سوالات متداول

1. ترجمه های انجام شده شامل گارانتی می شوند؟
2. آیا گواهی کیفی برای ترجمه ها در سطح های مختلف صادر می شود؟
3. تفاوت ترجمه سیستمی و فریلنسر در چیست؟
4. ترجمه آنی چیست و چه کاربردی دارد؟
5. آیا خدمات ترجمه فقط برای زبانهای فارسی و انگلیسی ارائه می شود؟
6. آیا خدمات ترجمه بصورت تخصصی انجام می شود؟
7. آیا صورتحساب رسمی برای خدمات ارائه شده صادر می شود؟
8. ترجمه متون تخصصی توسط چه کسانی انجام می شود؟
9. تفاوت ترجمه برنزی، نقره ای و طلایی در چیست؟
10. حالت عادی و فشرده در کیفیت ترجمه ارسالی تاثیر دارد؟
11. آیا امکان ارتباط و مکاتبه با مترجم حین انجام کار وجود دارد؟
12. امکان ادریافت نمونه ترجمه برای سفارش های با حجم بالا وجود دارد؟
13. آیا امکان اطلاع از مراحل ثبت و پروسه انجام سفارش وجود دارد؟
14. آیا ترجمه های انجام شده ویراستاری نهایی می شوند؟
15. آیا برای ویرایش های انجام شده هم گارانتی ارائه می شود؟
16. آیا گواهی کیفی برای خدمات ویرایش نیز ارائه می شود؟
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
به ترتیب
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
2 ماه پیش
در پاسخ به:
سلام، آیا استفاده از هوش مصنوعی توسط ویراستار مجاز است؟
سلام و احترام، خیر. بر اساس مقررات، استفاده از هوش مصنوعی توسط ویراستار مجاز نمی‌باشد.
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
2 ماه پیش
در پاسخ به:
سلام و عرض ادب بسیار عالی . ممنون ازاین که زحمت میکشید.
سلام و احترام، خوشحالیم که مورد توجه شما قرار گرفته است. سپاس از همراهی شما.
بازدیدکننده
جعفرشکاری رشتخوار
2 ماه پیش
سلام و عرض ادب بسیار عالی . ممنون ازاین که زحمت میکشید.
بازدیدکننده
امین
9 ماه پیش
سلام، آیا استفاده از هوش مصنوعی توسط ویراستار مجاز است؟
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
3 سال پیش
در پاسخ به:
ایا میشه در ازمون شرکت کرد و مترجم طلایی شد یا نیازمند سابقه کاری هست
با سلام با توجه به ترجمه ای که انجام می شود مترجم ها سطح بندی می شوند. ترجمه ای که ارائه می شود کاملا تخصصی باشد در سطح طلایی قرار می گیرد. نیازی به سابقه ندارد. با تشکر
بازدیدکننده
حسین زاده
3 سال پیش
ایا میشه در ازمون شرکت کرد و مترجم طلایی شد یا نیازمند سابقه کاری هست
بازدیدکننده
بازدیدکننده
3 سال پیش
سلام خوبین تشکر از خدمت شما عزیزان
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
3 سال پیش
در پاسخ به:
سلام وقت‌بخیر لیسانس مترجمی زبان انگلیسی دارم و علاقمندم که برای تامین محتوا با شما همکاری کنم. برای شروع همکاری چه اقدامی نیازه؟
با سلام و احترام لطفا درخواست همکاری را برای تولید کننده محتوا تکمیل کنید انشاله در خدمتیم
بازدیدکننده
بازدیدکننده
3 سال پیش
سلام وقت‌بخیر لیسانس مترجمی زبان انگلیسی دارم و علاقمندم که برای تامین محتوا با شما همکاری کنم. برای شروع همکاری چه اقدامی نیازه؟
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
3 سال پیش
در پاسخ به:
سلام وقت بخیر آیا مترجم امکان انتخاب تعداد یا حجم کار ( پروژه ها ) را دارد ؟ یا در هر ماه حداقلی مشخص شده ؟
با سلام حداقل و یا حداکثری برای انتخاب سفارش وجود ندارد. با تشکر
بازدیدکننده
مترجم
3 سال پیش
سلام وقت بخیر آیا مترجم امکان انتخاب تعداد یا حجم کار ( پروژه ها ) را دارد ؟ یا در هر ماه حداقلی مشخص شده ؟
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
4 سال پیش
با سلام و احترام بله ترجمه به صورت غیر رسمی و بدون مهر قابل انجام است ولی قابل ارائه به سازمانهایی که ترجمه رسمی درخواست می کنند، نخواهد بود. با تشکر
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
4 سال پیش
با سلام و احترام. لطفا از طریق ایمیل و یا شماره تماس پشتیبان سایت اقدام کنید تا هماهنگی های لازم انجام شود و ترجمه متن درخواستی در سریعترین زمان ممکن تقدیم حضورتان شود. 09149724799 eshragh.translators@gmail.com با تشکر
بازدیدکننده
بازدیدکننده
4 سال پیش
در پاسخ به:
عالی 😍 موفق باشید
عالی
بازدیدکننده
Amir
5 سال پیش
از خدمات عالی شرکت اشراق قدر دانی میکنیم
بازدیدکننده
reza
5 سال پیش
عالی 😍 موفق باشید
بازدیدکننده
Mobina
5 سال پیش
بهترین شرکت ترجمه ممنون از خدمات عالی قدر دانی میکنیم
بازدیدکننده
رویا ثنائی
5 سال پیش
Good service, good quality, good support
بازدیدکننده
ruzmeh
5 سال پیش
