ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق به صورت آنلاین

انتشار 10 اردیبهشت 1401
مطالعه 6 دقیقه

ترجمه اصل یا رونوشت سند طلاق، همانند ترجمه اصل یا رونوشت سند ازدواج برای افراد متأهلی که قصد سفر یا مهاجرت به کشوری دیگر و اخذ ویزا از سفارت را دارند ضروری می‌باشد. برای انجام مراحل ترجمه می‌توانید به دارالترجمه‌های رسمی و معتبر مراجعه نمایید.

ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق به صورت آنلاین

هزینه ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق

تمامی هزینه‌های ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق در دارالترجمه اشراق، بر طبق نرخ نامه مصوب توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه (وابسته به قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران) سالانه تعیین می‌شود و هیچ هزینه‌ی اضافی دیگری از مشتریان دریافت نخواهد شد همچنین کلیه دارالترجمه‌ها موظف به پیروی کامل از این نرخ نامه می‌باشند. این هزینه‌ها شامل سه بخش زیر می‌باشند:

  • هزینه مربوط به ترجمه اصل یا رونوشت سند طلاق در دارالترجمه رسمی

  • هزینه نسخه اضافی در صورتی که متقاضی تمایل به تهیه نسخه اضافی داشته باشد 30 درصد نرخ نیز به قیمت ترجمه رسمی اضافه خواهد شد

  • هزینه‌های مربوط به تأییدیه‌های لازم از طرف دادگستری و وزارت امور خارجه

شما عزیزان می توانید با وارد کردن اطلاعات مربوط به ترجمه رسمی اصل یا رونوشت طلاق خود اقدام به برآورد هزینه ترجمه خود نموده و سپس جهت ثبت سفارش خود اقدام فرمایید.

مدارک لازم جهت ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق

از آنجایی که سند طلاق نشان‌دهنده مجرد بودن فرد است، افرادی که قصد سفر یا مهاجرت به خارج از کشور را دارند، باید ترجمه سند طلاق یا رونوشت آن را به سفارت کشور مربوطه ارائه دهند. برای ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق مدارک زیر لازم و ضروری می‌باشد:

سند طلاق

اصل سند طلاق به همراه مهر و امضای رئیس دفترخانه ثبت اسناد

شناسنامه

اصل شناسنامه مرد یا زن جهت تطابق با اصل یا رونوشت سند طلاق

در صورتی که متقاضی صرفاً ترجمه رسمی با مهر مترجم بخواهد تنها اصل سند طلاق کافی است اما در صورتی که متقاضی بخواهد علاوه بر مهر مترجم مهر دادگستری و وزارت خارجه را هم بگیرد باید علاوه بر اصل سند طلاق یا رونوشت آن شناسنامه یکی از زوجین نیز به همراه آن جهت ارسال به دادگستری به دارالترجمه تحویل دهد.

تأییدیه‌های لازم پس از ترجمه اصل یا رونوشت سند طلاق

ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق دو نوع می‌باشد نوع اول آن ترجمه رسمی با مهر مترجم می‌باشد و نوع دوم ترجمه رسمی با مهر مترجم و مهر دادگستری و وزارت امور خارجه است برای دانستن اینکه به کدام نوع ترجمه نیاز دارید باید پیگیر باشید که نهاد پذیرنده شما ترجمه رسمی با مهر مترجم می‌خواهد یا اینکه علاوه بر ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق با مهر مترجم، مهر وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه هم لازم است پس از آن متقاضی باید اصل یا رونوشت سند طلاق خود را به دارالترجمه رسمی ارائه دهد. تمامی مندرجات موجود در اصل یا رونوشت سند طلاق عیناً توسط مترجم رسمی و متخصص ترجمه می‌شوند. اگر شما به ترجمه نوع دوم نیاز داشتید بعد از اتمام مرحله ترجمه باید تأییدیه‌هایی برای ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق دریافت کنید که عبارت‌اند از:

قوه قضاییه

تأیید اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه (دادگستری)

پس از اینکه اصل یا رونوشت سند طلاق شما توسط دارالترجمه رسمی ترجمه شد باید توسط مترجم مهر و امضا شود این مدارک پلمپ شده و همراه اصل مدرک به اداره امور مترجمان رسمی قوه قضاییه جهت تأیید وزارت دادگستری ارسال می‌شود. پس از آن قوه قضاییه (دادگستری) بابت تأیید سند طلاق شما تصمیم‌ گیری می‌نماید.

وزارت امور خارجه

تأیید وزارت امور خارجه

بعدازاینکه مدرک شما توسط وزارت دادگستری تأیید شد، به وزارت امور خارجه ارسال می‌شود تا مهر تأییدیه دیگری نیز دریافت نماید نکته‌ی قابل توجه در این بخش این است که وزارت امور خارجه در صورتی ترجمه مدرک شما را تأیید می‌کند که قبل از آن توسط وزارت دادگستری تأیید و مهر شده باشد. لازم به ذکر است که بسیاری از کشورها نیازی به مهر وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه ندارند و متقاضی باید از مدارک لازم برای کشور مقصد اطلاعات کسب نماید.

سفارت کشور

تأیید سفارت کشور مقصد

پس از طی کردن مراحل فوق الذکر آخرین مرحله ارائه مدارک به سفارت کشور مقصد و گرفتن تاییدات لازم از سوی آن می باشد. در برخی از کشورها مهر تاییدیه سفارت کشور مقصد برای مدرکتان مورد نیاز است. در این مرحله متقاضی باید به سفارتی که قصد سفر به آن را دارد مراجعه نماید و مدارک ترجمه شده خود را به سفارت مربوطه تحویل دهد. سفارت بعد از دریافت مدارک از متقاضی آن‌ها را به دقت مورد بررسی قرار می‌دهد و در خصوص تایید آن تصمیم‌گیری می‌کند.

نکات قابل توجه در رابطه با ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق

اصل یا رونوشت سند طلاق جز مدارک شخصی هر فرد به حساب می‌آید و برای تأیید عدم تأهل افراد بسیار ضروری است. سند طلاق در دسته‌بندی مدارک مورد نیاز به سفارت‌ها (شناسایی، تمکن مالی، شغلی) در دسته مدارک شناسایی قرار می‌گیرد و از جمله مدارکی است که مشتریان به دارالترجمه‌ها تحویل می‌دهند اما برای انجام ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق دانستن نکاتی ضروری و مهم می‌باشد که شامل موارد زیر هستند:

اتباع خارجی مقیم ایران، که سند طلاق آن‌ها توسط دادگاه‌های ایران صادر شده است، اگر از طرف شعبه صادرکننده سند، جمله «ترجمه رسمی بلامانع است» در سند طلاق آنان ذکر شده باشد، طلاق‌نامه آنان قابل ترجمه رسمی و تأیید می‌باشد.

در صورتی که سند طلاق مفقود شده باشد می‌توانید از دفتر ثبتی ازدواج و طلاق مربوطه یک نسخه رونوشت طلاق‌نامه را اخذ نموده که تمامی موارد شرح داده شده در سند طلاق در آن مرقوم گردد.

رونوشت سند طلاق جایگزینی برای اصل سند مفقود شده می‌باشد که در صورتی قابلیت ترجمه رسمی را دارد که توسط همان دفتر ثبت ازدواج و طلاق که طلاق را ثبت نموده تنظیم شده و ممهور به مهر و امضای سر دفتر ازدواج و طلاق باشد.

مراحل ثبت سفارش ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق

ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق جزء مدارک شخصی است که باید مطابق با قوانین دارالترجمه رسمی به همراه تأییدات انجام شود. شما می‌توانید در دارالترجمه اشراق سفارش‌های رسمی خود را ثبت کرده و پس از انجام آن توسط مترجمین متخصص و رسمی قوه قضاییه، سفارش خود را تحویل بگیرید. برای ثبت سفارش باید مراحل زیر را انجام دهید:

ثبت سفارش

ثبت سفارش ترجمه رسمی

تماس پشتیبانی

تماس پشتیبان با شما

ارسال

ارسال فیزیکی مدارک

دریافت

ترجمه رسمی و تحویل نهایی

شبکه مترجمین اشراق

خدمات ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق در دارالترجمه اشراق

دارالترجمه اشراق با چندین سال سابقه و داشتن کادر حرفه‌ای و مجرب خود در امور ترجمه تخصصی و رسمی موضوعات مختلف، خدمتگزار شما عزیزان خواهد بود حوزه فعالیت این دارالترجمه بسیار گسترده بوده و به رشته یا موضوع خاصی محدود نمی‌شود همچنین ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق به زبان‌های مختلف از جمله زبان انگلیسی، روسی، عربی، ترکی استانبولی و آذربایجانی انجام می‌پذیرد. جهت مشاهده زبان‌های مختلف می‌توانید روی لینک زیر کلیک نمایید.

کارشناسان دارالترجمه اشراق هنگام ثبت سفارش پیش از دریافت اصل مدارک تمامی راهنمایی‌های لازم را برای شما انجام خواهند داد. همچنین مراحل انجام ترجمه رسمی و تاییدات آن با پیامک و ایمیل برای کاربران اطلاع‌رسانی می‌شود. شما عزیزان می‌توانید بدون مراجعه حضوری مدارک خود را به‌صورت رایگان برای ما ارسال نمایید.

جهت ثبت سفارش ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق از طریق لینک‌ زیر اقدام نمایید و یا از طریق تماس و یا ایمیل و همچنین از طریق شبکه‌های مجازی (واتساپ، اینستاگرام، تلگرام) با کارشناسان ما در ارتباط باشید.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

1. برای ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق خود چه کار باید بکنم؟
2. هزینه ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق چقدر است؟
3. ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق به چه زبان هایی انجام می گیرد؟
4. برای ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق چقدر زمان لازم است؟
5. آیا امکان ترجمه فوری اصل یا رونوشت سند طلاق وجود دارد؟
6. آیا حتما باید به دارالترجمه به صورت حضوری مراجعه کنم؟
7. هزینه تاییدیه های دادگستری و وزارت امور خارجه به چه شکل می باشد؟
8. مدت اعتبار ترجمه اصل یا رونوشت سند طلاق چقدر می باشد؟
9. برای ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند طلاق چه مدارکی لازم است؟
10. آیا کپی سند طلاق قابل ترجمه است؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری