3 راه‌حل سریع برای ترجمه متون

انتشار 11 بهمن 1399
مطالعه 2 دقیقه

ترجمه سریع و فوری متون علاوه بر داشتن تخصص در این زمینه، به دقت و سرعت عمل بالایی نیاز دارد که در ادامه مطلب بیشتر به آن پرداخته شده است.

3 راه‌حل سریع برای ترجمه متون

ترجمه فوری

وقتی می‌خواهیم یک متن را ترجمه کنیم، اولین و ساده‌ترین راه که به ذهن ما می‌رسد، این است که متن را برای ترجمه به نزد یک مترجم متخصص ببریم اما پیدا کردن مترجم برای ترجمه تخصصی متن نیازمند داشتن اطلاعات کافی درباره مترجم حرفه‌ای است. با خواندن ادامه مطلب متوجه می‌شوید که در این مطلب قرار است سه راه حل مختلف را برای پیدا کردن بهترین مترجم ها، به شما ارائه کنیم تا شما بتوانید با صرف هزینه ای معقول در کوتاه ترین زمان ممکن متن ترجمه شده خود را از مترجم هایی مجرب و حرفه ای تحویل بگیرید.

راه‌حل هایی جهت ترجمه سریع

در ادامه مطلب یک سری راه حل ها و روش هایی جهت ترجمه سریع متون مورد بررسی قرار می گیرند.

1.ترجمه با استفاده از ابزارهای آنلاین یا دیکشنری

ترجمه با استفاده از ابزارهای آنلاینی مانند دیکشنری های آنلاین و کتب تخصصی ترجمه اصطلاحات، از جمله ساده‌ترین روش هایی است که بیشتر افراد به آن فکر می کنند. چرا که مردم بر این باورند که، با کمک این ابزارها و کمی ویرایش فنی می توانند به راحتی به بهترین متن ترجمه شده خود دست پیدا کنند. در صورتی که ترجمه یک مهارت تخصصی است که علاوه بر دانش زبانی به تجربه مترجم نیز نیاز دارد. ترجمه متون عمومی با این روش امکان‌پذیر است اما انجام ترجمه متون تخصصی، نیازمند مهارت و دانش تخصصی است که با این روش انجام نمی‌شود.

2.ترجمه به کمک مترجمینی ماهر و حرفه‌ای

ساده‌ترین را برای پیدا کردن مترجم ماهر و متخصص، پرس‌و‌جو کردن درباره این مترجمان در حوزه کاری آن‌ها می باشد. با پرس و جو در گروه‌های دانشگاهی و یا حوزه کاری آن‌ها، نام و شماره تماس برخی از حرفه ای ترین مترجم ها را پیدا کنید و با ارتباط گرفتن با هر کدام از آن‌ ها می‌توانید درباره متن ترجمه و همچنین قیمت ترجمه آن صحبت کنید.
3.ثبت سفارش ترجمه در سایت معتبر

اگردر اینترنت از طریق موتورهای جستجو‌گر در مورد ترجمه و سفارش ترجمه تخصصی جستجو کنید، راه آسان‌تری پیدا خواهید کرد، که آن هم ثبت سفارش ترجمه به صورت آنلاین در موسسات ترجمه می باشد. که مناسب افرادی است که، زمان کافی برای ترجمه در منزل و یا پیدا کردن مترجم مورد نظر را ندارند، اما اعتماد به موسسات ترجمه و پیدا کردن بهترین سایت ثبت سفارش آنلاین ترجمه خود به تنهایی راه دشواری است.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

1. برای انجام ترجمه سریع به کجا مراجعه کنیم؟
2. هزینه ترجمه فوری چگونه محاسبه می‌شود؟
3. آیا ترجمه فوری توسط متخصصین انجام می‌شود ؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

چرا ترجمه رسمی مدارک مالی خانواده برای ویزا اهمیت دارد؟
چرا ترجمه رسمی مدارک مالی خانواده برای ویزا اهمیت دارد؟
ترکیه یا ژاپن؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترکیه یا ژاپن؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترجمه رسمی مدارک پزشکی برای مهاجرت خانوادگی
ترجمه رسمی مدارک پزشکی برای مهاجرت خانوادگی
ترجمه رسمی مدارک فرزندان؛ از تولد تا ثبت‌نام مدرسه در کشور مقصد
ترجمه رسمی مدارک فرزندان؛ از تولد تا ثبت‌نام مدرسه در کشور مقصد
آلمان یا کویت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا کویت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا هلند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا هلند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا پرتغال؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا پرتغال؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا دانمارک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا دانمارک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک برای ویزای دانشجویی کانادا
نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک برای ویزای دانشجویی کانادا
آلمان یا فنلاند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا فنلاند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا نروژ؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا نروژ؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا بلژیک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا بلژیک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا اسپانیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا اسپانیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا ایتالیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا ایتالیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
مقایسه ترجمه رسمی در ایران و کشورهای دیگر
مقایسه ترجمه رسمی در ایران و کشورهای دیگر
چطور یک ترجمه رسمی معتبر می‌تواند مسیر مهاجرت شما را کوتاه کند؟
چطور یک ترجمه رسمی معتبر می‌تواند مسیر مهاجرت شما را کوتاه کند؟
آلمان یا قطر؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا قطر؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترجمه رسمی؛ اولین قدم پنهان در مهاجرت بین‌المللی
ترجمه رسمی؛ اولین قدم پنهان در مهاجرت بین‌المللی
آلمان یا سوئیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا سوئیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
نقش ترجمه رسمی در موفقیت یا شکست پرونده‌های مهاجرتی
نقش ترجمه رسمی در موفقیت یا شکست پرونده‌های مهاجرتی
تفاوت ترجمه رسمی برای مهاجرت تحصیلی یا کاری چیست؟
تفاوت ترجمه رسمی برای مهاجرت تحصیلی یا کاری چیست؟
راهنمای انتخاب دارالترجمه ای که سفارت ها بیشتر به آن اعتماد دارند.
راهنمای انتخاب دارالترجمه ای که سفارت ها بیشتر به آن اعتماد دارند.
تجربه واقعی:ردشدن ویزا به خاطر اشتباه در ترجمه رسمی
تجربه واقعی:ردشدن ویزا به خاطر اشتباه در ترجمه رسمی
چرا بعضی پرونده‌های مهاجرتی فقط به خاطر ترجمه رسمی متوقف می‌شوند؟
چرا بعضی پرونده‌های مهاجرتی فقط به خاطر ترجمه رسمی متوقف می‌شوند؟
راهنمای ترجمه رسمی سند ازدواج برای الحاق خانواده
راهنمای ترجمه رسمی سند ازدواج برای الحاق خانواده
آلمان یا عمان؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا عمان؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
بهترین موسسه ویرایش نیتیو مقاله انگلیسی با ارائه گواهی معتبر و گارانتی مادام العمر
بهترین موسسه ویرایش نیتیو مقاله انگلیسی با ارائه گواهی معتبر و گارانتی مادام العمر
آلمان یا امارت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا امارت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
چرا دوترجمه رسمی از یک مدرک می تواندنتیجه متفاوتی در سفارت داشته باشد؟
چرا دوترجمه رسمی از یک مدرک می تواندنتیجه متفاوتی در سفارت داشته باشد؟
آلمان یا انگلیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا انگلیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