برگ نظریه کارشناسی ملک میتواند جزو مدارک تمکن مالی برای درخواست ویزا در سفارتها محسوب شود. برگ نظریه کارشناسی ملک به خصوص زمانی که فرد مالک املاک و مستغلات باشد، میتواند به عنوان مدرکی برای اثبات تمکن مالی در نظر گرفته شود، زیرا این سند به ارزش و وضعیت ملک اشاره دارد و میتواند نشان دهد که فرد دارای داراییهای قابل توجه است که توانایی مالی او را تأیید میکند. ترجمه رسمی برگ نظریه کارشناسی ملک معمولاً در موارد زیر مورد نیاز است:
مراجعه به مراجع قضائی یا حقوقی خارجی: اگر شما به عنوان شخص حقیقی یا حقوقی در حال انجام یک پرونده حقوقی بینالمللی یا شکایت در مراجع قضائی خارج از کشور هستید و نیاز به ارائه مدارک مربوط به ملک دارید، ترجمه رسمی نظریه کارشناسی ملک برای تأیید ارزشگذاری و وضعیت ملک ضروری خواهد بود.
خرید و فروش ملک در خارج از کشور: اگر قصد خرید یا فروش ملکی در خارج از کشور دارید و نیاز به مستندات قانونی و کارشناسی ملک دارید، ترجمه رسمی نظریه کارشناسی ملک برای ارائه به مراجع قانونی و دولتی خارجی لازم است.
مهاجرت و درخواست ویزا: در برخی موارد، هنگام درخواست ویزای سرمایهگذاری یا ویزای کاری که به داراییهای ملکی شما مرتبط است، ممکن است از شما خواسته شود تا ترجمه رسمی نظریه کارشناسی ملک را ارائه دهید.
ثبت و انتقال ملک در کشورهای دیگر: اگر قصد ثبت یا انتقال مالکیت ملک در کشور دیگری را دارید، به ویژه در مواقعی که ملک در ایران است، ممکن است برای تایید ارزش و وضعیت ملک به ترجمه رسمی نظریه کارشناسی نیاز باشد.
پرداخت مالیات یا انجام امور بانکی بینالمللی: در برخی مواقع، برای انجام امور بانکی یا پرداخت مالیاتها که به ملک شما مربوط میشود، ترجمه رسمی نظریه کارشناسی ملک میتواند مورد نیاز باشد.
تمامی هزینههای ترجمه رسمی برگ نظریه کارشناسی ملک در دارالترجمه اشراق، بر طبق نرخ نامه مصوب توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه (وابسته به قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران) سالانه تعیین میشود و هیچ هزینهی اضافی دیگری از مشتریان دریافت نخواهد شد همچنین کلیه دارالترجمهها موظف به پیروی کامل از این نرخ نامه میباشند. این هزینهها شامل سه بخش زیر میباشند:
هزینه مربوط به ترجمه برگ نظریه کارشناسی ملک در دارالترجمه رسمی
هزینه نسخه اضافی درصورتیکه متقاضی تمایل به تهیه نسخه اضافی داشته باشد 30 درصد نرخ نیز به قیمت ترجمه رسمی اضافه خواهد شد
هزینههای مربوط به تأییدیههای لازم از طرف دادگستری و وزارت امور خارجه
شما عزیزان میتوانید با واردکردن اطلاعات مربوط به ترجمه رسمی برگ نظریه کارشناسی ملک خود اقدام به برآورد هزینه ترجمه خود نموده و سپس جهت ثبت سفارش خود اقدام فرمایید.
ترجمه رسمی با مهر مترجم شروع می شود. و ممکن است به قوانین کشور مقصد نیاز به تاییدات(دادگستری، وزارت امورخارجه و سفارت یا کنسولگری) باشد. برای دانستن اینکه به کدام مهر نیاز دارید باید پیگیر باشید که نهاد پذیرنده شما ترجمه رسمی با مهر مترجم میخواهد یا اینکه علاوه بر ترجمه رسمی با مهر مترجم، مهر دادگستری، وزارت امور خارجه و یا مهر سفارت هم لازم است. پسازآن متقاضی باید اصل مدرک خود را به دارالترجمه رسمی ارائه دهد. تمامی مندرجات موجود در برگ نظریه کارشناسی ملک عیناً توسط مترجم رسمی و متخصص ترجمه میشوند و در صورت لزوم بعد از اتمام مرحله ترجمه باید تأییدیههایی برای ترجمه رسمی برگ نظریه کارشناسی ملک دریافت کنید که عبارتاند از:
تأیید اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه (دادگستری)
پسازاینکه برگ نظریه کارشناسی ملک شما توسط دارالترجمه رسمی ترجمه شد باید توسط مترجم مهر و امضا شود همچنین باید شامل مهر کپی برابر اصل نیز باشد. این مدارک پلمپ شده و همراه اصل مدرک به اداره امور مترجمان رسمی قوه قضاییه جهت تأیید وزارت دادگستری ارسال میشود.
تأیید وزارت امور خارجه
بعدازاینکه مدرک شما توسط وزارت دادگستری تأیید شد، به وزارت امور خارجه ارسال میشود تا مهر تأییدیه دیگری نیز دریافت نماید نکتهی قابل توجه در این بخش این است که وزارت امور خارجه در صورتی ترجمه مدرک شما را تأیید میکند که قبل از آن توسط وزارت دادگستری تأیید و مهر شده باشد. لازم به ذکر است که بسیاری از دانشگاههای آمریکا، کانادا و انگلیس و… نیازی به مهر وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه ندارند و متقاضی باید از سایت دانشگاه مقصد ملزومات را کسب نماید.
تأیید سفارت کشور مقصد
پس از طی کردن مراحل فوقالذکر آخرین مرحله ارائه مدارک به سفارت کشور مقصد و گرفتن تاییدات لازم از سوی آن است. در برخی از کشورها مهر تأییدیه سفارت کشور مقصد برای مدرکتان موردنیاز است. در این مرحله متقاضی باید به سفارتی که قصد سفر به آن را دارد مراجعه نماید و مدارک ترجمهشده خود را به سفارت مربوطه تحویل دهد. سفارت بعد از دریافت مدارک از متقاضی آنها را بهدقت موردبررسی قرار میدهد و در خصوص تائید آن تصمیمگیری میکند.
ترجمه رسمی برگ نظریه کارشناسی ملک در صورتی که توسط کارشناس رسمی قوه قضاییه تعیین و در کانون کارشناسان رسمی دادگستری، مرکز امور مشاوران حقوقی، وکلا و کارشناسان قوه قضاییه تایید شده و مهر کارشناسان رسمی دادگستری را داشته باشد قابل انجام است.
نسخه المثنی برگه نظریه کارشناسی ملک قابل ترجمه رسمی است اگر مهر و امضای ثبت اسناد و املاک را داشته باشد اما کپی آن قابلیت ترجمه رسمی ندارد.
برای دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه بر روی ترجمه رسمی برگ تایید نظریه کارشناسی ملک، باید سند مالکیت ملک را ارائه کنید.
همچنین تمامی اقداماتی که در سند ملک انجام شده، از جمله انتقال، رهن، آزادسازی، تنظیم سند و غیره، باید در ترجمه رسمی برگ نظریه کارشناسی ملک قید شود.
برای ترجمه رسمی لازم است پاسپورت خود را جهت اسپل دقیق نام و نام خانوادگی، به دارالترجمه مربوطه ارائه دهید.
ترجمه رسمی برگ نظریه کارشناسی ملک باید مطابق با قوانین دارالترجمه رسمی به همراه تأییدات انجام شود. شما میتوانید در دارالترجمه اشراق سفارشهای رسمی خود را ثبت کرده و پس از انجام آن توسط مترجمین متخصص و رسمی قوه قضاییه، سفارش خود را تحویل بگیرید. برای ثبت سفارش باید مراحل زیر را انجام دهید:
ثبت سفارش ترجمه رسمی |
تماس پشتیبان با شما |
ارسال فیزیکی مدارک |
ترجمه رسمی و تحویل نهایی |
دارالترجمه اشراق با چندین سال سابقه و داشتن کادر حرفهای و مجرب خود در امور ترجمه تخصصی و رسمی موضوعات مختلف، خدمتگزار شما عزیزان خواهد بود حوزه فعالیت این دارالترجمه بسیار گسترده بوده و به رشته یا موضوع خاصی محدود نمیشود همچنین ترجمه رسمی برگ نظریه کارشناسی ملک به زبانهای مختلف از جمله زبان انگلیسی، فرانسوی، عربی، ترکی استانبولی و آذربایجانی انجام میپذیرد. جهت مشاهده زبانهای مختلف میتوانید روی لینک زیر کلیک نمایید.
کارشناسان دارالترجمه اشراق هنگام ثبت سفارش پیش از دریافت اصل مدارک تمامی راهنماییهای لازم را برای شما انجام خواهند داد. همچنین مراحل انجام ترجمه رسمی و تاییدات آن با پیامک و ایمیل برای کاربران اطلاعرسانی میشود. شما عزیزان میتوانید بدون مراجعه حضوری مدارک خود را برای ما ارسال نمایید.
جهت ثبت سفارش ترجمه رسمی برگ نظریه کارشناسی ملک از طریق لینک زیر اقدام نمایید و یا از طریق تماس و یا ایمیل و همچنین از طریق شبکههای مجازی (واتساپ، اینستاگرام، تلگرام) با کارشناسان ما در ارتباط باشید.