ویرایش تخصصی مقاله ISI انگلیسی، فارسی و سایر زبان ها

یکی از اصلی ترین خدمات شبکه مترجمین اشراق ویرایش مقالات انگلیسی و فارسی است. این خدمات در بالاترین سطح کیفیت و برای انتشار مقاله در مجلات علمی مختلف ارائه می شود.
ویرایش مقاله در اشراق

مراحل ویرایش مقاله در شبکه مترجمین اشراق

ثبت سفارش ویرایش
1. ثبت سفارش ویرایش
ابتدا یک پروژه ویرایش ایجاد کرده و فایل مقاله و سایر اطلاعات موردنیاز را ارسال می کنید.
ویرایش مقاله توسط ویراستار
2. ویرایش مقاله توسط ویراستار
پروژه شما توسط تیم پشتیبانی بررسی شده و به مناسب ترین ویراستار متخصص ارسال می شود.
کنترل کیفیت توسط بازرس
3. کنترل کیفیت توسط بازرس
پس از اتمام ویرایش توسط مترجم جهت اطمینان از کیفیت، پروژه توسط بازرس کیفی بررسی می شود.
صدور گواهی کیفیت و تحویل نهایی
4. صدور گواهی کیفیت و تحویل نهایی
مقاله ویرایش شده پس از طی مراحل کنترل کیفی به همراه گواهی نامه به شما تحویل داده می شود.

ویراستاری چیست؟


به‌طور کلی به فرایند آماده‌سازی محتوا برای قراردادن آن در اختیار مخاطبان ویرایش می‌گویند. در حقیقت، برای اینکه متن و محتوایی به طور نهایی آماده تحویل و تقدیم به مخاطب شود، باید انواع ویراستاری روی آن صورت بگیرد. اموری که متن را از نقطه ‌نظر ظاهر، معنی و مفهوم و دستور زبان عاری از غلط و اشتباه می‌کنند.

زمانی که یک متن نوشته می‌شود، به احتمال بالای ۷۰ درصد در آن اشتباهاتی از نقطه‌ نظرات مختلف وجود خواهد داشت. مثلا شاید غلط‌های املایی به دلیل آگاه نبودن نویسنده به تمام قواعد املایی در آن دیده شود. شاید هم بعضی از جملات و عبارات مطابق قواعد رسمی و استاندارد دستوری نوشته نشوند. احتمال اینکه پاراگراف ‌بندی‌ها یا رسم ‌الخط کلمات هم کاملا درست نباشد به‌شدت وجود دارد. در چنین وضعیتی، تحویل متن و مقاله به مخاطبان با نتایج خوبی روبه ‌رو نخواهد شد. چرا؟ به دلیل اینکه وجود اشتباهاتی که رفع نشده‌اند، خوانش و دنبال ‌کردن مقاله و متن را برای مخاطبان سخت می‌کند و حتی اگر روند خواندن هم به مخاطره نیفتد و مخاطبان بتوانند متن را بدون در نظر گرفتن ایرادات موجود در آن مطالعه کنند، غلط‌های املایی و مواردی نظیر آنها باعث می‌شود تا اعتبار متن کم شود. کاسته‌شدن از اعتبار متن‌ها و مقالات مانع از آن می‌شود تا فحوای کلام و پیام آن به‌خوبی منتقل شود. از همین روست که باید نهایت تلاش خود را برای ویراستاری مقالات‌تان و متن‌های مختلف به کار بگیرید و در صورتی که علم و تخصصی در حوزه ویرایش ندارید، این کار را به ویراستاری ماهر بسپارید.

