ویرایش متون رشته مهندسی عمران

انتشار 2 شهریور 1399
مطالعه 2 دقیقه

ویراستار باید در ویرایش امکان تغییر متن با اضافه کردن، حذف و تنظیم مجدد حروف، کلمات، جملات و پاراگراف‌ها انجام ‌دهد. ویرایش متون رشته مهندسی عمران باید از جهات گوناگونی مانند محتوا، بیان، صحت و اعتبار، دقت، نظم، آراستگی و علائم نگارشی بررسی و بازبینی شود تا متنی تخصصی و علمی به دست آید.

ویرایش متون رشته مهندسی عمران

مهندسی عمران

مهندسی عمران یک‌رشته مهندسی حرفه‌ای است که به طراحی، ساخت و نگهداری از محیط فیزیکی و طبیعی احداث‌شده ازجمله کارهای عمومی مانند جاده‌ها، پل‌ها، کانال‌ها، سدها، فرودگاه‌ها، سیستم‌های فاضلاب، خطوط لوله، اجزای سازه ساختمان‌ها و راه‌آهن می‌پردازد. مهندسی عمران به‌طور سنتی در تعدادی از رشته‌های فرعی شکسته می‌شود. این کشور پس از مهندسی نظامی، دومین رشته مهندسی محسوب می‌شود و برای تمایز مهندسی غیرنظامی از مهندسی نظامی تعریف‌شده است. مهندسی عمران در بخش عمومی از شهرداری گرفته تا دولت‌های ملی و در بخش خصوصی از افراد صاحب‌خانه تا شرکت‌های بین‌المللی انجام می‌شود.

تاریخچه

مهندسی عمران به‌عنوان یک‌رشته، استفاده از اصول فیزیکی و علمی برای حل مشکلات جامعه است و تاریخچه آن به‌طور پیچیده با پیشرفت‌هایی در درک فیزیک و ریاضیات در طول تاریخ مرتبط است. ازآنجاکه مهندسی عمران یک حرفه گسترده است، ازجمله چندین زیررشته تخصصی، تاریخچه آن بادانش ساختارها، علم مواد، جغرافیا، زمین‌شناسی، خاک، خاک، هیدرولوژی، محیط‌زیست، مکانیک و سایر زمینه‌ها مرتبط است.


در طول تاریخ باستان و قرون‌وسطی، بیشترین طراحی و ساخت معماری توسط صنعتگران، مانند سنگ‌های قیمتی و نجارها انجام‌شده و به نقش استاد سازنده می‌رسید. دانش در واحدهای صنفی حفظ می‌شد و به‌ندرت تحقق پیشرفت می‌یافت. ساختارها، جاده‌ها و زیرساخت‌هایی که وجود داشتند تکراری بودند و افزایش در مقیاس افزایشی بود.

یکی از اولین نمونه‌های رویکرد علمی در مورد مشکلات جسمی و ریاضیاتی که در مهندسی عمران قابل‌استفاده است کار ارشمیدس در قرن 3 قبل از میلاد ازجمله اصل ارشمیدس است که زیربنای درک ما از شناور بودن و راه‌حل‌های عملی مانند پیچ ​​ارشمیدس است. برهماگوپتا، یک ریاضیدان هندی، در قرن 7 میلادی، بر اساس اعداد هندو-عربی، از محاسبات در محاسبات گودبرداری (حجم) استفاده کرد.

حرفه مهندسی عمران

تاریخچه مهندسی سازه مهندسی از آغاز زندگی بشر جنبه‌ای از زندگی داشته است. نخستین شیوه مهندسی عمران ممکن است بین 4000 تا 2000 قبل از میلاد مسیح در مصر باستان، تمدن دره ایندوس و بین‌النهرین (عراق باستان) آغازشده باشد، هنگامی‌که انسان‌ها شروع به ترک یک موجود عشایری کردند و نیاز به ساختن پناهگاه را ایجاد کردند. در این مدت، حمل‌ونقل به‌طور فزاینده‌ای منجر به توسعه چرخ و قایقرانی شد.

ویرایش متون رشته مهندسی عمران

ویرایش متون مهندسی همانند رشته‌های دیگر دقت و ظرافت خاصی می‌طلبد ویراستار باید در ویرایش امکان تغییر متن با اضافه کردن، حذف و تنظیم مجدد حروف، کلمات، جملات و پاراگراف‌ها انجام ‌دهد. ویرایش متون رشته مهندسی عمران باید از جهات گوناگونی مانند محتوا، بیان، صحت و اعتبار، دقت، نظم، آراستگی و علائم نگارشی بررسی و بازبینی شود تا متنی تخصصی و علمی به دست آید. ویرایش یک نوشته کمک می‌کنند تا در آن نوشته بسیاری از تغییرات و تصمیم‌گیری‌ها انجام شود. این‌ها توسط ویراستارهای تخصصی و ماهر انجام می‌شود. «ویراستار ایده ال بهترین نویسنده را می‌سازد» و اجازه می‌دهد تا صدای نویسنده از آن بدرخشد.


ویرایش متون رشته مهندسی عمران در شبکه مترجمین اشراق

ویرایش متون علمی در شبکه مترجمین اشراق توسط ویراستاران حرفه‌ای و متخصص انجام می‌شود ویراستاران با ویرایش نکات دستوری، کاربرد صحیح زمان افعال در بخش‌های مختلف متون،و ... متن‌ها را جهت چاپ و نشر آماده می‌کنند.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین