محتوای صوتی، اطلاعات و دادههای منتشرشدهای است که مفاهیم آن از طریق حس شنوایی دریافت میشود. در اینگونه از محتوا، متن نوشتهشده توسط گوینده اجرا و با ابزارها و نرمافزارهای حرفهای ضبط میشود. بنابراین تولید محتوای صوتی نیازمند گوینده مسلط بر اصول گویندگی، فن بیان و صدای مناسب و همچنین ابزارهای مخصوص ضبط صدا در استودیو و سپس ویرایش و افزودن افکتهای مختلف به آن است. اقسام گوناگونی از محتوای صوتی وجود دارد که شبکه مترجمین اشراق امکان دسترسی به آنها را با بالاترین سطح کیفیت، در کمترین زمان و مناسبترین قیمت برای تمام کاربران فراهم نموده است. تولید محتوای تخصصی صوتی خود را به ما بسپارید تا کیفیت بالا را در کوتاهترین زمان و با مناسبترین هزینه تجربه کنید.
از مجموعه مواردی که در سالهای اخیر با پیشرفت تکنولوژی بسیار پرطرفدار شده است و معمولاً افراد تعاریف متفاوتی از آن دارند، پادکست است. پادکست اغلب بهصورت یک برنامه شنیداری توصیف میشود که مشابهتهای بسیاری به برنامههای رادیویی دارد؛ با این تفاوت که نوع محتوای انتخابی، زمان گوش دادن، نحوه دریافت و دسترسی، سرعت شنیدن محتوا و حتی لحن و زبان آن کاملاً در اختیار شما و به سلیقه خودتان خواهد بود. پادکستها انواع مختلفی دارند که کتابهای صوتی، گزارشهای سریالی، برنامههای گفتوگو و مصاحبهها، رایجترین و پرمخاطبترین آنها هستند. تولید پادکست به تجهیزات استودیویی، گویندگان حرفهای و خلاقیت بالا نیاز دارد که این مجموعه با فراهم کردن تجهیزات موردنیاز تولید این نوع محتوا، گویندگان مطرح و بازرسان کاربلد میتواند هر آنچه شما میخواهید با تمام جزئیات و کیفیتی فراتر از حد انتظار شما خلق کند. شما میتوانید سفارش تولید پادکست خود را در سایت شبکه مترجمین اشراق ثبت و از خدمات متنوع این مجموعه بهرهمند شوید.
این روزها به علت کثرت مشغله، افراد چندان قادر به مطالعه نیستند. از طرفی با توجه به خطراتی که محیطزیست را تهدید میکند، چاپ کمتر کاغذ و کمک به حفظ جان درختان اهمیتی ویژه دارد. در کنار این مسائل، برای بهرهمندی افراد نابینا و کمبینا از مطالعه، کتاب صوتی میتواند بهترین گزینه باشند. کتابهای گویا و متون صوتی بهصورت یک فایل صوتی هستند که در آن، کتاب یا متن موردنظر، توسط یک یا چند گوینده اجرا میشود. کتب و متون گویا در فرمتها و قالبهای متفاوتی میتوانند ارائه شوند. چنین فایلهایی این امکان را به تمام افراد میدهند تا در ترافیک خیابان، هنگام سفر، در حین انجام کارهای روزمره و هر زمان دیگری که بخواهند، بتوانند بدون حمل کتاب یا هر نوع متن دیگری، مطالعه کنند! شما میتوانید با اطمینان خاطر، ضبط کتابها و متون صوتی خود را با کیفیت و تفاصیل دلخواه خود، به تیم ماهر شبکه مترجمین اشراق بسپارید تا بهترین نتیجه را از سفارش خود دریافت کنید. گویندگان حرفهای و کاربلد ما از صداهای گرم و صمیمی برخوردارند که میتوانند با ایفای ماهرانه متن کتاب شما، رضایت خاطر شما را جلب کنند.
محتوای آموزشی صوتی همانطور که از نامش پیداست، جنبه آموزشی دارد و مخاطب آن، بسته به نوع آموزش، تعداد زیادی از افراد را در برمیگیرد. این نوع محتوا در هر شرایطی میتواند بسیار کاربردی باشد و موجب تسهیل روند آموزش شود. گاهی بُعد مسافت و مشکلات مربوط به برقراری ارتباط با اقصی نقاط کشور و جهان میتواند مشکلات فراوانی در فرآیند یادگیری دانش آموزان، دانشجویان، محققان و حتی آموزشدهندگان به وجود بیاورد و مانع از انتشار علوم و فرهنگهای مختلف شود. محتوای صوتی آموزشی میتواند تا حد زیادی این مشکلات را حل کند. تولید محتوای صوتی آموزشی ازجمله خدمات شبکه مترجمین اشراق است که با بالاترین کیفیت ممکن ارائه میشود تا روند علمآموزی تسریع شود و بهبود یابد. اگر محتوایی دارید که میخواهید آن را به یک فایل صوتی آموزشی تبدیل کنید، به ما اعتماد کنید تا نتیجه اعتماد خود را به بهترین نحو ممکن دریافت کنید.
جدیدترین و بهروزترین نوع اطلاعرسانی و تبلیغات، استفاده از پیام صوتی است که بهصورت فایل برای مخاطب ارسال میشود یا در یک قالب دیگر، با مخاطب تماس گرفته میشود و پیام صوتی برای وی پخش میشود. این نوع پیام، بلافاصله دریافت میشود و علاوه بر جذابیتی که دارد، به علت صوتی بودن، این امکان را به شما میدهد که مطمئن باشید پیامتان شنیده شده است. از طرفی حجم اطلاعات ارائهشده در آن بالاست ولی بااینحال، ازلحاظ مالی مقرونبهصرفه است و محدودیتی را شامل نمیشود. البته تمام مزایا و معایب آن با سایر روشهای تبلیغاتی و اطلاعرسانی قابلمقایسه است که میتواند با توجه به نوع، هدف و مخاطب پیام سنجیده شود. درصورتیکه شما نیاز به تولید پیام صوتی داشته باشید، میتوانید با انتخاب گوینده از آرشیو صدای شبکه مترجمین اشراق، کار خود را به ما بسپارید و نتیجهای بهتر از هر آنچه در ذهن دارید دریافت کنید. گویندگان شبکه مترجمین اشراق با صدایی که منتخب شماست، پیامتان را به گرمترین و تأثیرگذارترین شکل ممکن اجرا میکنند و شما میتوانید با ارسال پیام صوتی به مخاطب خود و یا در تماس با وی، بازخوردهای مثبتی دریافت کنید.
گاهی افراد علاقهمند به شنیدن سخنان کسانی هستند که به دلایل مختلف نمیتوانند از همایشهای آنها استفاده کنند و در سخنرانیهایشان حضور یابند. محتوای سخنرانی صوتی پاسخ فوقالعادهای برای رفع نیاز این دسته افراد است که بتوانند محتوای موردنظر خود را بهصورت ضبطشده در اختیار داشته باشند و در زمان و مکان دلخواه از آن استفاده کنند. از سویی ممکن است افرادی به دلایل مختلف تمایل به ارائهی سخنان خود، صرفاً بهصورت فایل صوتی داشته باشند. محتوای سخنرانی پاسخ مثبتی برای این نوع درخواست است. درواقع، محتوای سخنرانی هم باعث صرفهجویی در زمان و کاهش هزینههای مالی میشود و هم انتخاب شخص سخنران و محتوای موردنظر را بر عهده شنونده میگذارد. اگر شما هم علاقهمند به تولید این نوع محتوا هستید، ما در شبکه مترجمین اشراق با گویندگان متخصص و استودیویی حرفهای، آماده هستیم محتوای صوتی سخنرانی شما را با صدای گویندگان این مجموعه ضبط کنیم تا شما محتوای خود را با کیفیتی دلخواه در اختیار مخاطبان خود قرار دهید.
ما روزانه با صورتهای مختلف محتوای مولتیمدیا یا چندرسانهای، سروکار داریم؛ اما ممکن است به معنای دقیق و مفهوم درست آن نپرداخته باشیم. محتوای مولتیمدیا، در قالب عناصر صوتی و تصویری به انتقال یک پیام مشخص میپردازد. این دسته از محتواها با توجه به صوتی و تصویری بودن و لزوم بهکارگیری خلاقیت در تولیدشان، عموماً جذابیت بیشتری دارند و بهتر میتوانند مفاهیم را منتقل کنند. مولتیمدیا در گستره بسیار وسیعی از موضوعات کاربرد دارد که شبکه مترجمین اشراق، علاوه بر تولید محتوای مولتیمدیا و انجام ترجمه محتواهایی ازایندست، با دارا بودن نیروهای کار بلد و خلاق، میتواند محتوای مولتیمدیای تصویری شما را دوبله و صداگذاری کند و به شما اطمینان دهد که محتوای درخواستی شما را با متدهای بهروز و روشهای خلاقانه تولید و ارائه خواهد کرد. با خیال آسوده دوبله، صداگذاری و تولید محتوای صوتی خود را به شبکه مترجمین اشراق بسپارید و یک نتیجه فوقالعاده از سفارش خود دریافت کنید.
زمان لازم برای تولید محتواهای صوتی مختلف، متفاوت است. این زمان با توجه به کیفیت موردنظر متقاضی و تعداد کلمات متن متفاوت خواهد بود. گاهی سفارشدهنده زمان زیادی برای تحویل گرفتن سفارش خود ندارد و ممکن است وی به دلیل همین موضوع و شرایط پیشآمده، متحمل بار روانی شود. شبکه مترجمین اشراق به آرامش روان کاربران نیز فکر میکند و برای این موارد نیز چارهاندیشی کرده است. با توجه به تعدد گویندگان ماهر در این مجموعه، کاربران میتوانند زمان لازم برای تولید محتوای صوتی خود را تقلیل دهند. انواع زمانبندی تحویل محتوای صوتی در شبکه مترجمین اشراق به سه صورت: عادی ، فشرده و فشرده پلاس است. زمانبندی عادی (پایه) بر اساس تعداد کلمات محاسبه شده است و در ادامه هر یک جداگانه توضیح داده میشود:
29 ساعت به ازای اجرای هر 2000 کلمه
تقریباً 19 ساعت به ازای اجرای هر 2000 کلمه (0.66 زمان تحویل عادی)
تقریبا 8.5 ساعت به ازای اجرای هر 2000 کلمه ( 0.3 زمان تحویل عادی)
زبان بهعنوان مهمترین و اصلیترین وسیله ارتباطی بین افراد، اقوام و کشورها شناخته میشود. انتقال مفاهیم مختلف، رواج وسیع و گسترده علم، استناد به تاریخ، فرهنگسازی در سطح ملی و جهانی و انواع ارتباطات انسانی همه و همه وابسته به زبان هستند. طبعاً زبان معیار کشورها برای تولید محتوای بینالمللی کافی نیست و برای ارائه محتوا در سطح جهانی، نیاز به تسلط به زبان میانجی احساس میشود. همچنین برای کشور ما که از اقوام مختلف با زبانها، گویشها و لهجههای مختلف تشکیلشده، جهت تولید محتواهای محلی و حتی ملی، لازم است گویندگان توانایی و تبحر بیان در زبان موردنظر را داشته باشند. ازآنجاییکه هر محتوایی ممکن است برای افراد با زبانهای دیگر ارسال شود یا هدف آن محتوا، افرادی با گویشهای دیگر باشد، مجموعه ما با گویندگانی همکاری میکند که علاوه بر صدای دلنشین و مهارتهای بالای گویندگی، به چند زبان، لهجه و گویش تسلط کامل دارند و میتوانند محتوای عمومی و تخصصی کاربران را با زبانهای مختلف اجرا کنند و پیام آنها را بهصورت جامع، کامل و بدون نقص با زبان مدنظرشان به مخاطب منتقل کنند. شبکه مترجمین اشراق قابلیت تولید محتوای صوتی به زبانهای فارسی، انگلیسی، عربی، فرانسوی، ترکی استانبولی، هندی و هوسه را با بالاترین کیفیت میپذیرد.
واضح است که رایجترین زبان محتواهای صوتی و متنی در هر کشور، زبان رسمی و ملی همان کشور است. فارسی زبانی است که در کشور ما بهعنوان زبان معیار به رسمیت شناخته میشود. بنابراین میتوان نتیجه گرفت بیشترین محتوایی که تولید میشود، به همین زبان خواهد بود. با توجه به شرایط اقلیمی ایران و تنوع اقوام، عموماً لحن و لهجه رایج در محل زندگی افراد، ناخودآگاه بر گویندگان تأثیر میگذارد و آنها را از زبان معیار دور میکند. اما گویندگان توانمند این مجموعه با کنترل و تسلط کامل بر لحن و لهجه خود، با بیان بسیار روان و سلیس فارسی، به درستی متن محتوا را اجرا میکنند و رضایت خاطر شما را جلب خواهند کرد.
زبان انگلیسی، زبان اصلی بینالمللی بهشمار میرود و اغلب محتواها در جهان به این زبان هستند. تولید محتواهایی به زبان انگلیسی علاوه بر افزایش بازدید و رونق کسبوکار شما، میتواند به جهانیشدن سایت یا پلتفرم و یا کسبوکار شما کمک کند. شبکه مترجمین اشراق به جهانیشدن شما و محتواهایتان میاندیشد و با گویندگانی مسلط به زبان انگلیسی همکاری میکند. شما میتوانید نمونه صدا و بیان شیوای گویندگان ما را از قسمت مجموعه نمونه صداها در سایت بهصورت رایگان بشنوید و گوینده موردنظر خود را انتخاب کنید.
با در نظر گرفتن همسایگی ایران با چند کشور عربزبان و تعدد این کشورها در دنیا، و همچنین توجه به دین رسمی کشور، و اینکه زبان عربی جزء 6 زبان به رسمیت شناخته توسط سازمان ملل است، این زبان میتواند زبان مناسبی برای محتواهایی باشد که جنبه دینی و یا تجاری با کشورهای همسایه یا دیگر کشورهای عربزبان دارند. همچنین با توجه به حساسیت لهجههای متفاوت در زبان عربی، محتوای صوتی باید بسیار دقیق و با تلفظهای کاملاً صحیح اجرا شود. آن دسته از همکاران گوینده مجموعه ما که به زبان عربی نیز تسلط کامل دارند، با برخورداری از تمام مهارتهای تلفظ در زبان عربی، توانایی بالایی در اجرای دقیق متن محتوای شما دارند.
تولید محتوا به زبان فرانسه بهعنوان دومین زبان علمی جهان، از اهمیت ویژهای برخوردار است. فرانسوی زبان رسمی 29 کشور در دنیا است و تقریباً 300 میلیون نفر در دنیا به این زبان صحبت میکنند. لذا تولید محتوا به این زبان از اهمیت بالایی برخوردار است. اگر قصد دارید با شرکتهای فرانسویزبان همکاری کنید و یا محتوای خود را با فرانسویهای جهان به اشتراک بگذارید، جهت تبدیل محتوای متنی خود به محتوای صوتی، میتوانید از بین گویندگان مسلط به این زبان، انتخاب کنید و سفارش خود را ثبت کنید.
هند از کشورهای وسیع و پرجمعیت آسیا و جهان است که شمار زبانهای زنده در آن به 415 عدد میرسد. اما تعداد گویشها از این عدد فراتر و در ایالات مختلف نیز متفاوت است. اما در دهلی که پایتخت این کشور است، زبان اصلی مردم به ترتیب انگلیسی، اردو و هندی است. با توجه به روابط خوب ایران و هند، افراد بسیاری میان این دو کشور تبادلات علمی و تجاری دارند. اگر بخواهید در هندوستان دیده شوید، تولید محتوا به زبان هندی برای مخاطب شما بسیار خوشایند خواهد بود. شبکه مترجمین اشراق با مشارکتهایی که در سطح گسترده و بینالمللی ایجاد کرده، توانسته است گویندههایی به زبان هندی در تیم همکاری خود داشته باشد. بنابراین شما میتوانید بدون دغدغه، آنچه از محتوای صوتی هندی انتظار دارید، از ما بخواهید.
کشور ترکیه با توجه به بودن در شرایط درحالتوسعه و همجواری با ایران، میتواند یکی از بهترین مقاصد تجاری و همکاری شما باشد. درصورتیکه بخواهید با این کشور روابط تجاری داشته باشید و یا حتی بخواهید محتوایی را ارسال کنید، محتوای شما و عملکردتان علاوه بر ملموستر شدن، بسیار جذابتر خواهد بود اگر آن را به زبان مردم همان کشور تولید کنید. تبدیل محتوای متنی استانبولی خود به محتوای صوتی را به گویندگان ماهر و متبحر شبکه مترجمین اشراق در گویندگی به زبان ترکی استانبولی بسپارید.
زبان هوسه یک زبان آفریقایی و بهصورت دقیقتر، نیجریهای است که مردم در کشورهای آفریقایی چون نیجریه، چاد، بنین، غنا و کامرون به این زبان صحبت میکنند. وجه تمایز شبکه مترجمین اشراق با دیگر مجموعهها، همکاریهای بینالمللی با کشورها و افراد با ملیتهای مختلف است؛ تا آنجا که گویندگی به زبان هوسه را نیز در میان زبانهای گویندگی گنجانده است تا دسترسی تمام کاربران به هر آنچه میخواهند، فراهم باشد. تولید محتوای صوتی به زبان هوسه را از ما بخواهید!
در بحث تولید محتوای صوتی، نوع محتوا بهعنوان اولین فاکتور بررسی میگردد و سپس بر همان اساس، کیفیت موردنیاز سنجیده خواهد شد. درنهایت سفارشدهنده با در نظر گرفتن این موارد، سطح کیفی گوینده خود را انتخاب میکند. ما گویندگان شبکه مترجمین اشراق را بر اساس نوع محتوای دلخواه شما، کیفیت ضبط صدا و ویرایش فایل صوتی و جهت صرفه اقتصادی گوینده و سفارشدهنده در سه گروه : نیمهحرفهای، حرفهای و صدای آشنا دستهبندی کردهایم.
همانطور که میدانیم، هزینههای تبلیغات عموماً بالاست و ازآنجاییکه هر کسبوکاری در نقطه آغاز درآمد چندانی ندارد، شبکه مترجمین اشراق برای همیاری با کسبوکارهای نوپا، گویندههایی را انتخاب کرده است که جهت ضبط پروژه از تلفن همراه خود استفاده میکنند. این گویندگان در عین تازهکار بودن، مهارت خوبی در انجام کار خود دارند که شما میتوانید آموزشهای ساده و کوتاه، کارهای تبلیغاتی و محتواهایی ازایندست را به آنها بسپارید. لازم به ذکر است که فایلهای نهایی بهصورت ویرایش شده در فرمت دلخواه شما، برایتان ارسال خواهد شد.
اگر قصد تولید محتواهایی مثل کتاب صوتی، پادکستهای خانگی، ضبط صدا برای دستگاه نوبتدهی و تلفن گویا را دارید، پیشنهاد ما به شما مراجعه به دستهبندی گویندگان حرفهای و انتخاب از میان آنهاست. گویندگان حرفهای شبکه مترجمین اشراق در کنار اشراف کامل به تکنیکهای حرفهای گویندگی، رزومه کاری قابلتوجهی دارند. این دسته از همکاران ما، محتوای شما را در یک استودیوی خانگی ضبط میکنند و پس از ویرایش، به آن موسیقی و افکتهای صوتی لازم را اضافه خواهند کرد. سپس با هر فرمتی که شما انتخاب کرده باشید، از فایل ضبطشده خروجی میگیرند و فایل نهایی با فرمت دلخواهتان برای شما ارسال خواهد شد. درصورتیکه تمایل به همکاری با این سطح گویندگان داشته باشید، کافی است در قسمت ثبت سفارش سطح گویندگان حرفهای را انتخاب کنید.
