ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه به صورت آنلاین

برخی از کشورها و سفارت‌ها برای صدور انواع ویزا (تحصیلی، کاری، توریستی) از شما ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه کیفری را درخواست می‌کنند. برای انجام ترجمه گواهی عدم سوءپیشینه باید به یک مؤسسه ترجمه رسمی (دارالترجمه رسمی) مراجعه نمایید.
ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه به صورت آنلاین

هزینه ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه


تمامی هزینه‌های ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه در دارالترجمه اشراق، بر طبق نرخ نامه مصوب توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه (وابسته به قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران) سالانه تعیین می‌شود و هیچ هزینه‌ی اضافی دیگری از مشتریان دریافت نخواهد شد همچنین کلیه دارالترجمه‌ها موظف به پیروی کامل از این نرخ نامه می‌باشند. این هزینه‌ها شامل چهار بخش زیر می‌باشند:

  • هزینه‌های مربوط به اداره پلیس + 10 جهت تهیه گواهی عدم سوءپیشینه

  • هزینه مربوط به ترجمه گواهی عدم سوءپیشینه در دارالترجمه رسمی

  • هزینه نسخه اضافی درصورتی‌که متقاضی تمایل به تهیه نسخه اضافی داشته باشد 30 درصد نرخ نیز به قیمت ترجمه رسمی اضافه خواهد شد

  • هزینه‌های مربوط به تأییدیه‌های لازم از طرف دادگستری و وزارت امور خارجه

شما عزیزان می‌توانید با واردکردن اطلاعات مربوط به ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه خود اقدام به برآورد هزینه ترجمه خود نموده و سپس جهت ثبت سفارش خود اقدام فرمایید.

مدارک لازم جهت تهیه گواهی عدم سوءپیشینه و ترجمه رسمی آن


یکی از اقدامات ضروری جهت اخذ ویزای تحصیلی، کاری یا گردشگری از برخی سفارتخانه‌ها، ارائه‌ی ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه کیفری است و همان‌گونه که از نام این سند پیداست این گواهی نشان‌دهنده‌ی سوءپیشینه‌ی افرادی است که ثابت می‌کند فرد متقاضی درگذشته مرتکب عمل غیرقانونی شده است یا خیر. جهت تهیه گواهی عدم سوءپیشینه متقاضی باید به یکی از دفاتر پلیس +10 مراجعه کند و درخواست گواهی عدم سوءپیشینه خود را ثبت کند و برای دریافت گواهی عدم سوءپیشینه می‌بایست مدارک زیر را به همراه خود داشته باشد:

پلیس + 10

  1. اصل شناسنامه

  2. اصل کارت ملی

  3. عکس بیومتریک

  4. معرفی نامه از محل کار و یا تکمیل فرم درخواست

  5. همراه داشتن کد پستی 10 رقمی به همراه آدرس کامل پستی

پس از دریافت گواهی عدم سوءپیشینه از پلیس + 10 نوبت به ترجمه رسمی آن به زبان کشور مقصد می‌رسد. با استفاده از مراکز رسمی ترجمه و تحویل اصل گواهی عدم سوءپیشینه به مرکز می‌توان کار ترجمه را به‌راحتی انجام داد. برای ترجمه رسمی مدرک سوءپیشینه نیاز به مدرک پشتیبان وجود ندارد یعنی مدرکی جهت ضمیمه به وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز نیست و شما می‌توانید تنها با ارائه گواهی عدم سو پیشینه به دارالترجمه رسمی موردنظر خود مراجعه کنید. البته لازم به ذکر است که این برای گواهی عدم سوءپیشینه صادره از تهران صدق می‌کند اما اگر گواهی عدم سوءپیشینه از شهرستان صادرشده باشد حتماً باید استعلام توسط دارالترجمه رسمی گرفته شود.

