ترجمه کتاب | ترجمه تخصصی کتاب به زبان های فارسی و انگلیسی

خدمات ترجمه روان و تخصصی کتاب در شبکه مترجمین اشراق به نحوی ارائه می شود که هم مطالب به خوبی و با سبک نوشتاری زبان مقصد نوشته شوند و هم فرهنگ و ... از متن مبدا به متن مقصد بدرستی انتقال یابد.
ترجمه کتاب در اشراق

راهکار های ویژه ترجمه کتاب در شبکه مترجمین اشراق

تضمین کیفیت ترجمه
تضمین کیفیت ترجمه
تحویل بخش به بخش
تحویل بخش به بخش
پرداخت اقساطی
پرداخت اقساطی
تعیین تعداد مترجمین
تعیین تعداد مترجمین
تخفیف ویژه تا 34%
تخفیف ویژه تا 34%
ارتباط مستقیم با مترجم
ارتباط مستقیم با مترجم

ترجمه کتاب


کتاب از جمله آثاری است که در هر کشوری توسط نویسندگان برای انتقال فرهنگ، مفاهیم علوم نوین و پیشین نوشته می شود. جهت بهره مندی کامل از این نوشته ها نیاز به ترجمه آنها به حالت تخصصی است. ترجمه تخصصی کتاب باید توسط مترجمین خبره و متخصص آن رشته انجام شود. در کشور ما به دلیل اینکه از کتابهای مرجع بتوان استفاده کرد ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی کتابها بیشتر مطرح هست. البته ترجمه کتابهای فارسی به انگلیسی نیز شایان توجه است. این کتابها زندگی نامه اشخاص، تحقیق چندساله که در قالب کتاب فارسی نوشته و چاپ شده؛ و یا رمان هایی که توسط نویسنده ها به زبان فارسی نگارش شده که جهت مطرح شدن در سطح بین المللی به زبانهای مختلف علی الخصوص انگلیسی ترجمه می شوند.

از انجای که ترجمه کتاب به حالت تخصصی به دلیل حجم بالای آن از حساسیت بالایی برخوردار است شبکه مترجمین اشراق تصمیم گرفته تیم باتجربه با دانش قوی را گرد هم آورد تا ترجمه تخصصی کتابها هم از فارسی به انگلیسی و هم از انگلیسی به فارسی توسط مترجمین مجرب انجام شود.

محاسبه آنلاین قیمت ترجمه

مراحل ترجمه کتاب در شبکه مترجمین اشراق

ثبت سفارش ترجمه
ابتدا یک پروژه ترجمه ایجاد کرده و فایل کتاب و سایر اطلاعات موردنیاز را ارسال می کنید.
پرداخت هزینه کل یا قسط اول
تیم پشتیبانی هزینه ترجمه را محاسبه می کند و در صورت تمایل می توانید پروژه را پارت بندی کنید.
ارسال نمونه ترجمه جهت انتخاب مترجم
چند متن به عنوان نمونه ترجمه به شما ارائه می شود تا یک یا چند مترجم انتخاب نمایید.
ترجمه پارت اول، تحویل به شما جهت تایید
پارت اول کتاب ترجمه شده و پس از کنترل کیفی به شما تحویل داده می شود تا تایید نمایید.
پرداخت هزینه پارت بعدی
در این مرحله هزینه پارت بعدی را پرداخت می کنید تا کار ترجمه بخش بعدی شروع شود.
ترجمه پارت بعدی، تحویل به شما جهت تایید
پارت بعدی کتاب ترجمه شده و پس از کنترل کیفی به شما تحویل داده می شود تا تایید نمایید.

نحوه پرداخت قسطی و دریافت مرحله ای ترجمه کتاب


پرداخت مرحله اقساطی ترجمه دریافت مرحله ای سفارش ترجمه

شبکه مترجمین اشراق تدابیری را اندیشیده تا هم مترجم و هم کارفرما ذینفع باشند. بنابراین امکان قسط بندی در پرداخت هزینه کتابها را فراهم کرده است. لذا با توجه به درخواست مشتری اینکه هزینه کتاب را در چند قسط پرداخت خواهند کرد برآورد هزینه انجام می شود.

برآورد هزینه کل کتاب با توجه به تعداد کلمات کل اعلام می شود که با توجه به تعداد کلمات زیاد شامل درصد تخفیف حجمی بالایی می شود.