ویراستاری
محاسبه آنلاین قیمت ویراستاری

ویراستار کیست؟


به شخصی که مقالات و متون را از ابعاد مختلف بررسی و ویرایش می‌کند، ویراستار می‌گویند. ویراستاران دارای دانش و مهارت در حوزه ویرایش هستند و اطلاعات تازه و دست‌ اولی درباره آخرین تغییرات واژه‌ها، قواعد و… دارند. آنها از اطلاعیه‌ها و قواعدی که فرهنگستان زبان فارسی مطرح می‌کند، باخبرند و براساس تجربه‌ای که دارند، دست به ویراستاری مقاله یا هر متن دیگری می‌زنند. تجربه در ویرایش بسیار مهم است. چون هر چقدر هم که به عنوان یک ویراستار درباره قواعد، ویراستاری فنی و مسائل تئوری حول مقوله ویرایش بدانید باز هم تا کاری عملی را انجام ندهید، امکان اینکه خود را ویراستار بنامید، وجود نخواهد داشت.

در گشت‌وگذار در میان واژه‌ها و عبارات متن‌های مختلف است که تجربه ویراستاری به وجود می‌آید و افراد در تنظیم و پالایش‌ کردن مقالات و متون آمادگی‌ها و مهارت‌های کافی به دست می‌آورند. ویراستاران امور متنوعی را سامان می‌دهند. برای مثال، امکان دارد که متنی را بعد از ویرایش، محدود تر و خلاصه ‌تر کنند. یا شاید عبارات و کلماتی برای شرح بیشتر بعضی از قسمت‌ها به آن اضافه کنند. ویراستاران کسانی هستند که تمام تلاش خود را برای بهتر کردن نوشته‌ها به کار می‌گیرند. ویراستاران در دنیای محتوا حضور بسیار اثرگذاری دارند. شغل این افراد خیلی مهم است و حساسیت‌های زیادی دارد. چرا حساس؟ به دلیل اینکه اگر ویراستار متن نهایی را به شکلی خواندنی و منسجم درنیاورد، مخاطبان یک اثر از خواندن آن صرف ‌نظر خواهند کرد. پس اهمیت ویرایش خیلی مهم‌تر از آن است که به نظر می‌رسد. این دسته از متخصصان باید ضمن حفظ روح هر اثر و توجهی که به نیت‌های نویسنده دارند، دست به اصلاح آن به گونه‌ای بزنند که خدشه‌ای در مفهوم و محتوا رخ ندهد. حفظ سبک اثر و ویراستاری هم‌زمان کار دشواری است که فقط ویراستاران متخصص و باتجربه از عهده آن برمی‌آیند.

ویراستاری که اطلاعات عمومی ‌اش وسیع است و به مطالب و عناوین مختلف اشراف دارد، به‌خوبی می‌تواند کار ویرایش را پیش ببرد. چون با موضوعات مختلفی در زمان ویرایش آثار مختلف روبه‌رو می‌شود و داشتن دانش عمومی وسیع درباره مباحث مختلف می‌تواند به او کمک کند تا تسلط بهتری در ویراستاری داشته باشد.

لزوم ویراستاری مقاله چیست؟


مقالاتی که بناست در بسترهای مختلف چاپ و نشر قرار بگیرند به ویراستاری نیازمندند. فرقی نمی‌کند که محتوا قرار است در ژورنالی علمی به چاپ برسد یا در نشریه‌ای علمی، فرهنگی، هنری و…؛ در هر حال، نیاز به ویرایش همان گام مهمی است که هرگز از فرایند تولید محتوا پاک نمی‌شود. ویراستاری باعث روان‌ترشدن متون و مقالات می‌شود، به انتقال بهتر پیام‌های متن کمک می‌کند و نشان می‌دهد که کاری ارزشمند با صرف وقت و تخصص برای ارائه صورت گرفته است. نوشته‌ای که حاوی اشتباهات و غلط‌های نگارشی است، پیش از هر چیز، اعتبار خود را در نگاه مخاطب مخدوش می‌کند. پس ویراستاری امری کاملا لازم است.

