سفارش ترجمه از زبان انگلیسی به عربی خود را به شبکه مترجمین اشراق واگذار کنید تا با مترجمان توانمند این شبکه در زمینه ترجمه از زبان انگلیسی به عربی، ترجمه ای روان و حرفه ای تحویل بگیرید و از پشتیبانی همیشگی شبکه مترجمین اشراق بهره مند شوید و با قیمتی مناسب بهترین و سریعترین ترجمه را تحویل بگیرید. از طریق لینک های زیر کلیک کنید و به راحتی سفارش خود را در تخصص موردنظر خود ثبت کنید:
محاسبه هزینه یا قیمت ترجمه متن در شبکه مترجمین اشراق، بر مبنای تعرفه "کلمه ای" می باشد. یک صفحه استاندارد دارای 250 کلمه می باشد و در محاسبه هزینه ترجمه تعداد کلمات استاندارد هر صفحه را 250 کلمه در نظر می گیرند. علاوه بر تعداد کلمات، عوامل زیر در محاسبه قیمت ترجمه نیز موثر هستند:
مورد بعدی که بر تعرفه ترجمه شما تاثیر دارد، این است که آیا متن شما تخصصی است یا عمومی. مسلما متن تخصصی، تعرفه ترجمه متفاوتی با متن عمومی دارد. زیرا فایل تخصصی باید توسط مترجمین متخصص و حرفهای در این زمینه ترجمه شود.
کیفیتی که مدنظر کاربر است به سه دسته معمولی، خوب و خیلی خوب دسته بندی میشود که گاهی اوقات این کیفیت ها با نام های طلایی، نقره ای و برنزی معرفی میشوند که به ترتیب قیمت بالاتری را دارند.
ترجمه معمولی اکثرا برای متنهای عمومی و غیر تخصصی استفاده شده و از ترجمههای خوب برای پروژههای دانشگاهی و ترجمه خیلی خوب برای چاپ مقالات و غیره مورداستفاده قرار میگیرند.
برخی زبانها نسبت به بقیه زبانها پرکاربردتر هستند.برای مثال بیشتر ترجمهها به زبان انگلیسی هستند اما تصور کنید که برای ترجمهای نیاز به زبان چینی یا برعکس داریم. در اینصورت تعداد مترجمین کمتر و پیچیدگی بیشتری نسبت به زبان انگلیسی دارد، پس مسلما بر روی بالا رفتن تعرفه ترجمه اثر میگذارد.
اینکه شما به ترجمه فوری و سریع نیاز دارید و مترجم برای این کار باید زمان زیادی را مشغول به ترجمه باشد، هزینه افزایش خواهد یافت. بنابراین به راحتی می توان گفت که هرچه زمان کمتر باشد هزینه ترجمه بالاتر خواهد بود.
تضمین کیفیت شیوهای است که به کمک آن میتوان از بروز خطا و اشکال احتمالی در هنگام ارائه خدمات ترجمه به مشتری پیشگیری کرد. انتخاب مترجمین بر اساس تخصص سبب شده است در همان ابتدای کار، ترجمه تخصصی زبان تضمین شود، چرا که هر زمینه ای اصطلاحات ویژه و تخصصی خود را دارد و هرکسی در تخصص خود به جملات و اصطلاحات تسلط بیشتری دارد، لذا سرعت کار در این صورت به طبع بیشتر خواهد بود. از سوی دیگر در شبکه مترجمین اشراق جهت ترجمه تخصصی به زبانهای مختلف مترجمین تنها بر اساس مدارک انتخاب نمی شوند، در این مجموعه آزمون هایی از مترجمین گرفته می شود تا اطمینان حاصل گردد وی از توانایی و مهارت لازم برخوردار می باشد. دانش تخصصی در کنار آشنایی کامل به زبان مورد نظر معیارهای اساسی هستند که طی داوری هایی سنجیده می شوند.
به طور کلی معیارهایی که براساس آنها، کیفیت خدمات ارائه شده تضمین می شود عبارتند از:
ترجمه انگلیسی به عربی علاوه بر متنهایی علمی، ادبی و حقوقی، کاربردهای مفید دیگری هم دارد مثلا شما میتوانید با ترجمه کاتالوگ و بروشوراز انگلیسی به عربی با خدمات و کسب و کارهای این کشور آشنا شوید و یا آنها را به مشتریان و علاقمندان خدمات معرفی شده در کاتالوگ ها ارائه کنید. امروزه و با توجه به افزایش تولید محتوای ویدئویی و صوتی، روزانه پادکستها و ویدئوهای مختلفی با موضوعات متنوع تولید میشود. بیشتر ویدئوهایی که موردتوجه عموم مردم در سراسر دنیا قرار میگیرند، شامل محتواهایی هستند که به زبانهای پرمخاطب دنیا از جمله زبان انگلیسی به عربی ترجمه و زیرنویس شدهاند . بنابراین به طور کلی می توان گفت کاربرد ترجمه انگلیسی به عربی عبارتند از:
فرایند ترجمه متن از زبان انگلیسی به عربی با ترجمه متن به سایر زبانها تفاوتی ندارد چون در بیشتر زبانها آنچه که اهمیت دارد این است مترجم به هر دو زبان بصورت کامل مسلط باشد و همچنین بتواند کار معادل یابی تخصصی را به درستی انجام دهد. به این شکل که مترجمهای انگلیسی به عربی در ابتدا با توجه به تسلط و تبحری که به هر دو زبان مبدأ و مقصد دارد، ابتدا متن را میخوانند تا درک صحیحی از سیر متن به دست بیاورند. سپس لغات و اصطلاحات تخصصی متن را بررسی میکنند، در مرحله دوم مترجم سختترین کار ترجمه، یعنی معادلیابی را با توجه به انتخاب لغات و عبارات موردنظر انجام میدهد.مترجم در مرحله سوم ترجمه انگلیسی دست به نگارش متن ترجمه میزند و با توجه به تسلطی که به زبان مبدأ دارد متنی روان و سلیس را آماده میکند. در مرحله آخر متن ترجمهشده توسط ویراستار بازخوانی میشود و اشتباهات رایجی مانند اصلاحات نگارشی و املایی بررسی و ویرایش میشود. با این وصف می توان گفت اصلی ترین مشکلاتی که در ترجمه متون انگلیسی به عربی پیش می آید عبارتند از:
امروزه گسترش اینترنت همه جنبه های زندگی بشر را تحت تأثیر قرار داده است و یکی از جنبههای مهم در این حوزه ترجمه از طریق ماشنهای ترجمه است که بسیاری از افراد متون ترجمه خود را از طریق این ماشینها انجام میدهند اما با توجه به احتمال خطای این نوع نرم افزارها شبکه مترجمین اشراق استفاده از ترجمهی ماشینی را به هیچ وجه پیشنهاد نمیکند و تمام خدمات ترجمهای که در این موسسه ارائه میشود از نوع انسانی است. موسساتی که ترجمه متون را به وسیله اینگونه نرم افزارها انجام داده اما با ادعای انجام عمل ترجمه به روش انسانی کلاهبرداری میکنند، قابل پیگیری در مراجع قضایی بوده و استفاده از ترجمه ماشینی برای متون مختلف قابل تشخیص و پیگیریست. برخی از این ماشینهای ترجمه عبارتند از:
اگر چه توانایی گوگل ترنسلیت تا حد زیادی به متن و زبان آن بستگی دارد، اما درحال حاضر محبوب ترین وب سایت ترجمه موجود است. این سایت، ترجمه بین زبان ها را به صورت هوشمند و خودکار انجام می دهد. در این سایت یک جعبه متن وجود دارد که حجم های بالایی از متن را می توانید در آن قرار داده و ترجمه متن را در زبان های مختلف به صورت آنلاین و لحظه ای مشاهده نمایید. همچنین به کاربران این امکان را می دهد که روش ورودی خود را از کیبورد به دست خط تغییر دهند. این پلتفرم دارای بیش از 100 زبان و قابلیت به اشتراک گذاری ، ذخیره، گوش دادن و کپی کردن متن ترجمه شده است.
ترجمه yandex دیگر از بسترهای سطح بالای ترجمه است که به کاربران امکان ترجمه متون، وب سایت ها و حتی تصاویر را می دهد. این سایت دارای رابط کاربری جذاب، عملکرد سریع و قابلیت ترجمه در چندین زبان مختلف است. این وب سایت همچنین برای یادگیری زبان های جدید نیز ایده آل است. پلتفرم یاندکس دارای یک ویژگی منحصر بفرد است که حالت صحیح ترجمه های اشتباه را به صورت خودکار پیشنهاد می دهد و می تواند از متن های طولانی با حداکثر 10 هزار کاراکتر پشتیبانی کند. علاوه بر این ویژگی ها، به شما این امکان را می دهد که بتوانید با یک دکمه بین دو زبان جابجا شوید.
مترجم bing با پشتیبانی مایکروسافت یکی دیگر از وب سایت های ترجمه بصری است که ترجمه آنلاین یک متن با دقت بالایی ارائه می دهد. این پلتفرم دارای رابط کاربری چشم نواز و مدرن است و ورودی متن را تا 5000 کاراکتر می پذیرد. همچنین با یک ویژگی تشخیص خودکار به شما کمک می کند زبان مبدا متن را قبل از ترجمه بدانید. همچنین به شما امکان می دهد متن ترجمه شده را در کلیپ بورد کپی کرده و در سیستم عامل های دیگر به اشتراک بگذارید. ترجمه اصطلاحات اینترنتی یکی از ویژگیهای جالب سرویس بینگ است که در اختیار کاربران آن قرار میگیرد.
شبکه مترجمین اشراق علاوه بر پشتیبانی ارائه خدمات ترجمه ی زبان انگلیسی در زمینه ترجمه زبان های فرانسه، عربی، روسی، چینی، ترکی، آلمانی، اسپانیایی ، هلند ، ایتالیای، کردی، عربی، اردو، ترکمنی، کره ای، سوئدی، ارمنی، ژاپنی، تاجیک، پرتغالی، هندی، لهستانی و …نیز فعالیت ویژه ای دارد. مترجمین غیرانگلیسی زبان در شبکه مترجمین اشراق مترجمینی متخصص هستند و به صورت حرفه ای در بخش ترجمه سایت مشغول به فعالیت و ترجمه می باشند . بهترین ترجمه ها به زبان های مختلف در تخصص های مورد نظر را از مترجمین ما بخواهید.