اما اگر قرار بر پرداخت مرحله ای باشد. هر تعداد کلماتی که مد نظر مشتری باشد، همان تعداد برآورد هزینه انجام می شود. در اینصورت تخفیف حجمی کل از بین می رود و تخفیف با درصد کمتری شامل می شود، ولی در عوض کل هزینه کتاب یکجا پرداخت نمی شود و شاید با توجه به حجم کتاب، پرداخت هزینه ترجمه یکسال یا بیشتر از ان با توجه به حجم کتاب طول بکشد.

از مزایای پرداخت قسطی این هست که اولا کارفرما کل هزینه را یکجا واریز نمی کند، همچنین ترجمه هر قسمت را در موعد مقرر دریافت می کند. با مطالعه ترجمه اگر ایرادی باشد در حجم کمتر به راحتی قابل حل و اگر پیشنهادی باشد در ادامه کتاب مد نظر قرار می گیرد. بنابراین ترجمه ای که نهایتا دریافت می شود کاملا مطابق با سلیقه مشتری خواهد بود.

افزایش اعتبار و دریافت هدیه!


از بسته های هدیه دار زمانی می توانید استفاده کنید که می خواهید اعتبار خود را افزایش دهید. با انتخاب این بسته ها و پرداخت مبلغ تعیین شده، مبلغی نیز به عنوان هدیه به اعتبار شما اضافه می شود. هنگام سفارش ترجمه کتاب و یا سایر سفارشات به ویژه سفارشاتی که حجم بالایی دارند، می توانید قبل از پرداخت هزینه، پنل خود را شارژ کنید و پس از دریافت اعتبار هدیه، سفارش موردنظر را پرداخت کنید.

آموزش دریافت اعتبار هدیه

جهت افزایش اعتبار حساب کاربری و دریافت هدیه کافی است طبق تصویر از طریق منوی پنل کاربری روی گزینه + افزایش مقابل اعتبار خود کلیک کنید. سپس بسته های هدیه دار برای شما نمایش داده می شوند و می توانید بسته مناسب را انتخاب نمایید.

نام بسته قیمت بسته اعتبار دریافتی هدیه 🎁
بسته 1 500,000 تومان 521,000 تومان 21,000 تومان
بسته 2 1,000,000 تومان 1,058,000 تومان 58,000 تومان
بسته 3 2,000,000 تومان 2,155,000 تومان 155,000 تومان
بسته 4 3,000,000 تومان 3,275,000 تومان 275,000 تومان
بسته 5 5,000,000 تومان 5,565,000 تومان 565,000 تومان
بسته 6 10,000,000 تومان 11,400,000 تومان 1,400,000 تومان

سوالات متداول

1. یک کتاب برای ترجمه دارم چه کار باید بکنم؟
2. هزینه ترجمه کتاب چقدر است؟
3. امکان ترجمه کتاب توسط چند مترجم بصورت همزمان وجود دارد؟
4. آیا امکان چاپ کتاب ترجمه شده وجود دارد؟
5. آیا کتابی غیر از کتاب های علمی ترجمه می شود؟
6. امکان معرفی کتاب جهت ترجمه وجود دارد؟
7. آیا دریافت مرحله ای ترجمه برای کتابها امکانپذیر است؟

به چه دلیل کتاب ترجمه می شود؟


  1. اساتید و دانشجویان جهت بهره مندی از رزومه علمی قوی اقدام به ترجمه کتاب ها از زبانهای مختلف مخصوصا کتابهای انگلیسی زبان می کنند
  2. جهت نوشتن مقاله
  3. جهت نوشتن پایان نامه، پروپوزال و رساله دکتری
  4. جهت انجام کار تحقیقاتی
  5. ترجمه آثار خود به زبانهای مختلف
به چه دلیل کتاب ترجمه می شود؟

ترجمه کتاب توسط مترجم های متخصص انجام می شود؟


ترجمه کتاب به دلیل حجم بالای آن، از حساسیت زیادی برخودار است. بنابراین باید توسط مترجمین با تجربه و یا فارغ التحصیلان ان رشته که به زبان مقصد نیز آشنایی کافی دارند انجام شود. مترجمینی که کتاب ترجمه می کنند باید بتوانند ترجمه کاملا تخصصی و روان را ارائه کنند تا نظر خواننده کتاب را به خود جلب کند. نکته ای که حائز اهمیت است این هست که خواننده کتابی که ترجمه شده باید همان احساس را داشته باشد که خواننده کتاب مرجع حین خواندن آن کتاب دارد. بدین معنی که هم مطالب به خوبی و با سبک نوشتاری زبان مقصد نوشته شوند و هم فرهنگ و ... از متن مبدا به متن مقصد بدرستی انتقال یابد.

