در روند اخذ پذیرش از یک دانشگاه خارجی و یا دریافت ویزا از یک کشور خارجی ممکن است ترجمه رسمی دانشنامه و ریزنمرات دروس مقطع و یا مقاطع تحصیلی که گذراندهاید از شما خواسته شود. در چنین شرایطی سابقه تحصیلی شما معیاری بسیار مهم جهت تصمیمگیری برای ارائه اپلای یا ویزا، بهدقت بررسی خواهد شد. در ابتدا این سؤال مطرح میشود که از چه طریقی مطلع شویم که ملزم به ارائه ریزنمرات هستیم؟ ترجمه رسمی ریزنمرات در اکثر موارد درخواست پذیرش از دانشگاه و مراکز آموزشی لازم است؛ اما راههای دیگری نیز برای اطلاع دقیق وجود دارد. سایت دانشگاه مقصد منبع مناسبی برای اطلاع از این موضوع است. در اکثر موارد شرایط و مدارکی که برای پذیرش نیاز است در سایت دانشگاه مقصد آورده میشود. در وهله بعدی میتوانید از رابط خود کمک بگیرید. اگر در کشور مبدأ و یا مقصد شخصی وجود دارد که از روند کلی کار مطلع است، میتوانید از او کمک بگیرید.
درصورتی که یک مترجم رسمی قوه قضاییه که دارای پروانه معتبر از این نهاد است، اسناد و مدارک رسمی و معتبر شما را که صادره از مراجع رسمی و قانونی است، بهصورت تخصصی ترجمه و بر روی سربرگ مخصوص پیاده کند و مهر و امضای مخصوص خود را در آن درج نماید، ترجمه رسمی انجام داده است. ترجمه ای که با شرایط مذکور در دسترس است بهعنوان یک سند رسمی شناخته میشود و دارای اعتبار قانونی به اندازه اصل سند خواهد بود. این سند در صورت لزوم میتواند سایر تأییدات مرسوم ازجمله، تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز دریافت نماید.
هر یک از اسناد و مدارک جهت انجام ترجمه رسمی به یک سری تأییدات و مهرها نیازمند است تا صحت و اصالت آن مدرک را برای مترجم رسمی، دادگستری و وزارت امور خارجه اثبات نماید. در روند انجام ترجمه رسمی باید اصل مدرکی که قصد ترجمه رسمی آن را دارید به همراه تأییدات لازم به مترجم رسمی تحویل داده شود تا پس از بررسیهای لازم، روند ترجمه آن آغاز گردد. لازم به ذکر است که دریافت این مهرها و تأییدات که در حیطه ترجمه رسمی، تحت عنوان پیشنیاز از آن یاد میشود؛ باید توسط شخص متقاضی، از نهادهای صادرکننده دریافت شود. دارالترجمهها دریافت پیشنیازهای تأیید مدارک را بههیچعنوان بر عهده نمیگیرند؛ اما در صورتی که متقاضی ترجمه درخواست دریافت تأییدات دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارت کشور مقصد توسط دارالترجمه را داشته باشد، این تأییدات از طرف دارالترجمه قابل اخذ هستند.
ریزنمرات هریک از مقاطع تحصیلی در انواع مراکز آموزشی جهت ترجمه رسمی به پیش نیازهای خاصی احتیاج دارد که در ادامه به بررسی آن میپردازیم.
جهت ترجمه رسمی نمرات یا همان کارنامه مقطع ابتدایی و متوسطه، باید کارنامه مقاطع موردنیاز را از مدرسه محل تحصیل دریافت نمایید. پسازآن ابتدا ملزم به دریافت مهر و امضای مدیر مدرسه هستید؛ سپس باید مهر آموزشوپرورش ناحیه مربوطه و نهایتاً مهر اداره کل آموزشوپرورش استان را دریافت کنید تا مدارک شما قابلیت ترجمه و دریافت تأییدات را داشته باشد. جهت ترجمه رسمی ریزنمرات دیپلم و پیشدانشگاهی باید علاوه بر مراحلی که گفته شد، با مراجعه به سایت https://emt.medu.ir/ نسبت به دریافت تأییدیه تحصیلی اقدام نمایید. تاًییدیه تحصیلی شما در این مقطع در مدتزمان یک هفته الی 10 روز پس از ثبت درخواست صادر میشود و مستقیماً به دارالترجمه موردنظر شما ارسال خواهد شد.
پس از فارغالتحصیلی دانشجو، لازم است مدارک تحصیلی صادرشده توسط وزارت علوم آزادسازی و لغو تعهد شود. جهت ترجمه رسمی ریزنمرات صادره از دانشگاههای دولتی، شما بایستی اصل مدارک را از دانشگاه مربوطه دریافت کنید و به مهر دانشگاه ممهور نمایید. پسازآن برای ثبت مدرک تحصیلی مربوطه در سامانه سجاد به آدرس https://portal.saorg.ir/ مراجعه کنید و با بارگزاری ریزنمرات در این سامانه، برای صدور کد صحت منتظر بمانید. پس از انجام مراحل این قسمت و دریافت تأییدیه تحصیلی خود از سامانه سجاد، میتوانید با در دست داشتن اصل ریزنمرات و پرینت کد صحت از همین سامانه، به دارالترجمه جهت انجام ترجمه مراجعه نمایید و با خیال آسوده برای ترجمه رسمی مدارک خود اقدام کنید.
جهت ترجمه رسمی ریزنمرات صادره از دانشگاه آزاد باید اصل ریزنمرات را از دانشگاه مربوطه دریافت کنید و به تأیید مراجع دانشگاه آزاد واحد برسانید. پسازآن نیاز است تا ریزنمرات خود را برای دریافت تائید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد به آدرس این سازمان در شهر تهران ببرید تا تأییدات نهایی را دریافت کنید. برای دریافت تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه ریزنمرات دانشگاه آزاد حتماً باید دانشنامه دارای هولوگرام همان مقطع تحصیلی نیز ارائه شود. در صورت هولوگرام دار نبودن مدرک باید آن را نیز به تأیید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی برسانید.
کلیه ریزنمرات رشتههای پزشکی و پیراپزشکی صادره از دانشگاههای سراسر علوم پزشکی، ابتدا باید به تأیید همان واحد آموزشی برسد و مهر و امضای آموزش آن واحد را دریافت نماید. پسازآن باید به تأیید وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی برسد تا قابلیت ترجمه و دریافت تأییدات دادگستری را داشته باشد. همچنین اگر ریزنمرات شما نیاز به دریافت مهر وزارت امور خارجه دارد، لازم است نسبت به دریافت مهر (تائید توسط وزارت امور خارجه بلامانع است) از وزارت بهداشت نیز اقدام نمایید.
از زمان دریافت مدارک تا دریافت ترجمه رسمی آنها مراحلی وجود دارد که در ادامه به بررسی آن میپردازیم:
مرحله اول : دریافت دانشنامه (در صورت لزوم) و ریزنمرات از دانشگاه و طی کردن مراحل آزادسازی و لغو تعهد.
مرحله دوم : دریافت پیشنیازها و مهرهای لازم متناسب با نوع مدرک جهت ترجمه رسمی ریزنمرات.
مرحله سوم : مراجعه به سایت شبکه مترجمین اشراق و یا تماس با پشتیبانی جهت ثبت سفارش آنلاین ترجمه رسمی ریزنمرات.
مرحله چهارم : ارسال فیزیکی اصل مدرک ریزنمرات و یا هر مدرک دیگری از طریق پست برای دارالترجمه.
مرحله پنجم : انجام ترجمه و درج مهر مترجم و سایر مهرها (در صورت درخواست) با بالاترین دقت و کیفیت در سریعترین زمان ممکن.
انجام تمامی مراحل ترجمه رسمی اسناد و مدارک بسیار زمانبر و دشوار است؛ خصوصاً اگر هیچ آشنایی با روند انجام آن نداشته باشید. شبکه مترجمین اشراق مفتخر است به همکاری با بهترین مترجمین و همکارانی که بتوانند خدمات ترجمه رسمی اسناد شما را بهصورت شبانهروزی بپذیرند و با بالاترین سطح دقت و کیفیت ترجمه خدمت شما مشتریان عزیز تحویل نمایند. کلیه مراحل پذیرش و انجام ترجمه رسمی مدارک شما کاملاً آنلاین انجام میگیرد؛ به این صورت که شما یا از طریق تماس تلفنی با پشتیبانان سایت سفارش خود را ثبت مینمایید و یا خودتان از طریق سایت شبکه، در کوتاهترین زمان و بدون معطلی نسبت به ثبت سفارش ترجمه خود اقدام میکنید. اگر مدارک شما دارای اشکال و ایراد باشد، توسط همکاران ما کاملاً برای شما توضیح داده خواهد شد تا نهایتاً مشکل شما برطرف شود.
لازم به ذکر است که هیچ مدرکی در ترجمه رسمی بدون رؤیت اصل آن توسط مترجم رسمی ترجمه نخواهد شد و متقاضی ملزم به ارسال اصل مدارک به مؤسسه است. شما میتوانید مدارک خود را از طریق پیک و یا پست به آدرس شبکه ارسال نمایید.
در ترجمه رسمی، هزینه ترجمه رسمی هر مدرک با مدرک دیگر متفاوت است و هزینه خاص خود را دارد؛ چراکه حجم هر مدرک و زمانی که برای ترجمه آن صرف میشود متفاوت است. اما چیزی که مشخص است این است که هزینههای ترجمه رسمی تمامی مدارک هرساله توسط اداره امور مترجمین قوه قضاییه در قالب " نرخ نامه ترجمه رسمی" بهتمامی دارالترجمههای رسمی کشور ابلاغ میشود و تمامی دارالترجمهها ملزم به رعایت مندرجات آن هستند.
تمامی هزینههای ترجمه رسمی اسناد و مدارک در شبکه مترجمین اشراق نیز طبق نرخ نامه رسمی اداره امور مترجمین قوه قضاییه دریافت خواهد شد.
دریافت مهرهای دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارت کشورها نیز هزینههای خاص خود را دارد که در ادامه به بررسی بیشتر آنها خواهیم پرداخت.
درنهایت ریز هزینههای دریافتی از مشتریان محترم بهصورت جداگانه محاسبه میشود و پیش از ثبت سفارش نهایی و پرداخت هزینه در قالب پیشفاکتور به اطلاع مشتریان گرامی میرسد.
مدرک | تعرفه ترجمه رسمی |
ریز نمرات دبیرستان ، پیش دانشگاهی (هرترم) | 33,000+ هر درس 1.350 |
ریزنمرات دانشگاه (هرترم) | 36,000+ هر درس 1.350 |
کارت شناسایی | 54,000 |
کارت معافیت | 54,000 |
کارت ملی | 54,000 |
شناسنامه | 63,000 |
وقایع شناسنامه (هر واقعه ازدواج، طلاق یا فوت همسر یا مشخصات هر یک از فرزندان، فوت) | 9,000 |
ابلاغیه، اخطار قضایی | 72,000+ هر سطر متن 5,400 |
برگه مرخصی | 72,000 |
توصیه نامه تحصیلی (بعد از تحصیلات سوم راهنمایی) | 66,000+ هر سطر متن2,700 |
جواز اشتغال به کار | 66,000+ هر سطر متن 2,700 |
حکم بازنشستگی | 66,000+ هر سطر توضیحات 2,700 |
دفترچه بیمه | 75,000 |
دیپلم پایان تحصیلات متوسطه یا پیشدانشگاهی | 75,000 |
ریزنمرات دبستان ، راهنمایی (هرسال) | 66.000+ هر درس 1.350 |
سند تلفن همراه | 72,000 |
فیش مستمری | 66,000+ هر آیتم 900 |
کارت بازرگانی هوشمند | 72,000 |
کارت عضویت نظام مهندسی | 72,000 |
کارت نظام پزشکی | 72,000 |
کارت واکسیناسیون | 66,000+ هر نوبت تزریق 900 |
کارت پایان خدمت | 72,000 |
گزارش ورود و خروج از کشور | 66,000+ هر تردد 1.350 |
گواهی اشتغال به تحصیل | 66,000+ هر سطر متن 2,700 |
گواهی تجرد ، تولّد ، فوت | 72,000 |
گواهینامه رانندگی | 72,000 |
گواهی ریز نمرات دانشگاهی | 66,000+ هر سطر توضیحات 4,500 |
گواهی عدم خسارت خودرو | 66,000+ هر سطر متن 4,500 |
گواهی عدم سوءپیشینه (غیرفرمی) | 64.800+ هر سطر 4,500 |
گواهی عدم سوءپیشینه (فرمی) | 72,000 |
گذرنامه | 84,000+ هر پرفراژ 4,500 |
روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات | 87,000+ هر سطر متن 2.700 |
اساسنامه ثبت شرکتها | 97,500+ هر سطر متن اساسنامه 4,500 |
اوراق مشارکت و اوراق قرضه | 108,000 |
انواع قبض (مالیات، پرداخت بیمه، آب، برق و ...) | 90,000 |
برگ تشحیص مالیات ، مالیات قطعی | 126,000 |
برگ آزمایش پزشکی | 90,000 |
برگ جلب ، احضاریه | 102.000 + هر سطر متن4,500 |
برگ سابقه بیمه تامین اجتماعی | 102,000+به ازای هر تغییر محل اشتغال 4,500 |
پروانه دائم پزشکی | 102,000 |
پروانه مطب ، پروانه مسئولیت فنی | 108,000 |
پروانه نشر و انتشارات | 108,000 |
پروانه وکالت | 108,000 |
پرینت های بانکی | 99,000+ هر تراکنش بانکی 1.350 |
تقدیر نامه و لوح سپاس ، حکم قهرمانی | 97.500+ هر سطر متن 4,500 |
ثبت علائم تجاری ، ثبت اختراع | 102,000+ هر سطر متن 2.700 |
جواز دفن | 97,500+ هر سطر متن 3.000 |
جواز کسب پشت و رو | 111,000 |
ریز مکالمات تلفن | 82.5,00+ هر سطر تماس تلفنی 1.350 |
سر فصل دروس | 97,500+ هر سطر توضیحات درس 4,500 |
سند وسائط نقلیه سبک | 112,500+ هر سطر توضیحات 4,500 |
فیش حقوقی | 97,500+ هر آیتم ریالی 900 |
کارت مباشرت | 108.000 |
کارنامه توصیفی ابتدائی | 100,500+ هر نیم سطر توضیحات 2,250 |
گواهی ها (سایز A5) اعم از اشتغال به کار , فارغ التحصیلی ,گواهی بانکی یا سپرده بانکی,گواهی صحت مهر | 97,500+ هر سطر متن گواهی 2,700 |
گواهی ها (سایز A4) اعم از اشتغال به کار , فارغ التحصیلی ,گواهی بانکی یا سپرده بانکی,گواهی صحت مهر | 97,500+ هر سطر متن گواهی4,500 |
گواهی پایان تحصیلات کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا | 108,000 |
گواهی فنی و حرفه ای | 108,000 |
لیست بیمه کارکنان | 97,500+ به ازای هر نفر کارکنان 900 |
آگهی تأسیس (ثبت شرکتها، روزنامه رسمی) | 130,500+ هر سطر متن 2.250 |
اجاره نامه، بنچاق و صلحنامه محضری (قدیم) | 130,500+ هر سطر متن 6.750 |
قرارداد بیمه | 130,500+ هر سطر متن قرارداد 6,000 |
بیمه شخص ثالث | 132.000+ هر سطر توضیحات3.750 |
ترازنامه شرکتها، اظهار نامه مالیاتی | 150,000 |
پروانه پایان کار ساختمان | 144,000 |
پروانه دفترچه ای یا شناسنامه ساختمان | 144,000 |
پروانه مهندسی | 144,000 |
حکم اعضای هیئت علمی، حکم کارگزینی حکم افزایش حقوق | 144,000+ هر سطر توضیحات 2,700 |
قرارداد استخدامی | 130.500+ هر سطر متن قراراد 4,500 |
کارت شناسایی کارگاه | 138.000 |
گواهی پزشکی گزارش پزشکی گزارش پزشکی قانونی (سایز A5) | 130,500+ هر سطر متن گواهی 3,750 |
گواهی پزشکی گزارش پزشکی گزارش پزشکی قانونی (سایز A4) | 130.500+ هر سطر متن گواهی 5.250 |
گواهی حصر وراثت | 130,500+ هر سطر متن 6,750 |
مبایعه نامه و اجاره نامه با کد رهگیری | 157,500+ هر سطر توضیحات موضوع 4,500 |
موافقت اصولی | 130.500+ هر سطر متن 5.400 |
دفترچه وکالت | 135,000+ هر پرفراژ 8,250 |
تعهدنامه | 180,000+ هر سطر متن 4,500 |
اوراق محضری (تعهدنامه، رضایت نامه، استشهادنامه، اقرارنامه) | 180,000+ هر سطر متن 4,500 |
بارنامه | 183.000 |
برگ سبز گمرکی | 169.500 |
برگ نظریه کارشناسی ملک | 180,000 |
پروانه بهره برداری (پشت و رو) | 172,500 |
جواز تأسیس | 171.000 |
سند ازدواج یا رونوشت آن | 175,500+ هر سطر مهریه 2,700 |
سند مالکیت (دفترچه ای) | 171,000+ هر سطر توضیحات 2.700 |
هر نقل و انتقال، رهن و غیره | 18,000 |
قیم نامه | 166,500+هر سطر متن 2,250 |
مالیات بر ارث | 162,000+ هر نیم سطر 2,250 |
وکالتنامه (سایز A4) | 189,000+ هر سطر متن مورد وکالت 6,750 |
وکالتنامه بزرگ (سایز A3) | 162,000+ هر سطر متن وکالتنامه 8,250 |
اظهارنامه تقاضای ثبت شرکت شرکتنامه (پشت و رو) | 252.000 |
اوراق قضایی (دادنامه، رای دادگاه، پرونده حقوقی) | 228.000+ هر سطر متن 4,500 |
سند طلاق یا رونوشت آن | 202.500 |
سند مالکیت (تک برگی) | 210,000+ هر سطر توضیحات 2,700 |
قرارداد | 189.000+ هر سطر متن قرارداد 4.500 |
گزارش حسابرسی | 150.000 |
گواهی حمل و نقل جاده ای | 130.500+ هر سطر متن 6.750 |
دفترچه ترانزیت | 135.000+ هر سطر متن گواهی 7,000 |
گواهی آموزشی (شرکت در سمینار) | 97.500+ هر سطر متن گواهی 4.500 |
سند فروش وسیله نقلیه | 170,000 |
صورتحساب مالی | 83,000+ هر آیتم ریالی 1.350 |
هزینه تصدیق کپی هر صفحه از مدرک ترجمه شده پیوست ترجمه | 2.250 |
ماده 1. تعرفه حقالزحمه ترجمه رسمی اسناد معین نشده (غیرتیپ)، در کلیه زبانهای بیگانه، به ازای ترجمه هر کلمه از زبان بیگانه به فارسی و بالعکس 2.700 ریال میباشد.
ماده2. تعرفه حقالزحمه ترجمه رسمی اسناد معین شده (تیپ) به شرح ارقام مندرج در جدول بالتا است و بر آن مبنا دستمزد دریافت خواهد شد.
ماده 3. در صورتی که سند مورد تقاضای ترجمه، در فهرست عناوین جدول تعرفه حقالزحمه ترجمه رسمی نباشد، تعرفه براساس مشابهترین سند از نظر محتوا، در نظر گرفته خواهد شد؛ در غیراینصورت تعرفه بر مبنای اسناد معین نشده (غیرتیپ) محاسبه خواهد بود.
ماده 4. هزینه انجام امور دفتری از قبیل کپی، اسکن، بارگذاری متن ترجمه در سامانه سنام، تشکیل فایل الکترونیکی، اخذ تمبر الکترونیکی، استعلام و... علاوه بر تعرفه حق الزحمه ترجمه رسمی، به ازای هر سند مبلغ 300,000 ریال در نظر گرفته میشود.
ماده 5. در صورتی که متقاضی ترجمه از مترجم رسمی علاوه بر نسخه اصلی، نسخه اضافی درخواست کند، به ازای هر صفحه از اسناد ترجمه شده و امضای مترجم در آن صفحه، مبلغ 60,000 ریال، هزینه در نظر گرفته میشود و به ازای هر پلمب اضافی، هزینه دفتری مجزا اخذ خواهد شد؛
ماده 6. در صورت درخواست متقاضی از مترجم رسمی، برای هرگونه اصلاح در ترجمه رسمی تأیید شده، به دلیل تغییر محتوای سند پس از ترجمه، هزینه صدور نسخه اضافی آن سند و هزینه تعداد کلمات تغییر یافته، اخذ خواهد شد.
ماده 7. مبلغ هزینه ورودی در هر سند صرفاً برای 5 صفحه اول است و اگر تعداد صفحات از 5 صفحه بیشتر شود، بهازای هر 5 صفحه اضافه، نصف هزینه ورودی نیز دریافت میشود.
ماده 8. دستمزد مترجم رسمی برای ترجمه شفاهی تا یک ساعت مبلغ 5,000,000 ریال و مازاد بر یک ساعت، به ازای هر ساعت اضافی 3,500,000 ریال محاسبه میگردد که متقاضی حداقل یک ساعت قبل از تشکیل جلسه، هزینه را به حساب اعلامی مترجم رسمی و در موارد دولتی به حساب اعلامی از طرف اداره متبوع واریز و قبض آن را دریافت مینماید.
ماده 9. در جدول تعرفه حق الزحمه ترجمه رسمی، ملاک یک صفحه، یک برگ A4 با تعداد استاندارد 22 سطر و هر سطر دارای 12 کلمه با اندازه قلم 12 میباشد.
ماده 10. هر مترجم رسمی دارای پروانه معتبر، مکلف است سالانه حداقل دو فقره ترجمه رسمی معاضدتی (رایگان) را انجام دهد که از طرف اداره کل نظارت بر وکلا، کارشناسان رسمی و خدمات حرفهای قوه قضاییه ارجاع میگردد.
ماده 11. این تعرفه در 11 ماده و 102ردیف عنوان سند با تعرفه حقالزحمه ترجمه رسمی برای کلیه زبانها به صورت یکسان تنظیم شده است و از تاریخ تصویب و ابلاغ برای مترجمان و دفاتر ترجمه رسمی کشور لازمالاجرا خواهد بود. هرگونه تخطی از تعرفه اعلامی، از تخلفات انتظامی مترجمان رسمی محسوب و موجبات تعقیب انتظامی مترجم رسمی خاطی خواهد شد.
علاوه بر هزینه ترجمه و مهر مترجم، درخواست برای اخذ سایر مهرها هزینههای خاص خود را دارد که در ادامه به بررسی آنها میپردازیم :
خدمات | هزینه (تومان) |
---|---|
مهر دادگستری | 60.000 (به ازای هر مدرک) |
مهر وزارت | 30.000 (به ازای هرصفحه ترجمه) |
خدمات وزارت | 750.000 |
خدمات کنسول گری | 1.875.000 |
حق الزحمه نماینده | 500.000 |
هزینههای دفتری | 30.000 (به ازای هر مدرک) |
ارسال پستی مدارک (در صورت انتخاب ارسال پستی) | 75.000 |
هزینه مهر کنسول گری همواره بسته به سفارت کشور موردنظر مشخص میشود و نمیتوان قیمت ثابتی را برای آن تعیین نمود. ازاینرو راهنماییهای لازم جهت پرداخت هزینه مهر کنسول گری توسط پشتیبانهای بخش ترجمه رسمی شبکه مترجمین اشراق به شما مشتریان گرامی ارائه خواهد شد.
شبکه مترجمین اشراق در راستای ارائه خدمات متنوع طرحهای زمانبندی مختلفی جهت تحویل ترجمه رسمی مدارک به شما مشتریان گرامی ارائه مینماید:
تحویل عادی
تحویل فشرده
تحویل فشرده پلاس
کاربران محترم این شبکه سراسری میتوانند با توجه به برنامه زمانی خود، هنگام ثبت سفارش هرکدام از طرحهای مذکور را که برای آنها مطلوب است، انتخاب نمایند.
این زمانبندی تنها برای ترجمه با مهر مترجم است و شامل دریافت سایر مهرها نخواهد شد؛ چراکه روند دریافت مهرها دارای زمان ثابت و مشخصی است.
تحویل عادی
ترجمه با مهر مترجم برای هر مدرک، 24 ساعت
تحویل فشرده
ترجمه با مهر مترجم برای هر مدرک، 14 ساعت
تحویل فشرده پلاس
ترجمه با مهر مترجم برای هر مدرک، 10 ساعت
از آنجایی که دریافت هر یک از مهرهای دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارت در ترجمه رسمی وابسته به کار نهادهای دولتی و کشوری است؛ نمیتوان زمان دریافت آن را کاهش داد.
زمان موردنیاز برای دریافت این مهرها همواره عادی میباشد
مهر دادگستری | 2 روز کاری |
---|---|
مهر وزارت امور خارجه | 2 روز کاری |
مهر سفارت | 4 روز کاری |
سوال داری؟
نیاز به مشاوره داری؟
میخوای پروژهتو پیگیری کنی اما نمیدونی چجوری؟
نمیدونی چطور با پشتیبانت ارتباط برقرار کنی؟
کاری نداره! کافیه راههای ارتباطی با شبکه مترجمین اشراق رو بشناسی.
کدوم راهها؟ یه نگاهی به پایین بنداز تا با همه راههای ارتباطی با شبکه مترجمین اشراق آشنا بشی.
تیم پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق، آماده پاسخگویی به سوالات شما در همه ساعات شبانهروز
آدرس: میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.
تلفن: 66971897 (پیششماره 021)
ایمیل: tehran.eshragh@gmail.com
میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.
02166971897 - 09966327226 - tehran.eshragh@gmail.com
آدرس: خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه ششم. واحد جنوبی.
تلفن: 33343915 - 33343916 - 33345229 - 33342677 (پیششماره 041)
ایمیل: trans.eshragh@gmail.com
خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه دوم. واحد شمالی.
09918953354 - official.eshragh@gmail.com