11 نکته برای بهبود کیفیت ترجمه

شبکه مترجمین اشراق: مقاله جهت منتشر شدن در سایتها و مجلات معتبر نیاز به نگارش اصولی و رعایت تمامی موارد نگارشی حین ترجمه دارد.
11 نکته برای بهبود کیفیت ترجمه

12 نکته برای بهبود کیفیت ترجمه

معیار اصلی برای قضاوت کار ترجمه کیفیت آن می باشد. هر چقدر هم مهارت داشته باشید و به کارتان مسلط باشید و یا به زبان های زیادی تسلط داشته باشید باز در صورت رعایت نکردن چند عامل ساده در بحث کیفیت، ترجمه خوبی نخواهید داشت. راه های زیادی برای افزایش کیفیت ترجمه وجود دارد که باید به آنها واقف بود.

  1. متونی را انتخاب کنید که در موضوع و شکل زبانی آن تخصص دارید. در غیر اینصورت، باید برای کسب تخصص در ترجمه‌ی این موضوعات زمان زیادی صرف کنید.

  2. یک مطالعه گر هدفمند و نویسنده خوبی باشید. هر کتابی را که در زمینه موضوعات یا زبان ترجمه خود پیدا کردید مطالعه کنید.

  3. از تمام مراجع، راهنمایی ها، لغت نامه ها و داده‌های واژه‌شناسی استفاده کنید. خوانندگان انتظار یکپارچگی و تطابق در شیوه‌ی ترجمه و واژگان را دارند. یک منبع خوب برای این اطلاعات اینترنت می باشد. و از همه مهم‌تر، در موضوعاتی که به عنوان یک مترجم مستقل فعالیت می‌کنید تحقیق کنید.

  4. نقاط قوت خود را شناخته و با تمرین بیشتر و بیشتر آن را تقویت کنید. در زمینه‎هایی ترجمه کنید که بتوانید بهترین کار خود را ارائه دهید، تا به عنوان یک مترجم عالی شناخته شوید.

  5. با ایجاد یک طرح ترجمه شروع کنید. طرحی که تمام مراحل ترجمه از جمله بازخوانی، بررسی واقعی و مدیریت مناسب زمان را در بر بگیرد. هر مترجمی طرح متفاوتی خواهد داشت. اما هر کس باید بهترین مهارت ها و روش ها را برای ایجاد دقیق و به موقع ترجمه ها بکار بگیرد.

  6. سازمان یافته عمل کنید. مقالات، ایده ها و افکار خود را به خوبی سازماندهی کنید. این باعث سرعت در انجام کار و اشتباهات کمتر می شود.

  7. مواظب واژگان و اصطلاحات بیگانه با فرهنگ خود باشید. نوشته خود را بخوانید و آن را با متن اصلی مقایسه کنید. ترجمه باید طوری باشد که گویی از ابتدا به زبان مقصد نوشته شده است. یعنی خطایی نداشته و عاری از اصطلاحات سنگینی که مستقیما ترجمه شده‌اند باشد.

  8. تحت اللفظی نباشید. متن ترجمه باید عاری از جملات حاصل از اتصال کلمه به کلمه‌ی واژگان زبان مبدا باشد. منابع و مثال‌های این جملات ممکن است برای نویسنده‌ی متن اصلی مرتبط به نظر برسند، اما در نظر خوانندگان چنین نباشند. شما باید از ترجمه‌ی خود فاصله گرفته، ویرایش کرده و از دیدگاه انتقادی به آن نگاه کنید.

  9. به تایپوگرافی اهمیت دهید. رسم و رسوم زبان‌های مورد ترجمه خود را بیاموزید تا بتوانید ترجمه‌ای ساده از لحاظ بصری و خوانایی داشته باشد. در انتخاب فونت هم دقت کنید، یعنی فونتی را انتخاب کنید که خواندن آن در متن های طولانی سخت نباشد.

  10. از روش های زیباسازی استفاده کنید. ترجمه یک هنر است و مترجم خوب، یک هنرمند. متن سرشار از خطا و ترجمه کلمه به کلمه، خواننده را از متن جدا کرده و او را از موضوع دور می کند. سبک و شیوه خود را به‌عنوان یک مترجم یافته و آن را شکل دهید.

در ترجمه عجله نکنید. محدودیت های زمانی، باعث می شود که ترجمه بدون کیفیت به پایان برسد. اگر فرصت ندارید از انجام ترجمه اجتناب بورزید، این کار بهتر از یک ترجمه بی کیفیت است.

  1. حتما بازخوانی داشته باشید. بازخوانی دقیق به خصوص اولین نسخه‌‌، خطاهای شما را آشکار خواهد کرد. برای مثال خطاهای تایپی، ایرادهای گرامری، یا حتی مشکلات علامت‌گذاری و ویرایشی. از یک ویراستار خوب برای بازخوانی متن خود استفاده کنید. فردی با ذهنیت جدید که تاکنون درگیر مطلب شما نبوده است، معمولا با سرعت بیشتری خطاها را می‌یابد.

کیفیت

ترجمه تنها یک مهارت نیست، بلکه یک حرفه، نیاز اساسی و یک علم است. این حرفه یک فن جهانی است که به صورت چشمگیر، پیشرفت داشته است و امروزه از پرطرفدارترین حرفه ها به صورت دورکاری یا پروژه ای به شمار می آید. اگر ترجمه مقاله خود را به مترجمین حرفه ای می سپارید، مطمئن باشید که نکات لازم برای افزایش کیفیت ترجمه رعایت می شود.

خدمات ترجمه در شبکه مترجمین اشراق

اگرچه نرم‌‌افزارها و ابزارهای مختلف ترجمه متون برای موارد اضطراری می‌تواند کمک‌کننده باشد اما هیچ ماشین و ابزاری نمی‌تواند جایگزین هوش و منطق انسانی شود. با توجه به احتمال خطای ترجمه نرم‌افزارها شبکه مترجمین اشراق استفاده از ترجمه‌ ماشینی را به هیچ وجه پیشنهاد نمی‌کند و تمام خدمات ترجمه‌ای که در این موسسه ارائه می‌شود از نوع انسانی است. در این مؤسسه همچنین ترجمه متن از روی تصاویر و عکس نیز ممکن بوده و در صورت خوانا بودن تصویر، ترجمه آن توسط مترجمین انجام می‌گیرد. با ثبت سفارش ترجمه خود در شبکه مترجمین اشراق علاوه بر پرداخت مناسب‌ترین هزینه، ترجمه‌ای دریافت خواهید نمود که توسط مترجمین خبره انجام شده و پس از کنترل کیفیت در چند مرحله بدون ایراد و کاملا روان و خوانا خواهد بود. برای کسب اطلاعات بیشتر در خصوص هزینه و زمان تحویل سفارش می‌توانید از طریق لینک زیر سفارش خود را ثبت و اطلاعات مورد نظر را دریافت نمایید.

اشراق

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
به ترتیب
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
7 روز پیش
در پاسخ به:
از نحوه برخورد و پاسخگویی پشتیبانی کاملاً رضایت داشتم.
با سلام با تشکر از حسن توجه شما به شبکه مترجمین اشراق انشاله منتظر سفارش های آتی شما هستیم
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
7 روز پیش
در پاسخ به:
سرعت سایت خوب است و دسترسی به امکانات مختلف خیلی سریع انجام می‌شود.
با سلام با تشکر از حسن توجه شما به شبکه مترجمین اشراق انشاله منتظر سفارش های آتی شما هستیم
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
7 روز پیش
در پاسخ به:
پاسخگویی تیم پشتیبانی سریع و محترمانه بود و حس خوبی منتقل می‌کرد.
با سلام با تشکر از حسن توجه شما به شبکه مترجمین اشراق انشاله منتظر سفارش های آتی شما هستیم
بازدیدکننده
بازدیدکننده
7 روز پیش
از نحوه برخورد و پاسخگویی پشتیبانی کاملاً رضایت داشتم.
بازدیدکننده
بازدیدکننده
7 روز پیش
سرعت سایت خوب است و دسترسی به امکانات مختلف خیلی سریع انجام می‌شود.
بازدیدکننده
بازدیدکننده
7 روز پیش
پاسخگویی تیم پشتیبانی سریع و محترمانه بود و حس خوبی منتقل می‌کرد.
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
7 روز پیش
در پاسخ به:
کار با سایت بسیار آسان است و همه مراحل به‌خوبی توضیح داده شده‌اند.
با سلام با تشکر از حسن توجه شما به شبکه مترجمین اشراق انشاله منتظر سفارش های آتی شما هستیم
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
7 روز پیش
در پاسخ به:
یکی از بهترین سایت‌هایی بود که از نظر راحتی استفاده و پشتیبانی تجربه کردم.
با سلام با تشکر از حسن توجه شما به شبکه مترجمین اشراق انشاله منتظر سفارش های آتی شما هستیم
بازدیدکننده
کارشناس اشراق
7 روز پیش
در پاسخ به:
کیفیت خدمات و سرعت پاسخگویی پشتیبانی فراتر از انتظارم بود.
با سلام با تشکر از حسن توجه شما به شبکه مترجمین اشراق انشاله منتظر سفارش های آتی شما هستیم
بازدیدکننده
بازدیدکننده
7 روز پیش
سایت بسیار روان و کاربردی طراحی شده و پیدا کردن بخش‌های مختلف خیلی راحت بود.
بازدیدکننده
بازدیدکننده
7 روز پیش
کار با سایت بسیار آسان است و همه مراحل به‌خوبی توضیح داده شده‌اند.
بازدیدکننده
بازدیدکننده
7 روز پیش
یکی از بهترین سایت‌هایی بود که از نظر راحتی استفاده و پشتیبانی تجربه کردم.
بازدیدکننده
بازدیدکننده
7 روز پیش
کیفیت خدمات و سرعت پاسخگویی پشتیبانی فراتر از انتظارم بود.
ترجمه رسمی ارمنی در رشت؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در رشت؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در تهران؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در تهران؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در خرم آباد؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در خرم آباد؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در یزد؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در یزد؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در یاسوج؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در یاسوج؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در همدان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در همدان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در مشهد؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در مشهد؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در گرگان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در گرگان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در کرمانشاه؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در کرمانشاه؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در کرمان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در کرمان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در کرج؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در کرج؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در قم؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در قم؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در قزوین؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در قزوین؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در شیراز؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در شیراز؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در شهرکرد؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در شهرکرد؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در سنندج؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در سنندج؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در سمنان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در سمنان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در ساری؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در ساری؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در زنجان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در زنجان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در زاهدان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در زاهدان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در بوشهر؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در بوشهر؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در ایلام؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در ایلام؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در اهواز؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در اهواز؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در ارومیه؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در ارومیه؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در اراک؛ فوری و آنلاین
ترجمه رسمی ارمنی در اراک؛ فوری و آنلاین