شایان توجه هست که ترجمه بد و ضعیف خدشه بزرگی به اثر نویسنده وارد می کند و ممکن است فقط به همین دلیل برای همیشه از جامعه علمی و فرهنگی کنار گذاشته شود. در مقابل اگر ترجمه خوبی از یک اثر انجام شود در بین کشورها و ملتهای زیادی نفوذ کرده و مورد استفاده آنها قرار گیرد.

باتوجه به تنوع نیاز مشتریان عزیز از دانشجویان و اساتید و دانشگاهیان تا صاحبان کسب و کار و بازرگانان کشور، شبکه مترجمین اشراق با گزینش دقیق و چند مرحله‌ای تیم فنی خود در صدد ارائه خدمات ترجمه با حفظ نهایت تعهد در امانت‌داری و کیفیت است تا دغدغه ترجمه مراجعین را برطرف سازد.
ثبت سفارش محاسبه قیمت
نیاز به راهنمایی و مشاوره بیشتر دارید؟ 04133343915
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
4 روز پیش
در پاسخ به:
یک کتاب دارم برای ترجمه فارسی به انگلیس و ترکی و اردو دویست سی صفحه است و روسی وهندی
با سلام لطفا فایل را یا از طریق سایت بعد از ایجاد پنل کاربری ارسال کنید و یا با ایمیل آدرس eshragh.translators@gmail.com مکاتبه کنید. راهنمایی های لازم انجام و انشاله ثبت سفارش برای تمامی زبانهای اعلام شده انجام شود تشکر
بازدیدکننده
شاهین
5 روز پیش
یک کتاب دارم برای ترجمه فارسی به انگلیس و ترکی و اردو دویست سی صفحه است و روسی وهندی
بازدیدکننده
مهدویان
1 هفته پیش
مجموعه ی بی نظیری از پشتیبانان و مترجمین هستید کیفیت کارتون عالیه 🌹🌹🌹
بازدیدکننده
مهدویان
3 هفته پیش
در پاسخ به:
یک‌تیم حرفه ای و مسولیت پذیرید انصافا. شما را حتما به سایر اساتید و دانشجوهام معرفی می کنم
سلام از تمامی مترجمین و پشتیبانان گرانقدر برای ترجمه تخصصی کتابم ممنونم بینظیر بود تجربه همکاری با شما.
بازدیدکننده
یارمحمدی
2 ماه پیش
یک‌تیم حرفه ای و مسولیت پذیرید انصافا. شما را حتما به سایر اساتید و دانشجوهام معرفی می کنم
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
2 ماه پیش
در پاسخ به:
انصافا کارتون عالیه و ترجمه کاملا تخصصی انجام شده.
باسلام کاربر گرامی باعث افتخار ماست که توانسته ایم رضایت شما را جلب کنیم.
بازدیدکننده
صبوری
2 ماه پیش
انصافا کارتون عالیه و ترجمه کاملا تخصصی انجام شده.
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
5 ماه پیش
در پاسخ به:
سلام فوق لیسانس مترجمی هستم حدود 20 سال سابقه کار دارم. امادگی همه نوع ترجمه چه انگلیسی به فارسی و چه فارسی به انگلیسی را دارم. مایل به همکاری در زمینه ترجمه کتاب هستم
باسلام لطفا از طریق لیک ثبت نام، به عنوان مترجم در سایت ثبت نام کنید و با انتخاب زبان های مدنظر خود در آزمون آنلاین ما شرکت نمایید. https://eshraghtrans.com/register?role=translator باتشکر
بازدیدکننده
لیلا مهماندوست
5 ماه پیش
سلام فوق لیسانس مترجمی هستم حدود 20 سال سابقه کار دارم. امادگی همه نوع ترجمه چه انگلیسی به فارسی و چه فارسی به انگلیسی را دارم. مایل به همکاری در زمینه ترجمه کتاب هستم