صدای آشنا همانطور که از نامش پیداست، شامل صداهایی میشود که بارها به گوشتان خورده است و نام آشنایی در حرفه گویندگی محسوب میشوند. درصورتیکه قصد تولید محتوا باکیفیت بینالمللی، صداگذاری شخصیت در بازیهای کامپیوتری، ساخت کلیپ و آگهیهای تبلیغاتی و دوبله فیلم و سریال دارید، میتوانید برای این گویندگان با سابقه کاری درخشان و مهارت بینظیر ثبت سفارش کنید. چنانچه تمایل به همکاری با این دسته از گویندگان داشته باشید، همکاران ما محتوای شما را در استودیوی حرفهای ضبط، و با بالاترین کیفیت ویرایش میکنند. سپس با فرمت موردنیازتان برای شما ارسال خواهند کرد.
هر محتوای صوتی با توجه به درخواست متقاضی، کیفیت تولیدکننده و هدف از تولید محتوا، ویژگیهایی جهت جذابیت بیشتر و انتقال مفهوم بهتر و صحیحتر دارد. شبکه مترجمین اشراق با در نظر گرفتن سلایق مشتریان و مخاطبان، این ویژگیها را سنجیده است که در ادامه هرکدام از آنها بهصورت بررسیشده است:
یکی از سرفصلهای گویندگی و تولید محتوای صوتی، لحن گوینده است که با توجه به نوع متن و درخواست سفارشدهنده تعیین میشود. مستندات علمی نشان میدهد در حالت کلی، میزان تأثیرگذاری محتوای صوتی بیشتر از محتوای متنی است. در کنار تأثیرگذاری صدای گوینده، لحن وی نیز دارای اهمیت بسیاری است تا بتواند مفهوم مطلب را به مخاطب منتقل کند. شبکه مترجمین اشراق با توجه به برخورداری از تعداد زیادی گوینده حرفهای، بهراحتی پاسخگوی نیاز شما در تمامی لحنهای درخواستی و متناسب با متن خواهد بود. شبکه مترجمین اشراق برای تولید محتوای صوتی لحنهای زیر را پشتیبانی میکند:
درصورتیکه سفارش شما تیزر، آگهی تبلیغاتی یا امثال این موارد باشد، پیشنهاد ما به شما لحن پرقدرت و درعینحال دلنشین تبلیغاتی است تا بازخورد مثبتی از تبلیغات به کسبوکار شما بدهد.
ممکن است متن شما بهگونهای باشد که هدف آن، ارائه دادن گزارش از یک موضوع باشد. در این صورت لحن گزارشی مناسبترین لحن برای متن خواهد بود.
بعضی متنها در قالب خبر هستند یا با توجه به هدف نویسنده، تیپ خبری به خود میگیرند. بدیهی است که لحن خبری میتواند اینگونه متنها را بهتر منتقل کند.
اگر قصد تولید محتوای صوتی مستند را دارید و یا متن محتوای شما مستند است، انتخاب لحن مستند فهماندن مطلب موردنظر به مخاطب را تسهیل میکند.
برای اشعار، متون حماسی، و هر آنچه به حماسهسرایی مربوط میشود، لحنی مناسب است که قدرت و صلابت لازم جهت انتقال بهتر مطلب را داشته باشد. بنابراین لحن حماسی بهترین انتخاب برای این دسته مطالب است.
ازآنجاییکه اکثر متون و اشعار قالبی احساسی دارند و افراد برای دکلمه آنها نیاز به لحن احساسی دارند. در این نوع لحن، گوینده میتواند پاساژ حسی لازم را داشته باشد و متناسب با موضوع، متن را اجرا کند.
برای متون مذهبی و مناسبتی، لحنی لازم است که بتواند ارتباط مخاطب با محتوا را حفظ کند و ذهن مخاطب را به سمت و سویی ببرد که هدف نویسنده است. ازاینرو، لحن مذهبی میتواند گزینه مناسبی برای این متون باشد.
تیپسازی نوعی از لحن است که گوینده در آن با لحن خود اجرا نمیکند؛ بلکه نوعی از صدا و لحن را تقلید میکند. این لحن عموماً برای دوبله، مطالب طنز و نقد کاربرد دارد تا تولیدکننده بتواند لحن صداپیشه را به کاراکتر اصلی نزدیکتر کند.
در این نوع لحن، گوینده به اجرای درست و پرقدرت متن و ادای درست و کامل تمام کلمات میپردازد. به همین دلیل این لحن مناسب کتب علمی و محتواهای جدی و رسمی است.
درصورتیکه محتوای شما هیچکدام از لحنهای عنوانشده را شامل نشود، شما میتوانید گزینه متناسب با موضوع را انتخاب کنید تا گوینده لحن خود را با موضوع محتوا تطبیق دهد.
از مهمترین فاکتورهای تأثیرگذاری یک فایل صوتی، جنسیت گوینده است. برخی مطالب با توجه به عناوینی که دارند، جنسیت خاصی را میطلبند که علاوه بر تأثیرگذاری بیشتر، زیبایی متن را نیز دوچندان میکند. شبکه مترجمین اشراق با توجه به همکاری با گویندگان خوشصدا، خوشبیان، شناختهشده و دارای سابقه درخشان، مجموعهای از نمونه صداها تشکیل داده است که شما در آن میتوانید تنوع بالایی از صداهای گویندگان خانم و آقا را در اختیار داشته باشید و بهراحتی صدای موردنظر خود را انتخاب کنید.
هزینه محتواهای صوتی عموماً با در نظر گرفتن تعداد کلمات، میزان حرفهای بودن گوینده و زمان تحویل پروژه تعیین میشود. این مجموعه تمام سلایق و شرایط مالی را مدنظر گرفته و گویندگان را بر اساس تواناییها و شرایط ضبط کار طبقهبندی کرده است تا با توجه به شرایط طرفین سفارشدهنده و گوینده، مقرون بهصرفهترین مقادیر ممکن را برای سفارشدهنده و مناسبترین درآمد را برای گوینده در نظر گرفته باشد. مشتریان پس از تکمیل کردن فرم ثبت سفارش، میتوانند بدون صرف هزینه و فوت وقت، برآورد هزینههای پروژه خود را مشاهده کنند.
لازم به ذکر است که فاکتورهای زبان محتوا، کیفیت گوینده انتخابی، زمانبندی انتخابی و گاهی حتی نوع محتوا در برآورد هزینه تولید این نوع محتوا مؤثر است.
برای محتواهای صوتی هزینههایی لازم است که اغلب دغدغه علاقهمندان به تولید این نوع محتوا به شمار میرود. در ادامه فاکتورهایی که بر محاسبه قیمت تولید محتوای صوتی این نوع محتوا مؤثر هستند آوردهایم:
تعداد کلمات اصلیترین عامل محاسبه قیمت گویندگی محسوب میشود. شبکه مترجمین اشراق برای هر دقیقه تولید محتوای صوتی تعداد 100 کلمه را برای گویندگان تعریف کرده است. برای هر دقیقه تولید محتوای صوتی قیمت پایهای تعریفشده است و هزینه تولید محتوای صوتی بر اساس حاصلضرب قیمت پایه در تعداد کلمات (دقایق محتوای صوتی) محاسبه میشود.
از دیگر عوامل مؤثر بر تعیین قیمت محتوای صوتی، زمانبندی تعیینشده در درخواست مشتری است که به سه دسته: عادی، فشرده و فشرده پلاس تقسیم میشود. برای هرکدام از انواع زمانبندی، تعرفههای متفاوتی تعیین شده است.
هزینه تولید محتوای صوتی در حالت فشرده 1.66 برابر حالت عادی و در حالت فشرده پلاس 2 برابر حالت عادی است.
زبان محتوا از دیگر عواملی است که میتواند قیمت تولید محتوای صوتی را تغییر دهد. شبکه مترجمین اشراق در زبانهای فارسی، انگلیسی، عربی، فرانسوی، هندی، ترکی استانبولی و هوسه تولید محتواهای صوتی شما را میپذیرد که زبانهای مختلف، ضرایب متفاوتی در تعیین قیمت دارند.
زبان در حالت پایه زبان فارسی است. تولید محتوای صوتی به زبان انگلیسی 1.2 برابر حالت پایه و برای زبانههای دیگر 1.6 برابر حالت پایه است.
کیفیت محتوای صوتی تولیدشده نیز از عوامل تعیینکننده هزینه به شمار میرود. کیفیت محتوای صوتی بر اساس رده گوینده تعیین میشود که این آیتم نیز به سه دسته: نیمهحرفهای، حرفهای و صدا آشنا تقسیم میشود که هرکدام از این دستهبندیها، تعرفهها و ضرایب متفاوتی در تعیین قیمت دارند.
هزینه تولید محتوای صوتی در حالت حرفهای 2.2 برابر حالت نیمهحرفهای و در حالت صدای آشنا 4.3 برابر حالت نیمهحرفهای است.
جهت سهولت در شنیدن صدای گویندگان و انتخاب از میان آنها، نمونهای چندثانیهای از تعداد زبانهایی که تسلط دارند، در آرشیو صدای سایت شبکه مترجمین اشراق قرار دادهشده است. تمامی کاربران عزیز میتوانند جهت شنیدن این نمونهها و مشاهده تعداد زبانهای گویندگان، با مراجعه به ادامه مطلب، بهصورت رایگان آنها را شنیده و با توجه به نیاز خود، گوینده موردنظر را انتخاب کنند و هنگام ثبت سفارش، کد گوینده را در قسمت توضیحات وارد کنند. لازم به ذکر است در صورتی که گوینده توسط کاربر انتخاب نشود، تیم پشتیبانی بهترین گوینده را در زمینه سفارش ثبت شده برای انجام پروژه انتخاب میکند.
آقای حیدرزاده
خانم رزمی
خانم رجبیفر
خانم خدابخشی
خانم موحد
خانم نصیرنژاد
خانم مصطفوی
خانم سلطانزاده
خانم حدیثی
آقای انصاری
خانم مهرآسا
خانم عبدالهی
خانم برازنده
آقای جوادی
خانم فیروزی
آقای زینال خیری
خانم علیپناهی
خانم بهبودی
خانم فریدی
خانم هاشمی
آقای عمادپور
خانم ثنائی
تمام کاربران میتوانند از تخفیفهای شبکه مترجمین برای ثبت سفارش خود استفاده کنند!
در عصر رشد تکنولوژی، با توجه به اهمیت موضوع تولید محتوا بهتر است صرفاً به علت موضوع مالی، محتوای خود را به مؤسساتی که از کیفیت بالایی برخوردار نیستند نسپارید تا بتوانید محتواهای تولیدی خود را با بهترین شرایط ممکن به مرحله انتشار برسانید. اعمال تخفیف و توجه به درخواستهای شما در کنار تأمین نیازهایتان مایه افتخار شبکه مترجمین اشراق است. بر همین اساس، این مجموعه انواع مختلف تخفیفها را هنگام ثبت سفارش برای شما در نظر میگیرد که در ادامه مطلب آمده است:
یکی از راهکارهای شبکه مترجمین اشراق برای کاهش هزینهها تخفیف پنل است. کاربرانی که برای مدتی با شبکه مترجمین اشراق همراه بودهاند، بهپاس این همراهی درصورتیکه مبلغ سفارشهای آنها به حد معینی برسد، مطابق جدول زیر میتوانند از تخفیفانی بهرهمند گردند:
|
از دیگر راههای کاهش هزینهها در شبکه مترجمین اشراق خرید بستههای اعتباری است. این بستههای اعتباری مبلغی را بیشتر از هزینهای که کاربر پرداخت مینماید، بهعنوان اعتبار هدیه در نظر میگیرند و کیف پول مجازی کاربر را شارژ میکند. مبلغ اعتبار موجود در کیف پول کاربر تاریخ انقضاء ندارد و قابل نقد کردن نیست و صرفاً میتواند برای خرید خدمات در شبکه مترجمین اشراق استفاده شود. جدول زیر بستههای اعتباری اشراق را معرفی میکند:
نام بسته | قیمت بسته | هدیه بسته | اعتبار دریافتی |
---|---|---|---|
بسته 1 | 5,000,000 تومان | 350,000 تومان | 5,350,000 تومان |
بسته 2 | 10,000,000 تومان | 800,000 تومان | 10,800,000 تومان |
بسته 3 | 15,000,000 تومان | 1,400,000 تومان | 16,400,000 تومان |
بسته 4 | 25,000,000 تومان | 3,000,000 تومان | 28,000,000 تومان |
بسته 5 | 50,000,000 تومان | 7,000,000 تومان | 57,000,000 تومان |
بسته 6 | 100,000,000 تومان | 18,000,000 تومان | 118,000,000 تومان |
با عضویت در سایت شبکه مترجمین اشراق و ایجاد پنل کاربری، امکان ثبت سفارش پروژه و استفاده از خدمات مختلف برای کاربران فراهم خواهد شد. برای تمامی کاربران در اولین سفارش درصدی تخفیف لحاظ میشود. لازم به ذکر است که برای بهرهمندی از این تخفیف هیچ تفاوتی ندارد که مبلغ هزینه اولین پروژه کاربر چقدر خواهد بود.
کلیه کاربرانی که در شبکههای اجتماعی مختلف مانند Facebook، Linkedin، Telegram و Instagram اقدام به معرفی خدمات و تبلیغ شبکه مترجمین اشراق میکنند و همچنین با نوشتن متن کوتاهی در وبلاگ یا وبسایت خود ضمن لینک دهی به وبگاه این موسسه به گسترش خدمات آن کمک میکنند، میتوانند از تخفیفات ویژهای بهرهمند گردند و هنگام استفاده از خدمات این موسسه از تخفیفات خود استفاده کنند.
شبکه مترجمین اشراق در مناسبتهای مختلف کدهای تخفیفی را برای رفاه حال مشتریان خود اعلام میکند. اگر پیگیر اخبار وبسایت شبکه مترجمین اشراق باشید، میتوانید ضمن کسب اطلاع از محدوده زمانی و میزان تخفیف اعمالی برای خدمات در مناسبتهای مختلف نظیر اعیاد، کد تخفیف مربوط به آن مناسبت خاص را دریافت و در روند پرداخت هزینه خود برای استفاده از خدمات مختلف این مجموعه اعمال کنید.
آنچه که کاربران عزیز قبل از ثبت سفارش باید در نظر داشته باشند، اطمینان از جذابیت محتوا و درست بودن تمام نکات نگارشی آن است. سپس فایل متنی نهایی توسط کاربر در سایت (قسمت ثبت سفارش >> فایل سفارش) بارگذاری میشود و توسط مجموعه دریافت خواهد شد. با توجه به سایر درخواستهای مشتری، فایل متنی برای گویندهای که خود مشتری انتخاب نمونه است، ارسال میشود. همکار گوینده ما، پس از اجرا، ویرایش و خروجی با فرمت دلخواه شما، فایل صوتی نهایی را برای ما ارسال میکند. این فایل پس از بازرسی و تأیید نهایی، برای مشتری ارسال خواهد شد. در ادامه به صورت جزئیتر به مراحل تولید محتوای صوتی میپردازیم:
اولین پله تولید محتوای صوتی، ثبت سفارش توسط مشتری در سایت شبکه مترجمین اشراق است. کاربران پس از ورود به سایت شبکه مترجمین اشراق میتوانند در بخش ثبت سفارش، نوع سفارش خود را انتخاب کنند و وارد صفحه ثبت سفارش شوند. در این مرحله میبایست فرم ثبت سفارش تکمیل شود و فایل متنی مورد نظر بارگذاری شود. پس از بارگذاری فایل، مبلغ پرداختی با یک کلیک به صورت رایگان قابل مشاهده است.
در صورتی که مشتری گوینده مدنظر خود را انتخاب کرده باشد، میتواند کد گوینده منتخب خود را در قسمت توضیحات وارد کند.
گام دوم ورود به درگاه پرداخت است. در صورتی که کد تخفیف داشته باشید، آن را در بخش مربوطه وارد مینمایید تا کاهش مبلغ برای سفارش شما اعمال شود. سپس وارد مرحله پرداخت خواهید شد که در این قسمت میتوانید از طریق درگاه یا به صورت واریز به کارت یا حساب، مبلغ را پرداخت کنید. لازم به ذکر است قبل از پرداخت مبلغ، سفارش شما ثبت نهایی نخواهد شد. درواقع ثبت نهایی سفارش منوط به پرداخت مبلغ تعیین شده خواهد بود.
پس از پرداخت توسط مشتری، پشتیبانی درخواست را بررسی میکند و سفارش مشتری پروسه انجام را طی خواهد کرد. لازم به ذکر است در صورتی که گوینده توسط خود مشتری انتخاب نشود، پشتیبان مربوطه با توجه به ردهها و زمینههای ثبت شده در سفارش، بهترین گوینده را انتخاب خواهد کرد و فایل متن محتوا برای همان گوینده ارسال خواهد شد.
متن محتوا توسط گوینده اجرا، و پس از انجام ویرایش، طبق فرمت دلخواه مشتری خروجی گرفته میشود. خروجیهای فایل صوتی اغلب به صورت mp3 درخواست میشوند تا فایل در کنار کیفیت بالا، حجم متناسبی نیز داشته باشد. اما در صورتی که مشتری تقاضای فرمت دیگر داشته باشد، فایل صوتی نهایی در فرمتهای wav، flac، aiff، ogg و ... نیز قابل ارائه است.
ممکن است پس از ثبت سفارش مشتری تمایل داشته باشد هر لحظه در جریان روند تمام مراحل کار قرار بگیرد تا از پیشرفت پروژه مطمئن باشد. این مجموعه جهت آسودگی خاطر مشتریان، این امکان را برای آنها فراهم کرده است که هر مرحله از انجام کار، برایشان پیامک شود.
اجرای متن و ضبط فایل صوتی پس از اتمام مراحل ثبت سفارش در سایت، انجام میشود. پس از اتمام مراحل تولید، فایل نهایی توسط کارشناسان مجموعه از لحاظ کیفی، کنترل و بررسی و سپس در صورت تایید اولیه، برای مشتری ارسال میشود. در صورتی که مشتری پس از دریافت فایل، رضایت خود را اعلام نکند، فایل مجدداً توسط بازرس کارشناس دیگر بررسی میگردد و اگر اشکال از متن باشد، مقدار هزینه ویرایش یا رایگان بودن آن مشخص خواهد شد.
با توجه به دسترسیهای مشتریان عزیز، شبکه مترجمین اشراق ارسال فایل نهایی را محدود به یک پلتفرم نکرده است. بنابراین انتخاب نحوه ارسال فایل نهایی نیز به عهده خود شما خواهد بود تا دسترسی به فایل و دریافت آن برای شما به سهولت انجام شود. شما میتوانید تمام پلتفرمهای موجود (داخلی و خارجی، از جمله: ایتا، Telegram، WhatsApp و ...) و یا خود پنل را برای دریافت فایل خود انتخاب کنید. همچنین شبکه مترجمین اشراق امکان ارائه فاکتور رسمی را هم بهصورت آنلاین و هم به صورت ارسال پستی فراهم کرده است. مشتریان در صورت نیاز میتوانند در فرم ثبت سفارش سایت، درخواست خود را ثبت کنند تا پس از اتمام پروژه و تحویل فایل نهایی، فاکتور رسمی کار، به هر صورت که درخواست کردهاند، برای آنها ارسال شود تا در کمترین زمان ممکن بتوانند آن را دریافت کنند. این سرعت عمل حاصل تجربه کاری بلند مدت با برندهای برتر و خدمات با کیفیت و پربازده این مجموعه است.
شبکه مترجمین اشراق فایل صوتی شما را ضمانت، و امکان بازگشت وجه را نیز برایتان فراهم میکند. بدین صورت که اگر متوجه اشکالی در فایل صوتی شدید، میتوانید آن را با ما در میان بگذارید. کارشناسان مجموعه مجدداً آن را بررسی میکنند و در صورتی که تشخیص دهند اشکال از متن نیست، وجه شما بازگردانده خواهد شد.
شبکه مترجمین اشراق به دنبال کسب رضایت همه اقشار در جامعه هدف خود است. لذا تیم تحقیق و توسعه اشراق پیوسته به دنبال یافتن راههای جدید و متنوع برای خدمترسانی هرچه بیشتر به مخاطبان است. از این منظر برای مشتریانی که به اصطلاح به آنها مشتریان مشکلپسند اطلاق میشود، پیشنهادات مختلفی را ارائه میکند که در ادامه به آنها اشاره شده است.
شبکه مترجمین اشراق بستری مناسب و شخصیسازیشده متناسب با شرایط سازمانها، دانشگاهها، شرکتها، استارتآپها، وبسایتها و ... را تحت عنوان راهکار سازمانی فراهم نموده است تا خدمات درخواستی خود را به بهترین شکل ممکن و با بالاترین سطح رضایت انجام دهند.
از جمله این سازمانها میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
سازمانها، ادارات، نهادها و شرکتهای دولتی و بینالمللی
دانشگاهها، موسسات آموزش عالی، مراکز آموزشی مجاز و هیئت علمی دانشگاهها
مراکز پژوهشی و مطالعاتی
شرکتها و نهادهای خصوصی
سازمانهای مردمنهاد
استارتآپها و وبسایتها
افراد حقیقی با حجم کار پیوسته و بالا
در این راستا اشراق خدمات خود را برای این مشتریان خاص و سازمانها در قالب طرحهایی ویژه ارائه میدهد که براساس تجربه و نیاز مشتریان طی سالهای اخیر تدوین شده است. بنابراین میتوان گفت موسساتی که نیازهای خاص در استفاده از خدمات موردنیاز دارند، میتوانند با تغییر پنل کاربری خود به پنل سازمانی، در زمره مخاطبین خاص سازمانی شبکه مترجمین اشراق قرار بگیرند.
شبکه مترجمین اشراق برای برقراری یک ارتباط دو طرفه، درک نیازمندیهای خاص سازمانها و توسعه راهکار سازمانی خود امکانات ویژهای را فراهم نموده است. در ادامه به مهمترین این امکانات اشاره شده است:
تیم اختصاصی : برای مشتریان سازمانی یک تیم مشخص و تایید شده تشکیل میشود تا پروژههای این سازمان بر اساس سلیقه و با کیفیت بالا به آنها ارائه شود. همچنین این تیم اختصاصی با ارائه نمونه متنهایی به این مشتریان در جهت کسب رضایت بیشتر آنها تلاش مینماید.
پشتیبان اختصاصی : شبکه مترجمین اشراق برای پیگیری پروژههای سازمانی از همان تماس اول، یک پشتیبان مشخص درنظر میگیرد. این پشتیبانی اختصاصی علاوه بر تضمین انجام بهموقع و با کیفیت بالا، دسترسی مشتری به تیم پشتیبانی را تسهیل میکند.
تسهیلات مالی : شارژ حساب اعتباری سازمانها به میزان دلخواه از دیگر امکانات در اختیار مشتریان سازمانی است. با استفاده از این خدمت دیگر سازمانها به هماهنگیهای مکرر با امور مالی نیاز نخواهند داشت. همچنین میتوانند با تعیین بازه زمانی مشخص برای واریز، در انتهای بازه مشخص شده، بدهی خود را تسویه نمایند.
ایجاد پنل اختصاصی و تخفیف ویژه : در شبکه مترجمین اشراق برای سازمانها و موسسات یک پنل ویژه اختصاصی درنظر گرفته شده است که این افراد میتوانند با ایجاد پنل سازمانی از تخفیفات ویژه برای تمامی خدمات خود بهرهمند شوند
درصورت نیاز و برای دریافت مشاوره جهت بهرهمندی از خدمات ارائه شده به صورت راهکار سازمانی، با تیم پشتیبانی و مشاوره اشراق تماس حاصل بفرمایید.
در صورتی که حجم پروژه بالا باشد و تمایل به پرداخت اقساطی داشته باشید، میتوانید سفارش خود را به ما بسپارید. شبکه مترجمین اشراق امکان پرداخت اقساطی را نیز برای مشتری فراهم کرده است. در این نوع پرداخت شما میتوانید با انتخاب تحویل بخش به بخش پروژه به نسبت مقدار هزینه پرداختی، پروژه خود را تحویل بگیرید و به آن دسترسی داشته باشید.
با توجه به اینکه در تولید این نوع محتوا، تحویل بخش به بخش گاهی ممکن است به لحاظ فنی کیفیت فایل نهایی را کاهش دهد، محتوای شما به صورت کامل ضبط شده و سپس بر حسب مبلغ دریافتی، بخشی از آن برای شما ارسال میشود. همچنین پس از واریز کامل مبلغ، پروژه در قالب یک فایل نهایی و بدون افت کیفیت تقدیم شما خواهد شد.
شبکه مترجمین اشراق کیفیت تولید محتوای صوتی را از صفر تا صد به عهده خود مشتری گذاشته است. بدین صورت که مشتری میتواند با مراجعه به بخش نمونه صداهای گویندگان، امکان انتخاب گوینده را داشته باشد. همچنین گاهی لازم است برای تبادل نظر و اعمال نظارت بیشتر، گوینده و مشتری به صورت مستقیم و بدون واسطه باهم گفت و گو کنند تا علاوه بر بالا بردن کیفیت کار تولیدی، سطح رضایتمندی مشتری نیز افزایش یابد. شبکه مترجمین اشراق با فراهم کردن امکان ارتباط مشتری با گویندگان، موجبات کاهش زمان، افزایش سرعت و همچنین افزایش کارآیی محتوای صوتی را فراهم آورده است.
شبکه مترجمین اشراق امکان ارائه فاکتور رسمی را هم به صورت آنلاین و هم به صورت ارسال پستی فراهم کرده است. مشتریان عزیز در صورت نیاز میتوانند در بخش فرم ثبت سفارش سایت درخواست خود را ثبت کنند تا پس از اتمام پروژه و تحویل فایل نهایی، فاکتور رسمی کار، به هر صورت که درخواست کردهاند، برای آنها ارسال شود تا در کمترین زمان ممکن بتوانند آن را دریافت کنند. این سرعت عمل حاصل تجربه کاری بلند مدت با برندهای برتر و خدمات با کیفیت و پربازده این مجموعه است.
شبکه مترجمین اشراق در سال 1393 با بهرهگیری از توان داخلی و تکیه بر دانش بومی متخصصان دانشگاهی فعال در حوزه ترجمه و فناوری اطلاعات پا به عرصه علمی کشور عزیزمان ایران نهاد. این موسسه دارای مجوز رسمی فعالیت در حوزه ترجمه و خدمات دانشگاهی از وزات فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران است.
از موارد مهمی که صاحبان کسب و کارهای مجازی و مشاغل حوزه تجارت الکترونیک باید به آن توجه ویژه داشته باشند، ایجاد حس اعتماد در جامعه هدف است. ازهمینرو شبکه مترجمین اشراق اقدام به دریافت نماد اعتماد الکترونیکی نموده است. اینماد یا نماد اعتماد الکترونیک (E-Namad) توسط مرکز توسعه تجارت الکترونیکی، وابسته به وزارت صنعت، معدن و تجارت جمهوری اسلامی ایران به کسبوکارهای مجازی ارائه میشود. اینماد در واقع احراز هویت قانونی این کسب و کارها را انجام میدهد و باعث ایجاد حس اعتماد کاربران هنگام استفاده از خدمات پلتفرمهای آنلاین میشود. شبکه مترجمین اشراق با برخورداری از این نماد اعتماد الکترونیکی خود را ملزم به رعایت قوانین و مقررات مندرج در تعهدنامه مربوط به آن، تحت نظارت دستگاههای مسئول میداند.
محرمانگی اطلاعات یکی از دغدغههای اصلی کاربران پلتفرمهای آنلاین است. از سویی محققان، پژوهشگران، دانشجویان و اساتید دانشگاه هستند که مستندات و نتایج تحقیقاتی را که حاصل سالها تلاش و تحقیق است، برای ترجمه، ویراستاری و یا سایر خدمات تحویل شبکه مترجمین اشراق میدهند و از سویی دیگر کاربرانی هستند که اسناد شخصی، تجاری و اداری خود را که برای آنها بسیار پراهمیت و محرمانه است، نزد این موسسه به امانت میگذارند. لذا شبکه مترجمین اشراق با درک اصل محرمانگی اطلاعات، به لحاظ اخلاقی، حرفهای و قانونی خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی مشتریان و کلیه مدارک، اسناد و مستندات آنها میداند و به کاربران خود اطمینان میدهد که اقدامات لازم را در خصوص رعایت کلیه اصول امنیتی با تکیه بر دانش متخصصان امنیت اطلاعات انجام داده است و تضمین مینماید که به هیچ عنوان اطلاعات اشخاص و شرکتها در اختیار شخص، نهاد یا شرکت سومی قرار نخواهد گرفت. از جمله اقدامات لازم در این خصوص، می توان به انتخاب مترجمان در یک پروسه دقیق و با حساسیت بالا و نیز دریافت تعهد کتبی عدم افشای اطلاعات کاربران از سوی آنها اشاره نمود.
شبکه مترجمین اشراق طی سالهای اخیر افتخار همراهی و همکاری با اقشار فرهیخته و جامعه علمی، فرهنگی و هنری کشور را دارد. دراینبین محتواهای صوتی و دوبلههای بسیاری تولید و منتشر شدهاند و موجبات رضایتمندی مخاطبان این مجموعه را فراهم آورده است. با توجه به حساسیت انتشار فایلهای صوتی تولید شده یا دوبلههای انجام شده و عدم رضایت مشتری مبنی بر انتشار رایگان آنها در سایت، در ادامه تنها یکی از نمونههای موفق دوبله با کسب اجازه از مشتری آورده شده است:
نمونه دوبله داریوش رضوان، مجری، گوینده، دوبلور و کارگردان مستندهای رادیویی سازمان صدا و سیما:
جهت اطمینان کاربران از قانونی بودن مراحل پرداخت هزینه، کلیه واریزها در شبکه مترجمین اشراق به صورت آنلاین به حساب موسسه طلایهداران افق علم که دارای مجوزهای قانونی لازم در این زمینه است، انجام میگیرد و هیچ گونه پرداخت وجهی به حساب اشخاص حقیقی مورد تایید این مجموعه نیست. واریزهای انجام شده تا اتمام پروژه و دریافت فایل نهایی نزد این موسسه به امانت نگهداری می شود و جهت تامین رضایت خاطر مشتریان از خدمات ارائه شده، پس از اعلام رضایت مشتری پرداخت حقالزحمه گوینده انجام میشود.
شبکه مترجمین اشراق با توجه به احساس وظیفهای که در قبال مخاطبان خود دارد، همواره به دنبال یافتن راهی برای بهبود کیفیت، ارائه خدمات در حد و اندازههای بینالمللی و افزایش هرچه بیشتر اعتماد مشتریان خود به این مجموعه است. یکی از مهمترین گامهای اعتماد ساز این شبکه سراسری، دریافت استانداردهای مربوط به حوزه کاری خودش است. شبکه مترجمین اشراق همگام با مؤسسات بزرگ ترجمه در دنیا بر اساس ارزیابیهای مختلف و پس از گذراندن مراحل حسابرسی متعدد و ارائه مستندات مختلف، موفق به اخذ گواهینامههای استاندارد ایزو از موسسه استاندارد کشور آلمان شده است تا بهعنوان تنها دارنده این استانداردها در کشور در حوزه ترجمه شناخته شود:
ISO 9001
استاندارد مدیریت کیفیت
ISO 17100
استاندارد الزامات کل فرآیند ترجمه
ISO 10004
استاندارد سیستم مدیریت پایش و اندازهگیری رضایت مشتریان
پشتیبانی 24 ساعته
گزارش لحظهای از مراحل انجام پروژه
بررسی و کنترل کیفیت قبل از تحویل نهایی سفارش
ضمانت بازگشت وجه