Hello Sir. This service was very useful and translation has good quality The best translation company ever
بازدیدکننده
نسترن وجودی
5 سال پیش
از خدمات مجموعه ی شما کمال قدردانی را دارم🌻
چرا ترجمه رسمی مدارک مالی خانواده برای ویزا اهمیت دارد؟
چرا ترجمه رسمی مدارک مالی خانواده برای ویزا اهمیت دارد؟
ترکیه یا ژاپن؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترکیه یا ژاپن؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترجمه رسمی مدارک پزشکی برای مهاجرت خانوادگی
ترجمه رسمی مدارک پزشکی برای مهاجرت خانوادگی
ترجمه رسمی مدارک فرزندان؛ از تولد تا ثبت‌نام مدرسه در کشور مقصد
ترجمه رسمی مدارک فرزندان؛ از تولد تا ثبت‌نام مدرسه در کشور مقصد
آلمان یا کویت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا کویت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا هلند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا هلند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا پرتغال؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا پرتغال؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا دانمارک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا دانمارک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک برای ویزای دانشجویی کانادا
نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک برای ویزای دانشجویی کانادا
آلمان یا فنلاند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا فنلاند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا نروژ؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا نروژ؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا بلژیک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا بلژیک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا اسپانیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا اسپانیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا ایتالیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا ایتالیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
مقایسه ترجمه رسمی در ایران و کشورهای دیگر
مقایسه ترجمه رسمی در ایران و کشورهای دیگر
چطور یک ترجمه رسمی معتبر می‌تواند مسیر مهاجرت شما را کوتاه کند؟
چطور یک ترجمه رسمی معتبر می‌تواند مسیر مهاجرت شما را کوتاه کند؟
آلمان یا قطر؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا قطر؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترجمه رسمی؛ اولین قدم پنهان در مهاجرت بین‌المللی
ترجمه رسمی؛ اولین قدم پنهان در مهاجرت بین‌المللی
آلمان یا سوئیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا سوئیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
نقش ترجمه رسمی در موفقیت یا شکست پرونده‌های مهاجرتی
نقش ترجمه رسمی در موفقیت یا شکست پرونده‌های مهاجرتی
تفاوت ترجمه رسمی برای مهاجرت تحصیلی یا کاری چیست؟
تفاوت ترجمه رسمی برای مهاجرت تحصیلی یا کاری چیست؟
راهنمای انتخاب دارالترجمه ای که سفارت ها بیشتر به آن اعتماد دارند.
راهنمای انتخاب دارالترجمه ای که سفارت ها بیشتر به آن اعتماد دارند.
تجربه واقعی:ردشدن ویزا به خاطر اشتباه در ترجمه رسمی
تجربه واقعی:ردشدن ویزا به خاطر اشتباه در ترجمه رسمی
چرا بعضی پرونده‌های مهاجرتی فقط به خاطر ترجمه رسمی متوقف می‌شوند؟
چرا بعضی پرونده‌های مهاجرتی فقط به خاطر ترجمه رسمی متوقف می‌شوند؟
راهنمای ترجمه رسمی سند ازدواج برای الحاق خانواده
راهنمای ترجمه رسمی سند ازدواج برای الحاق خانواده
آلمان یا عمان؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا عمان؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
بهترین موسسه ویرایش نیتیو مقاله انگلیسی با ارائه گواهی معتبر و گارانتی مادام العمر
بهترین موسسه ویرایش نیتیو مقاله انگلیسی با ارائه گواهی معتبر و گارانتی مادام العمر
آلمان یا امارت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا امارت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
چرا دوترجمه رسمی از یک مدرک می تواندنتیجه متفاوتی در سفارت داشته باشد؟
چرا دوترجمه رسمی از یک مدرک می تواندنتیجه متفاوتی در سفارت داشته باشد؟
آلمان یا انگلیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا انگلیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