گام های اصلی ویراستاری؟


نحوه ویراستاری به این صورت است که بعد از نگارش متن باید گام‌های زیر را طی کنید:

فاصله‌ گرفتن از متن

فاصله‌ گرفتن از متن

بعد از اینکه مقاله یا هر متن دیگری را نوشتید باید کمی به خودتان زمان بدهید تا بتوانید از دیدگاه فردی خارجی به متن نگاه کنید. اگر بلافاصله به سراغ ویراستاری مقالات بروید، امکان دارد چون هنوز در بطن موضوع هستید و مغزتان با آن درگیر است، نتوانید به درستی به اشکالات موجود در آن پی ببرید. ویراستاری کتاب یا ویراستاری مقالات علمی و… ، همگی نیاز به طی‌کردن این مرحله از کار دارند.

چاپ‌ کردن متن

چاپ‌ کردن متن

متن مقاله یا هر نوشته دیگری را که به رشته تحریر درآورده‌اید، چاپ کنید تا فرایند ویرایش برایتان ساده‌تر شود. خواندن متون از روی رایانه و وسایل الکترونیکی کمی دشوار است و می‌تواند دقت نگاه‌تان را در ویراستاری مقاله یا ویراستاری پایان نامه و… پایین بیاورد. البته این که دوست داشته باشید، متن را چاپ کنید یا خیر به خودتان بستگی دارد ولی توصیه ما این است که متن‌ها را برای ویرایش چاپ کنید تا راحت‌تر باشید.

خواندن کلی متن

خواندن کلی متن

یکی دیگر از کارهای مهمی که در فرایند ویراستاری ترجمه یا هر متن دیگری باید در نظر داشت، خواندن کلی متن است. یعنی قبل از اینکه دست به کار شوید و شروع به ویرایش کنید باید حتما متن را با نگاهی کلی، یک بار از ابتدا تا انتها بخوانید. این کار به شما کمک می‌کند تا دید دقیق‌تری نسبت به متن پیدا کنید.

مرور و بازبینی متن

مرور و بازبینی متن

مرحله بعدی در انجام ویراستاری مقاله یا هر متن دیگری، این است که مرور و بازبینی بسیار دقیقی درباره متن انجام بدهید. باید تمام تلاش به کار گرفته شود تا هیچ نکته‌ای از چشم دور نماند. مثلا اگر بخشی از محتوای متن با بخش‌های دیگر همخوانی ندارد یا هر اشکالی که در متن دیده می‌شود، مشخص کنید و برای اصلاح آماده شوید. درستی محتوا و صحت و دقتی که باید در آن وجود داشته باشد در مرحله مرور و بازبینی به شدت مورد توجه قرار می‌گیرد. این موضوع در ویراستاری مقالات یا ویراستاری کتاب و هر اثر دیگری بسیار حیاتی است.

توجه به ساختار متن

توجه به ساختار متن

اگر می‌خواهید به ویراستاری مقالات علمی بپردازید یا ویراستاری کتاب را در دست دارید باید به ساختار و چینش بخش‌های مختلف آنها هم دقت زیادی داشته باشید. مثلا فرمت یا همان شکل مقالات علمی باید از سبک و سیاق خاصی پیروی کند. در ویراستاری کتاب هم باید قوانین مرتبط با آن را رعایت کنید. حتی اگر بهترین مقالات و متن‌ها را هم بنویسید اما اسلوب و ساختار متنی رایج را رعایت نکنید، احتمال دارد که از سوی داوران مجلات آکادمیک یا ناشران و… پس زده شوید.

ویرایش جملات

ویرایش جملات

بعد از طی‌کردن مراحلی که گفته شد باید به سراغ ویرایش جملات بروید و آنها را به دقت بررسی کنید. در این مرحله از ویراستاری مقاله یا کتاب باید به لحن و افعال جملات دقت داشته باشید. مثلا زمان افعال و لحن نگارش باید در تمام بخش‌های متن از انسجام برخوردار باشد. جملات دوپهلو، حاوی ایهام و گیج‌کننده هم باید اصلاح شوند. جملات اضافی و نمونه‌هایی که هیچ کارکردی در متن ندارند هم باید حذف گردند.

بررسی املا و نقاط فنی

بررسی املا و نقاط فنی

درستی املا و عاری ‌بودن متن از هر گونه غلط املایی از جمله نکات بسیار مهمی است که در ویراستاری مقاله فارسی یا ویراستاری مقاله انگلیسی و … باید در نظر داشته باشید. بدون توجه به اصلاح و درستی نقاط فنی و املایی، متن ‌تان بی‌ اعتبار می‌شود. نرم افزار گرامرلی و نرم افزار ویراستیار ابزارهای کمک‌کننده برای بررسی و رفع خطاهای املایی و نکات فنی نگارشی متون شما هستند .

کمک‌ گرفتن از دیگران

کمک‌ گرفتن از دیگران

از دیگران بخواهید که با خواندن متن‌ تان به شما کمک کنند تا اشکالات محتوایی یا فنی احتمالی، راحت‌تر پیدا شود. در این صورت است که می‌توانید متن را ساده‌ تر اصلاح کنید. شاید خودتان به تنهایی متوجه ایراداتی نشوید که ریز و جزئی هستند یا به خاطر ارتباط زیادی که با متن داشته‌اید، متوجه آنها نشده‌اید. این کار هم در ویراستاری مقالات انگلیسی و هم ویراستاری مقاله فارسی و کتاب، به کمک‌تان می‌آید و باعث می‌شود تا دقیق ‌تر اوضاع را بررسی کنید.

خواندن نهایی و تمام

خواندن نهایی و تمام

در مرحله آخر ویراستاری باید بار دیگر متن را بخوانید و ببینید که چه کرده‌اید و محصول نهایی‌تان چه از آب درآمده است. خواندن نهایی می‌تواند شما را مطمئن کند که کوتاهی در کار نیست و دیگر اشتباهی در متن وجود ندارد.

تقسیم‌بندی‌های ویرایش مقاله چگونه است؟

تقسیم‌بندی‌های مختلفی برای معرفی انواع ویرایش در نظر گرفته می‌شود. اما به طور کلی و عمومی، ویرایش به سه بخش قابل تقسیم است:

ویرایش ظاهری

ویرایش ظاهری

ویرایش ظاهری نوعی از ویراستاری است که در آن به شکل و ظاهر نوشته‌ها دقت می‌شود. یعنی پاراگراف‌بندی‌ها، رعایت رسم‌الخط صحیح کلمات و هر آنچه که انسجام ظاهری نوشته‌ها و مقالات را بهبود می‌بخشد در دسته ویرایش ظاهری قرار می‌گیرد.

ویرایش محتوایی

ویرایش محتوایی

ویرایش محتوایی نوعی از ویراستاری است که طی آن، محتوا و مفاهیم استفاده‌شده در متن مقاله بررسی می‌شوند. در این نوع از محتوا، ویراستار باید به محتوای تخصصی به کار رفته در مقاله اشراف داشته باشد تا ببیند که آیا مفاهیم درست استفاده شده‌اند، نقصی از نظر انتقال پیام وجود ندارد و در کل، تمام چیزهایی را بررسی کند که نشان می‌دهند محتوا و موضوع به خوبی و درستی نوشته شده است.

ویرایش دستوری و زبانی

ویرایش دستوری و زبانی

ویرایش دستوری و زبانی هم همان‌طور که از نامش پیداست به مقوله رعایت دستور زبان و قواعد زبان در ویراستاری مقاله می‌پردازد. ویراستار باید تلاش کند تا تمام نکات دستوری مرتبط با فعل‌ها، اسم‌ها، صفت‌ها، قیدها و هر سرفصل دیگری از دستور زبان در متن به ‌درستی استفاده شده باشد.

استفاده از ابزارهای ویراستاری چگونه است؟


نرم‌افزارهایی مانند ویراستیار وجود دارند که ویراستاری مقالات فارسی و انگلیسی را ساده و سریع می‌کنند. اما باید پذیرفت که اعتمادکردن به آنها به‌طور ۱۰۰ درصد نمی‌تواند ایده خوبی باشد. پس بهتر است که اگر در ویراستاری سر رشته‌ای ندارید و می‌خواهید مقاله‌ای مهم و حساس را برای انتشار در مجله‌ای علمی یا هر نشریه دیگری آماده کنید باید به ویراستاری خبره مراجعه نمایید. شاید ویراستاران باتجربه و ماهر هم از ابزارهای ویراستاری استفاده کنند و نرم‌افزارهای مختلفی را در این زمینه به کار بگیرند اما قطعا و حتما نظرات و ایده‌های خود آنها در مسیر ویرایش مهم است و آنها هستند که تصمیم می‌گیرند باید از چه روش و ترفندی برای بهترکردن متون و مقالات بهره ببرند. در یک کلام باید گفت که هیچ‌چیز نمی‌تواند جایگزین هوشمندی و خرد انسانی شود. پس ویراستاری با نرم‌افزارها و برنامه‌های مختلف آنلاین و آفلاین هرگز نمی‌توانند به دقتی برسند که انسان‌ها می‌توانند در انجام پروژه‌های ویرایش داشته باشند.

ابزارهای ویراستاری
با توجه به تنوع نیاز مشتریان عزیز از دانشجویان و اساتید و دانشگاهیان تا صاحبان کسب و کار و بازرگانان کشور، شبکه مترجمین اشراق با گزینش دقیق و چند مرحله‌ای تیم فنی خود در صدد ارائه خدمات ویراستاری با حفظ نهایت تعهد در امانت‌داری و کیفیت است تا دغدغه‌ی مراجعین را برطرف سازد.
ثبت سفارش ویرایش محاسبه قیمت
نیاز به راهنمایی و مشاوره بیشتر دارید؟

سوالات متداول

1. چطور می توانم سفارش ویرایش مقاله ثبت کنم؟
2. هزینه ویراستاری مقاله چقدر است؟
3. مقالاتی که جهت ویرایش ارسال می شوند محرمانه باقی می مانند؟
4. ویرایش های انجام شده تا چه مدت گارانتی دارند با توجه به اینکه نتیجه بررسی مجلات طول می کشد؟
5. تغییرات حین ویرایش چطور مشخص خواهند شد؟
6. گواهی کیفی برای ویرایش انجام شده صادر می شود؟
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
بازدیدکننده
زمانی
2 ماه پیش
کارتون فوق العاده بود دستتون درد نکنه
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
2 ماه پیش
در پاسخ به:
سلام .من سالها ویراستاری روزنامه وصدا وسیما رو به عهده داشتم.آیا من هم میتونم برای این موسسه در بخش ویراستاری کار کنم.البته به شکل کار درمنزل؟
با سلام لطفا با ایمیل ادرس eshragh.translators@gmail.com مکاتبه کنید تا سطح ویراستاری شما تعیین شود. با تشکر
بازدیدکننده
بازدیدکننده
2 ماه پیش
سلام .من سالها ویراستاری روزنامه وصدا وسیما رو به عهده داشتم.آیا من هم میتونم برای این موسسه در بخش ویراستاری کار کنم.البته به شکل کار درمنزل؟
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
7 ماه پیش
در پاسخ به:
با سلام ، هزینه ویراستاری یه مقاله آماده و ترجمه شده ۲۵ صفحه ای فنی و مهندسی برای مجلات معتبر حدودا چقدر میشه ؟
سلام جهت برآورد هزینه و مشاهده تخفیفات لطفا در بخش محاسبه قیمت گزینه ویرایش را انتخاب کرده و مشخصات و فایل خود را آپلود کنید. همچنین بجای آپلود فایل می توانید فقط تعداد کلمات فایل خود را بنویسید. بخش محاسبه قیمت: https://eshraghtrans.com/ باتشکر
بازدیدکننده
محمد
7 ماه پیش
با سلام ، هزینه ویراستاری یه مقاله آماده و ترجمه شده ۲۵ صفحه ای فنی و مهندسی برای مجلات معتبر حدودا چقدر میشه ؟