ترجمه پرتغالی به فارسی در اشراق

ترجمه متن پرتغالی به فارسی در تخصص ها و رشته های مختلف

زبان پرتغالی زبانی رومی ‌‌تبار است که از زبان گالیسیایی-پرتغالی توسعه یافته ‌است و در سده‌‌های میانه در پادشاهی گالیسیا صحبت می‌‌شده ‌است. پرتغالی یکی از زبان‌‌های رسمی اتحادیه اروپا، سازمان کشورهای آمریکایی، اتحادیه‌ی آفریقا و جامعه کشورهای پرتغالی‌‌زبان می‌‌باشد. این زبان با ۲۴۰ میلیون گویشور، ششمین زبان پرکاربرد جهان است. شبکه مترجمین اشراق با همکاری مترجمان متخصص خود، ترجمه ای باکیفیت و دقیق از زبان پرتغالی به فارسی را برای مشتریان خود ارائه میکند. خدمات تخصصی ترجمه به دو صورت آنلاین و فریلنسری است. در ترجمه فریلنسری، شما حق انتخاب دارید، یعنی می توانید بهترین مترجم را برحسب پیشنهادات ارائه شده خودتان انتخاب کنید.

ثبت سفارش ترجمه پرتغالی به فارسی

شبکه مترجمین اشراق یک ارائه‌دهنده خدمات ترجمه و ویرایش تخصصی به‌صورت آنلاین است که می‌توانید پروژه‌ی خود را از ترجمه متون ساده گرفته تا ترجمه متون تخصصی و یا ویرایش تخصصی با خیال راحت به ما بسپارید. تمامی مراحل سفارش ها بصورت ساده و سریع پیاده‌سازی شده‌است و شما میتوانید هر پروژه را از زبان پرتغالی به فارسی بسته به زمینه‌ی آن، به مترجم هم‌رشته و دارای تحصیلات مرتبط بسپارید که طی چند مرحله توسط تیم ارزیابی کیفیت و ارزیابی، کنترل می‌گردد. از طریق لینک های زیر تخصص مورد نظر خود را کلیک کرده و کیفیت و زمان مورد نیاز برای ترجمه خود را انتخاب کنید.

مشاهده همه

مراحل و فرایند ترجمه پرتغالی به فارسی


شبکه مترجمین اشراق سیستم آنلاینی را برای ثبت سفارش خدمات ترجمه طراحی کرده است که مراحل آن بسیار ساده و راحت است و شما میتوانید هرگونه متنی را که در اختیار دارید در صفحه ثبت سفارش بر اساس تخصص مورد نظر، آپلود نمایید و مراحل زیر را برای ثبت سفارش ترجمه پرتغالی به فارسی طی کنید:
ارسال فایل بهمراه توضیحات
1. ارسال فایل و مشخصات
محاسبه و پرداخت آنلاین هزینه
2. پرداخت هزینه سفارش
بررسی پشتیبان و اختصاص مترجم
3. بررسی پشتیبان و اختصاص مترجم
انجام ترجمه توسط مترجم متخصص
4. انجام ترجمه توسط مترجم
بازبینی و بازرسی کیفیت ترجمه
5. بازرسی کیفیت ترجمه
تحویل فایل نهایی ترجمه شده
6. تحویل فایل ترجمه شده به شما
درصورتی که از خدمات ترجمه آنی پرتغالی به فارسی استفاده نمایید ترجمه شما به صورت آنلاین ، همان لحظه و بدون صف بررسی ، انجام خواهد شد. البته برای این نوع خدمات محدودیت تعداد کلمات وجود دارد.

هزینه ترجمه پرتغالی به فارسی


تعرفه ترجمه پرتغالی در شبکه مترجمین اشراق به گونه‌ای تعیین شده تا هزینه انجام سفارشات مشتریان به کمترین میزان ممکن برسد. همچنین محاسبه هزینه بر اساس تعداد کلمات و نوع متن مشخص خواهد شد. نرخ ترجمه به عوامل متفاوتی بستگی دارد مثلا سطح مترجم، سابقه مترجم و صد البته موضوع ترجمه این ها اصلی ترین فاکتور هایی هستند که روی نرخ ترجمه تاثیر گذار باشند. به طور کلی عوامل زیر در ترجمه تخصصی پرتغالی به فارسی دخیل هستند:

  • زبان مبدا
  • زبان مقصد
  • کیفیت ترجمه
  • زمان تحویل
  • خدمات درخواستی
محاسبه آنلاین قیمت ترجمه

تضمین کیفیت در ترجمه پرتغالی به فارسی


کیفیت و امتیاز ترجمه

کسب‌وکار ترجمه دقتی بسیار بالا را نیازمند است، زیرا حتی ترجمه نامناسب یک کلمه هم می‌تواند بر مفهوم و کیفیت یک پروژه تأثیرگذار باشد. برای صنایعی که تأثیری مستقیم بر زندگی افراد دارند، مثل صنایع دارویی، حقوقی و مالی، ترجمه‌ای دقیق اهمیتی بسیار ضروری دارد. بدین منظور استانداردهایی جهانی برای موسسات خدمات زبان تدوین ‌شده تا از کیفیت بالای ترجمه‌های آن‌ها اطمینان حاصل شود. شبکه مترجمین اشراق به این نکته توجه دارد که فرایند ارزیابی کیفیتِ قدرتمند، کلید تحویل ترجمه‌های قابل‌فهم و باکیفیت است. علاوه بر این شبکه مترجمین اشراق با قصد ایجاد تغییراتی مثبت در مدل‌های رایجِ ترجمه در ایران، بر این مسئله واقف است که توقع مشتریان این است که مدیریتِ فرایندِ بهینه‌سازی شده و بهترین متخصصان هر رشته را با هدف ایجاد معیارهای کیفیت بالا پیوسته در اختیار آن‌ها قرار دهیم. رضایت مشتریان از ما نتیجه‌ی مستقیم سیستم مدیریتِ کیفیتی است که با دقت و در طی سال‌ها تکرار و بازبینی، موردبررسی و آزمایش قرارداده‌ایم. سیستم مورداستفاده ما به شکلی طراحی‌شده تا در هر پروژه، فارغ از نوع فایل و یا فناوری‌های مرتبط ترجمه‌هایی باکیفیت بالا باشند. از جمله راه هایی که می تواند در تضمین کیفیت یک پروژه ترجمه تاثیر گذار باشد عبارتند از:

  1. صلاحیت ها و تجربه تیم ترجمه
  2. فرآیند بازبینی ترجمه
  3. وجود سیستم رتبه بندی مترجم
  4. فرآیند تخصیص کار به مترجم
  5. فرآیند مدیریت پروژه

کاربرد های ترجمه پرتغالی به فارسی


امروزه شرکت‌های بین المللی ایرانی با کشورهای پرتغالی زبان بسیاری روابط تجاری دارند. به همین دلیل ترجمه تخصصی پرتغالی به یکی از نیازهای بزرگ تبدیل شده است. این شرکت‌های پرتغالی در حین روابط کاری خود با شرکای ایرانی شان متون مختلفی به زبان پرتغالی رد و بدل می‌کنند. اسناد یا قراردادهای کاری، متون اداری با موضوعات مختلف، کاتالوگ یک محصول یا شرح همایش های گوناگون از جمله متونی هستند که به دست کسب و کارهای ایرانی به زبان پرتغالی می‌رسند. ترجمه پرتغالی به فارسی از دیگر خدماتی است که در شبکه مترجمین اشراق برای افراد مختلف براساس کاربردهای مطرح شده ارائه می شود. خدماتی که برای ترجمه پرتغالی به فارسی در شبکه مترجمین اشراق ارائه می شود عبارتند از:

ترجمه انواع متون علمی و تخصصی، مقاله، کتاب، پایان نامه و رساله، فیلم و صوت، کاتالوگ و بروشور، وب سایت و وبلاگ، اسناد تجاری و اداری و ترجمه همزمان سخنرانی ها و همایش ها
کاربردهای ترجمه پرتغالی به فارسی

چالش های ترجمه پرتغالی به فارسی


زمانی که یک مترجم از تکنیک ها و مهارت های خاصی در ترجمه استفاده میکند ممکن است همواره در این ترجمه با مشکلات و چالش هایی پیش رو باشد. لذا برخی از مفاهیم و نکات را یادداشت کرده و به دنبال معنای سازگاری کلمات و لغات میگردد تا جایگزین مناسبی را برای آن عبارت تخصصی پیدا کند. در ترجمه تخصصی پرتغالی به فارسی، مترجم همواره در تلاش است که متون را به بهترین حالت ترجمه کند و تنها چالش پیش روی او به این صورت است که مترجم در ابتدا باید تسلط کافی بر روی زبان مبدأ و مقصد داشته باشد و در قدم بعدی کلمات و اصطلاحات ارزشمند و تخصصی متن را استخراج کند و در انتها متنی سلیس و روان را به زبان مقصد بر‌گرداند. این یک نمونه از مشکلات پیش رو در ترجمه متون می باشد. چالش های عمده دیگر در فرایند ترجمه پرتغالی به فارسی متون عبارتند از:

ساختارهای زبانی متفاوت


عبارات و اصطلاحات موجود در متن


معانی متعدد یک کلمه


عبارات کنایه‌آمیز

مترجم های آنلاین ماشینی برای ترجمه پرتغالی به فارسی

امروزه گسترش اینترنت همه جنبه های زندگی بشر را تحت تأثیر قرار داده است و یکی از جنبه‌های مهم در این حوزه ترجمه از طریق ماشن‌های ترجمه است که بسیاری از افراد متون ترجمه خود را از طریق این ماشین‌ها انجام می‌دهند اما با توجه به احتمال خطای این نوع نرم افزارها شبکه مترجمین اشراق استفاده از ترجمه‌ی ماشینی را به هیچ وجه پیشنهاد نمیکند و تمام خدمات ترجمه‌ای که در این موسسه ارائه می‌شود از نوع انسانی است. موسساتی که ترجمه متون را به وسیله اینگونه نرم افزارها انجام داده اما با ادعای انجام عمل ترجمه به روش انسانی کلاهبرداری می‌کنند، قابل پیگیری در مراجع قضایی بوده و استفاده از ترجمه ماشینی برای متون مختلف قابل تشخیص و پیگیری‌ست. برخی از این ماشین‌های ترجمه عبارتند از:

گوگل ترنسلیت
گوگل ترنسلیت

اگر چه توانایی گوگل ترنسلیت تا حد زیادی به متن و زبان آن بستگی دارد، اما درحال حاضر محبوب ترین وب سایت ترجمه موجود است. این سایت، ترجمه بین زبان ها را به صورت هوشمند و خودکار انجام می دهد. در این سایت یک جعبه متن وجود دارد که حجم های بالایی از متن را می توانید در آن قرار داده و ترجمه متن را در زبان های مختلف به صورت آنلاین و لحظه ای مشاهده نمایید. همچنین به کاربران این امکان را می دهد که روش ورودی خود را از کیبورد به دست خط تغییر دهند. این پلتفرم دارای بیش از 100 زبان و قابلیت به اشتراک گذاری ، ذخیره، گوش دادن و کپی کردن متن ترجمه شده است.

ترجمه یاندکس
ترجمه یاندکس

ترجمه yandex دیگر از بسترهای سطح بالای ترجمه است که به کاربران امکان ترجمه متون، وب سایت ها و حتی تصاویر را می دهد. این سایت دارای رابط کاربری جذاب، عملکرد سریع و قابلیت ترجمه در چندین زبان مختلف است. این وب سایت همچنین برای یادگیری زبان های جدید نیز ایده آل است. پلتفرم یاندکس دارای یک ویژگی منحصر بفرد است که حالت صحیح ترجمه های اشتباه را به صورت خودکار پیشنهاد می دهد و می تواند از متن های طولانی با حداکثر 10 هزار کاراکتر پشتیبانی کند. علاوه بر این ویژگی ها، به شما این امکان را می دهد که بتوانید با یک دکمه بین دو زبان جابجا شوید.

ترجمه بینگ
مترجم بینگ

مترجم bing با پشتیبانی مایکروسافت یکی دیگر از وب سایت های ترجمه بصری است که ترجمه آنلاین یک متن با دقت بالایی ارائه می دهد. این پلتفرم دارای رابط کاربری چشم نواز و مدرن است و ورودی متن را تا 5000 کاراکتر می پذیرد. همچنین با یک ویژگی تشخیص خودکار به شما کمک می کند زبان مبدا متن را قبل از ترجمه بدانید. همچنین به شما امکان می دهد متن ترجمه شده را در کلیپ بورد کپی کرده و در سیستم عامل های دیگر به اشتراک بگذارید. ترجمه اصطلاحات اینترنتی یکی از ویژگی‌های جالب سرویس بینگ است که در اختیار کاربران آن قرار می‌گیرد.

ترجمه تخصصی سایر زبان ها در شبکه مترجمین اشراق

شبکه مترجمین اشراق، با همکاری مترجمان متخصص و زبده خود در 37 زبان زنده دنیا، خدمات تخصصی ترجمه را در سه سطح طلایی، نقره‌ای و برنزی ارائه میدهد و شما میتوانید با خیال آسوده برای ترجمه به سایر زبانها، از خدمات ترجمه شبکه مترجمین اشراق بهره‌مند شوید. شبکه مترجمین اشراق با توجه و اذعان بر اینکه ترجمه تخصصی به زبانهای مختلف سبب انتقال علم و دانش و افزایش اطلاعات و دانش بشری میگردد، ترجمه تمام زبان های زنده دنیا را برای کاربران خود فراهم نموده است.

پرچم ایران
پرچم آمریکا
پرچم امارات متحده عربی
 پرچم روسیه
 پرچم ترکیه
پرچم جمهوری آذربایجان
 پرچم آلمان
 پرچم فرانسه
پرچم چین
پرچم اسپانیا
 پرچم آرژانتین
پرچم آلبان
پرچم برزیل
پرچم بلغارستان
پرچم دانمارک
پرچم ارمنستان
پرچم هند
 پرچم سوئد

سوالات متداول

1. زمان ترجمه فارسی به پرتغالی و پرتغالی به فارسی چقدر است؟
2. برای انجام ترجمه از زبان پرتغالی به فارسی چگونه سفارش خود را ثبت نماییم؟
3. هزینه ترجمه از زبان پرتغالی به فارسی چگونه محاسبه میشود؟
4. ترجمه پرتغالی به فارسی توسط چه کسانی انجام می شود؟
5. ترجمه‌های انجام شده پرتغالی به فارسی شامل گارانتی می‌شوند؟
6. آیا امکان ترجمه فوری برای متن‌های فارسی به پرتغالی و پرتغالی به فارسی وجود دارد؟
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری