راهنمای نگارش مقالات علمی
پیش از آغاز نگارش پیشنویس مقاله، توصیه میشود چند مجله معتبر و مرتبط با حوزه پژوهش خود را شناسایی کنید. سپس، چند مقاله اخیر منتشر شده در مجلات منتخب را با دقت، بهویژه در نحوه ارجاعدهی، بررسی نمایید. این کار به شما کمک میکند تا مقالهتان با استانداردهای لازم برای چاپ در آن مجلات مطابقت داشته باشد. با این وجود، نکات نگارشی مشترکی در میان تمامی مجلات علمی وجود دارد که در ادامه به آنها پرداخته خواهد شد.
استفاده از افعال مجهول: در نگارش مقالات علمی، فعلها باید عمدتاً به صورت مجهول به کار روند و از فاعلهای اول شخص مفرد و جمع (مانند “من” و “ما”) پرهیز شود. به جای جمله «ما در این مقاله به این نتایج رسیدیم»، بهتر است از عبارت «در این مقاله این نتایج بدست آمد» استفاده شود.
ترتیب نگارش بخشها: نگارش مقاله را بهتر است با بخشهای «مواد و روشها» و «نتایج» آغاز کنید، نه با عنوان. زیرا در طول نگارش، ممکن است عناوین مناسبتری به ذهن برسند که میتوان آنها را در صفحه اول ثبت و در نهایت بهترین گزینه را انتخاب کرد. عنوان نهایی باید گویا، جذاب و منعکسکننده محتوای تحقیق باشد.
تکمیل ساختار مقاله: پس از نگارش بخشهای «مواد و روشها» و «نتایج»، نوبت به آمادهسازی «مقدمه» و «بحث» میرسد. سپس، با استفاده از جملات این بخشها، میتوان نسخه اولیهای از «چکیده» را تدوین نمود. در نهایت، بخش «نتیجهگیری» باید با در نظر گرفتن چکیده و سایر بخشها، همراه با توضیحاتی در مورد تحقیقات آتی، با عبارات و جملات جدید نگاشته شود. «کلمات کلیدی» و «مراجع» در آخرین مرحله قرار میگیرند. فرآیند نگارش مقاله ماهیتی پویا دارد و نویسنده ناگزیر است بارها بین بخشهای مختلف جابجا شود؛ بنابراین، تجربه نویسنده نقشی حیاتی ایفا میکند.
شمارهگذاری و ارجاع به عناصر بصری: تمامی فرمولهای ریاضی، روابط، شکلها و جداول باید به صورت عددی شمارهگذاری شوند و پیش از قرارگیری در متن، به آنها ارجاع داده شود. اجزای داخلی هر شکل نیز باید جداگانه شمارهگذاری گردند. جداول و اشکال، ابزارهای مهمی برای نمایش خلاصه یافتهها به خواننده هستند.
بازبینی و ویرایش: پس از آمادهسازی نسخه اولیه، تمامی مشارکتکنندگان در پژوهش باید آن را مطالعه کرده و با تبادل نظر، نسخه نهایی تدوین گردد. پس از تکمیل نسخه نهایی، بهتر است مدتی از مطالعه مجدد آن خودداری شود و پس از چند روز، با نگاهی تازه، بازبینی و ویرایش مجدد صورت گیرد. این فرآیند بازبینی، جزئی ضروری از نگارش مقاله است تا پیشنویس نهایی آماده شود.
پرهیز از تکرار: از بهکار بردن جملات و عبارات تکراری در متن مقاله باید اکیداً اجتناب شود، زیرا این امر به عنوان یک نقطه ضعف تلقی میگردد.
وضوح عناصر بصری: اعداد، واحدها و نوشتههای درون شکلها باید واضح و خوانا باشند. توضیحات کامل هر شکل باید در زیر آن ذکر گردد. برای یافتن فرمت و ظاهر کلی شکلها و جداول، به مقالات اخیر مجله مورد نظر مراجعه کنید و طبق همان الگو عمل نمایید.
ارزش پژوهش: صرف چاپ مقاله در مجلات، بهتنهایی ارزش آن را تعیین نمیکند. اگرچه انتشار در مجلات داخلی ممکن است آسانتر باشد، اما برای چاپ در مجلات معتبر، انجام پژوهشی قوی و نوآورانه ضروری است.
آشنایی با قواعد: نگارش مقالات تخصصی نیازمند آشنایی با قواعد نگارش علمی است. مقالات علمی معتبر معمولاً از سه بخش مقدمه، بدنه و نتیجهگیری تشکیل شدهاند. رعایت چارچوب نوشتاری، صفحهبندی و اصول صحیح تایپ نیز از نکات اولیه و مهم محسوب میشوند.
مدیریت زمان: پژوهش و تحقیق زمانبر است و ممکن است ماهها به طول انجامد؛ بنابراین، برنامهریزی زمانی مناسب، اصلی حیاتی در فرآیند نگارش مقالات به شمار میرود.

شبکه مترجمین اشراق تلاش پژوهشگران و محققین را اثر بخشیده و با ارایه خدمات ترجمه، چاپ مقالات ارزشمند آنها در مجلات معتبر را تسهیل می بخشد. خدمات ترجمه، فرمت بندی و مشاوره رایگان در این موسسه با بهترین کیفیت انجام می گیرد، تا گامی در راستای پیشرفت علم و دانش ایران عزیز برداشته باشد.
اگر به خدمات ترجمه نیاز دارید، میتوانید از مجموعههای تخصصی ترجمه برای برگردان انواع متون بهرهمند شوید. این خدمات شامل ترجمه اسناد و مدارک، مقالات علمی، کتابها، متون تخصصی، متون عمومی، محتوای وبسایتها و سایر متون است که با دقت و رعایت اصول حرفهای ترجمه انجام میشود.
با همکاری مترجمان مجرب و متخصص در حوزههای مختلف، تمامی سفارشها با کیفیت بالا و در کوتاهترین زمان ممکن انجام میگیرد تا مخاطبان بتوانند متون مورد نیاز خود را برای اهداف علمی، آموزشی، پژوهشی، تجاری یا شخصی با اطمینان استفاده کنند.
همچنین خدمات ترجمه برای تمامی زبانهای مورد نیاز ارائه میشود تا امکان ترجمه متون در حوزهها و زبانهای مختلف بدون محدودیت فراهم باشد.
جهت ثبت سفارش ترجمه از لینک زیر اقدام به ثبت سفارش فرمایید.