تأییدیه‌های لازم پس از ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه


در ابتدا متقاضی باید اصل گواهی عدم سوءپیشینه خود را به دارالترجمه رسمی ارائه دهد. تمامی مندرجات موجود در گواهی عدم سوءپیشینه عیناً توسط مترجم رسمی و متخصص ترجمه می‌شوند. بعدازاینکه مرحله ترجمه به اتمام رسید باید تأییدیه‌هایی برای ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه دریافت شود که عبارت‌اند از:

قوه قضاییه

تأیید اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه (دادگستری)

پس‌ازاینکه گواهی عدم سوءپیشینه شما توسط دارالترجمه رسمی ترجمه شد باید توسط مترجم مهر و امضا شود این مدارک پلمپ شده و همراه اصل مدرک به اداره امور مترجمان رسمی قوه قضاییه جهت تأیید وزارت دادگستری ارسال می‌شود. پس‌ازآن قوه قضاییه (دادگستری) بابت تأیید گواهی عدم سوءپیشینه شما تصمیم‌گیری می‌نماید.

وزارت امور خارجه

تأیید وزارت امور خارجه

بعدازاینکه مدرک شما توسط وزارت دادگستری تأیید شد، به وزارت امور خارجه ارسال می‌شود تا مهر تأییدیه دیگری نیز دریافت نماید نکته‌ی قابل‌توجه در این بخش این است که وزارت امور خارجه در صورتی ترجمه مدرک شما را تأیید می‌کند که قبل از آن توسط وزارت دادگستری تأیید و مهرشده باشد. لازم به ذکر است که افرادی دارای سوءسابقه کیفری باشند امکان دریافت تأیید دادگستری را ندارند.

سفارت کشور

تأیید سفارت کشور مقصد

پس از طی کردن مراحل فوق‌الذکر آخرین مرحله ارائه مدارک به سفارت کشور مقصد و گرفتن تاییدات لازم از سوی آن هست. در برخی از کشورها مهر تأییدیه سفارت کشور مقصد برای مدرکتان موردنیاز است. در این مرحله متقاضی باید به سفارتی که قصد سفر به آن را دارد مراجعه نماید و مدارک ترجمه‌شده خود را به سفارت مربوطه تحویل دهد. سفارت بعد از دریافت مدارک از متقاضی آن‌ها را به‌دقت موردبررسی قرار می‌دهد و در خصوص تائید آن تصمیم‌گیری می‌کند.

نکات قابل توجه در رابطه با تهیه گواهی عدم سوء پیشینه و ترجمه آن


گواهی عدم سوءپیشینه درواقع توسط پلیس + 10 کشور برای هر فردی متقاضی صادر می‌شود و بیانگر گذشته کیفری آن فرد است. تمامی سوابق کیفری و حقوقی شخص در این مدرک ارائه‌شده است. گواهی عدم سوءپیشینه برای افرادی که می‌خواهند ویزا (کاری، تحصیلی، توریستی و …) یک کشور دیگر را بگیرند بسیار اهمیت دارد چراکه در بین لیست مدارکی است که باید به سفارت آن کشور ا برای احراز هویت و اطمینان خاطر از نداشتن پیشینه کیفری فرد متقاضی ارائه شود. برای انجام ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه دانستن نکاتی ضروری و مهم است که شامل موارد زیر هستند:

ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه با ارائه اصل آن قابل ترجمه و تأیید است و از تاریخ صدور 1 ماه برای ترجمه اعتبار دارد.

برای افرادی که سابقه کیفری غیرموثر دارند لازم است برای دریافت عدم سوءپیشینه به سازمان عفو و بخشودگی مراجعه کنند و در این حالت هم تغییری در پروسه کار ایجاد نمی‌شود.

مدت زمان صدور گواهی عدم سوءپیشینه بعد از درخواست به پلیس+10 یک تا دو هفته کاری است اما در مواردی ممکن است تا یک ماه نیز طول بکشد.

گواهی عدم سوءپیشینه با پست در پاکت محرمانه به آدرس درخواست دهنده ارسال می‌شود.

مدت اعتبار گواهی عدم سو پیشینه از زمان صدور آن برای افراد ساکن تهران یک ماه و برای افراد ساکن شهرستان‌ها به مدت دو ماه می‌باشد.

افرادی که بالای 70 سال سن دارند به‌منظور انگشت‌نگاری لازم است به اداره سجل کیفری دادسرای تهران مراجعه کنند و دفاتر به‌هیچ‌عنوان حق انگشت‌نگاری برای این افراد را ندارند. بنابراین جهت ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه این افراد، ارائه‌ی اصل مدرک سوءپیشینه به همراه مهر و امضای اداره سجل کیفری ضروری است.

برای کسانی که در سفارت‌خانه‌های خارج از کشور نیاز به گواهی عدم سوءپیشینه دارند، لازم است اصل پاسپورت و کپی صفحه اول پاسپورت را به عنوان معرفی‌نامه ارائه دهند.

اتباع خارجی برای دریافت گواهی تشخیص هویت لازم است به پلیس مهاجرت و گذرنامه ناجا مراجعه کنند، در شهرستان می‌توانند به اداره اتباع خارجی مراجعه نمایند.

گواهی عدم سوءپیشینه به همان صورت که دریافت می‌کنید قابل ترجمه است و می‌توان به وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیز جهت اخذ مهر ارائه داد.

گواهی عدم سوءپیشینه به صورت اینترنتی صادر نمی‌شود و حتماً از طریق پست ارسال می‌شود.

در صورتی که به گواهی دوم و یا سوم عدم سوءپیشینه نیاز داشته باشید بر هزینه‌های پرداختی اداره پلیس + 10 اضافه می‌شود.

واریز وجوه دریافت گواهی عدم سوءپیشینه فقط از طریق دستگاه کارت‌خوان پلیس+10 میسر است و نمی‌توانید از طریق بانک اقدام به پرداخت مبالغ ذکر شده نمایید مگر با صلاحدید کارمندان پلیس+10.

مراحل ثبت سفارش ترجمه رسمی گواهی عدم سوء‌پیشینه


ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه جزء مدارک شخصی است که باید مطابق با قوانین دارالترجمه رسمی به همراه تأییدات انجام شود. شما می‌توانید در دارالترجمه اشراق سفارش‌های رسمی خود را ثبت کرده و پس از انجام آن توسط مترجمین متخصص و رسمی قوه قضاییه، سفارش خود را تحویل بگیرید. برای ثبت سفارش باید مراحل زیر را انجام دهید:

ثبت سفارش

ثبت سفارش ترجمه رسمی

تماس پشتیبان

تماس پشتیبان با شما

ارسال

ارسال فیزیکی مدارک

دریافت

ترجمه رسمی و تحویل نهایی

شبکه مترجمین اشراق

خدمات ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه در دارالترجمه اشراق

دارالترجمه اشراق با چندین سال سابقه و داشتن کادر حرفه‌ای و مجرب خود در امور ترجمه تخصصی و رسمی موضوعات مختلف، خدمتگزار شما عزیزان خواهد بود حوزه فعالیت این دارالترجمه بسیار گسترده بوده و به رشته یا موضوع خاصی محدود نمی‌شود همچنین ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه به زبان‌های مختلف ازجمله زبان انگلیسی، فرانسوی، عربی، ترکی استانبولی و آذربایجانی انجام می‌پذیرد. جهت مشاهده زبان‌های مختلف می‌توانید روی لینک زیر کلیک نمایید.

کارشناسان دارالترجمه اشراق هنگام ثبت سفارش پیش از دریافت اصل مدارک تمامی راهنمایی‌های لازم را برای شما انجام خواهند داد. همچنین مراحل انجام ترجمه رسمی و تاییدات آن با پیامک و ایمیل برای کاربران اطلاع‌رسانی می‌شود. شما عزیزان می‌توانید بدون مراجعه حضوری مدارک خود را به‌صورت رایگان برای ما ارسال نمایید.

جهت ثبت سفارش ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه از طریق لینک‌ زیر اقدام نمایید و یا از طریق تماس و یا ایمیل و همچنین از طریق شبکه‌های مجازی (واتساپ، اینستاگرام، تلگرام) با کارشناسان ما در ارتباط باشید.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

1. برای ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه خود چه کار باید بکنم؟
2. هزینه ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه چقدر است؟
3. ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه به چه زبان‌هایی انجام می‌گیرد؟
4. برای ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه چقدر زمان لازم است؟
5. آیا امکان ترجمه فوری گواهی عدم سوءپیشینه وجود دارد؟
6. آیا حتما باید به دارالترجمه به صورت حضوری مراجعه کنم؟
7. هزینه تاییدیه‌های دادگستری و وزارت امور خارجه به چه شکل است؟
8. مدت اعتبار ترجمه گواهی عدم سوءپیشینه چقدر است؟
9. برای ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه چه مدارکی لازم است؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین