انواع روش‌های اصولی و صحیح ارجاع‌دهی و رفرنس‌نویسی در مقاله و پایان‌نامه (آموزشی+ کاربردی به انضمام)

زمانی که منبعی را نقل‌قول یا خلاصه می‌کنید، برای جلوگیری از سرقت‌ ادبی به یک استناد نیاز دارید. نحوه ارجاع‌دهی این استنادها، به سبکی که دنبال می‌کنید بستگی دارد. سبک‌های متفاوتی توسط دانشگاه‌ها، انجمن‌های دانشگاهی و ناشران مختلف تنظیم می‌شوند، که اغلب در یک کتاب راهنمای رسمی با دستورالعمل‌ها و مثال‌های عمیق منتشر می‌شوند.
انواع روش‌های اصولی و صحیح ارجاع‌دهی و رفرنس‌نویسی در مقاله و پایان‌نامه (آموزشی+ کاربردی به انضمام)

رفرنس نویسی

هنگام نوشتن مقاله تحقیقاتی، پروپوزال و یا پایان‌نامه اطلاعاتی را از منابع دیگر به دست می‌آوریم. همچنین پژوهشگران دانشگاهی، برای رد و یا تأیید کردن استدلال‌های قبلی، از این روش استفاده می‌کنند. در حالت کلی، رفرنس نویسی انواع مختلفی دارد که هرکدام قوانین خاص خود را دارند که باید از آن پیروی کرد. همان اندازه که مراجعه دانشگاهیان به منابع موثق ضروری است، ذکر صحیح آن‌ها در متن نیز به همان اندازه اهمیت دارد. هنگام نوشتن مقاله برای هر استناد درون‌متنی، باید یک مدخل مربوطه در فهرست منابع وجود داشته باشد.

رفرنس نویسی

روش‌های رفرنس نویسی

یکی از چالش‌هایی که اکثر دانشجویان هنگام نوشتن پایان‌نامه با آن مواجه می‌شوند، نحوه‌ رفرنس نویسی است. همان‌طور که می‌دانید، هر دانشگاهی قوانین مختص خود را دارد و جزئیات آن را در اختیار دانشجویان قرار می‌دهد.

در حالت کلی ما دو رویکرد در مورد رفرنس نویسی داریم:

  • استناد درون‌متنی + لیست رفرنس‌ها در انتهای متن

  • یادداشت‌های پایانی (Endnote) یا پاورقی (Footnote) /- رفرنس نگاری در انتهای متن

پژوهشگران علوم پایه اصولاً از استناد درون‌متنی و پژوهشگران علوم انسانی اصولاً از Endnote استفاده می‌کنند.

روش‌های رفرنس نویسی زیادی وجود دارد که معروف‌ترین آن‌ها:

ارجاع دهی

روش APA


نسخه هفتم روش APA در کتاب راهنمای انجمن روانشناسی آمریکا (American Psychological Association) نوشته‌ شده است. این روش، قبلاً در روانشناسی کاربرد زیادی داشته و برای این رشته طراحی‌شده بود اما اخیراً در رشته‌های مختلف علوم اجتماعی استفاده می‌شود.

هنگام استفاده از این فرمت، از روش استناد درون متنی استفاده می‌شود. به این معنی که نام خانوادگی نویسنده و سال انتشار منبع ذکر می‌شود. برای مثال (Jones, 1998).

اگر در متن مقاله خود به ایده‌ای از اثر دیگری اشاره می‌کنید اما مستقیماً مطالب را بیان نمی‌کنید و یا به کتاب، مقاله یا اثر دیگر ارجاع نمی‌دهید، فقط باید به نویسنده و سال انتشار اشاره‌کنید و نیاز به نوشتن شماره صفحه نیست. از طرف دیگر، اگر مستقیماً از اثر دیگری نقل‌قول می‌کنید، باید شماره صفحه را در انتهای استناد پرانتزی قید کنید. برای مثال (Jones, 1998, pp. 199201). تمامی منابعی که در متن ذکر‌شده‌اند باید در فهرست مرجع انتهایی نوشته‌شوند.

در خط اول صفحه، برچسب بخش «مرجع» را بنویسید (به‌صورت پررنگ و در مرکز). در خط دوم، فهرست منابع خود را به ترتیب حروف الفبا بنویسید. رفرنس نگاری انتهای متن، اطلاعاتی در مورد نویسنده، تاریخ انتشار، عنوان و منبع ارائه می‌دهد. باتوجه به نوع منبع، ممکن است مجبور شوید اطلاعات اضافی درج کنید تا به خواننده کمک کند منبع مورد‌نظر را به‌راحتی پیدا کند.

نحوه رفرنس دهی در بخش مرجع پایان نامه و مقاله بر اساس نوع منبع

نوع منبع

ترتیب رفرنس نگاری

مثال

سایت

نام خانوادگی نویسنده، حرف اول اسم. (سال ماه روز). عنوان مقاله. نام سایت، لینک.

Rowlatt, J. (2020, October 19). Could cold water hold a clue to a dementia cure? BBC News. https://www.bbc.com/news/health-54531075

کتاب

نام خانوادگی نویسنده، حرف اول اسم. (سال). عنوان کتاب (ویراستار/حرف اول مترجم، نام خانوادگی، ویرایش یا ترجمه) (نسخه). ناشر

Anderson, B. (1983). Imagined communities: Reflections on the origins and spread of nationalism. Verso.

مقاله

نام خانوادگی، حرف اول اسم. (سال). عنوان مقاله. نام مجله، جلد (مجله)، شماره مقاله. لینک یا شناسه دیجیتالی

Burin, D., Kilteni, K., Rabuffetti, M., Slater, M., & Pia, L. (2019). Body ownership increases the interference between observed and executed movements. PLOS ONE, 14(1), Article e0209899. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0209899

پایان‌ نامه

نام خانوادگی نویسنده، حروف اول اسم. (سال). عنوان پایان نامه [نوع پایان نامه/رساله، نام دانشگاه]. نام آرشیو، لینک

Behrens, B. (2020). Linguistic markers of maternal focus within emotional conversations: The role of depressive symptoms and maltreatment [Master’s thesis, University of Notre Dame]. CurateND. https://curate.nd.edu/show/9k41zc80w8w

دستور العمل های قالب بندی در صفحه مرجع

دو برابر بودن فاصله خطوط (درون و بین مراجع)
تورفتگی پاراگراف جدید ½ اینچ
فونت خوانا (مثلاً Times New Roman 12 یا Arial 11)
شماره صفحه در هدر بالا سمت راست

نوشتن حرف اول اسامی خاص با حروف بزرگ

نوشتن موضوع با حروف بزرگ درصورتی که تعداد کلمات 4 و یا بیش از 4 باشد(کلمات کوتاه فعل باشند باید به حرف بزرگ نوشته شوند)

نوشتن نام خانوادگی نویسنده اول درصورتی که کتاب بیشتر از 5 نفر نویسنده داشته باشد

خواندن مقاله


روش MLA


در روش MLA که بر گرفته از کلمات (Modern Language Association) است، فهرست در آخر متن ظاهر می‌شود و جزئیات کامل منابع را در اختیار خوانندگان قرار می‌دهد.

در این روش، فرمت اصلی استناد درون‌متنی نام خانوادگی و شماره صفحه است. همچنین، می‌توان هنگام بیان نقل‌قول‌های مستقیم، نام نویسنده و عنوان مطلب را نوشت و در پایان جمله به شماره صفحه‌ آن در داخل پرانتز اشاره کرد. برای مثال (Best and Marcus 9).

شبکه مترجمین اشراق

نحوه ارجاع دهی در بخش مرجع پایان نامه و مقاله بر اساس نوع منبع

نوع منبع

ترتیب رفرنس نگاری

مثال

سایت

نام خانوادگی نویسنده، نام. "عنوان مقاله." نام وب سایت، روز ماه سال، لینک

Smith, Helena. “The Women Who Brought Down Greece’s Golden Dawn.” The Guardian, 22 Oct. 2020, www.theguardian.com/­world/­2020/­oct/­22/­the-­women-­who-­brought-­down-­greeces-­golden-­dawn.

کتاب

نام خانوادگی نویسنده، نام. عنوان فصل یا اثر. عنوان کتاب، ویرایش شده توسط نام ویراستار، ناشر، سال، صفحه. محدوده صفحه

Smith, Ali. “The Universal Story.” The Penguin Book of the Contemporary British Short Story, edited by Philip Hensher, Penguin Books, 2018, pp. 99–107.

مقاله

نام خانوادگی نویسنده، نام و نام خانوادگی نویسنده. "عنوان مقاله." نام مجله، جلد. حجم، خیر شماره، ماه سال، محدوده صفحه، لینک یا پایگاه داده

Eve, Martin Paul, and Joe Street. “The Silicon Valley Novel.” Literature and History, vol. 27, no. 1, May 2018, pp. 81–97. https://doi.org/10.1177/0306197318755680.

پایان نامه

نام نویسنده، عنوان پایان نامه/پایان نامه (ایتالیک)، تاریخ انتشا، مرکز اعطا کننده مدرک (اختیاری)، شرح کار (اختیاری)، پایگاه داده و لینک

Miller, Ryan. Understanding the Process of Multisensory Integration. 2016. Wake Forest U, PhD dissertation. WakeSpace, wakespace.lib.wfu.edu/handle/10339/59318.

قوانین فرمت بندی در روش MLA

تراز سمت چپ داشته باشد.

رعایت حاشیه 2 اینچی الزامی است.

دو برابر کردن فاصله بین خطوط.

تورفتگی پاراگراف جدید ½ اینچ باشد.

عنوان صفحه را در مرکز و به صورت متن ساده (بدون حروف کج، پررنگ یا زیرخط) قرار دهید.

باید مراجع به ترتیب حروف الفبا و بر حسب نام خانوادگی نویسنده باشد.

یک هدر با نام خانوادگی و شماره صفحه در گوشه سمت راست بالا وارد کنید.

شبکه مترجمین اشراق


روش شیکاگو (Chicago)


این روش در دو سبک انجام می‌شود:

یادداشت‌ها و لیست منابع (Notes and bibliography): در این روش، از هر منبعی استفاده می‌کنید، باید یک یادداشت (نت پایان یا پاورقی) اضافه کنید. این روش در علوم انسانی کاربرد زیادی دارد. همچنین، لیست منابع در قسمت پایانی قرار می‌گیرد تا اطلاعات موردنیاز را ارائه دهد. این لیست بر اساس حروف الفبا و طبق نام خانوادگی نویسنده تهیه می‌شود.

نام نویسنده- تاریخ (author-date): برخلاف روش قبلی از این روش در متون علوم پایه استفاده می‌شود و به دنبال آن لیست کامل منابع در اختیار خوانندگان قرار می‌گیرد. برای مثال (Covey 1989, 18).

جدول ارجاع دهی به سبک شیکاگو

نوع منبع

ترتیب رفرنس نگاری

مثال

سایت

نام خانوادگی نویسنده، "عنوان صفحه"، نام وب سایت، روز ماه، سال، لینک

Jack Caulfield, “A Step-by-Step Guide to the Writing Process,” Scribbr, April 24, 2020, https://www.scribbr.com/­academic-writing/­writing-process/.

کتاب

نام خانوادگی نویسنده، عنوان کتاب: عنوان فرعی (محل انتشار: ناشر، سال)، شماره صفحه

Jean Rhys, Wide Sargasso Sea (London: Penguin, 1997), 34.

مقاله

نویسنده (نویسندگان) پایان نامه. "عنوان پایان نامه." مدرک، دانشگاه، سال انتشار

Bauger, Lars. "Personality, Passion, Self-esteem and Psychological Well-being among Junior Elite Athletes in Norway." Master's Thesis, University of Tromsø, 2011.

پایان نامه

نام نام خانوادگی، "عنوان پایان نامه: عنوان فرعی" (ناشر، سال)

Mihwa Choi, “Contesting Imaginaires in Death Rituals during the Northern Song Dynasty,” PhD diss., (University of Chicago, 2008).

نکاتی که باید رعایت شود

عنوان‌های اصلی و فرعی باید به‌صورت ایتالیک نوشته شوند.

در مواقعی که از حروف اضافه در تاریخ استفاده نشود از ویرگول استفاده می‌کنیم.

وقتی بیش از سه نویسنده داریم از عبارت "et al" استفاده می‌کنیم.


روش هاروارد (Harvard)


اکثر دانشگاه‌های انگلستان از این روش استفاده می‌کنند. در استنادهای درون‌متنی نام خانوادگی و تاریخ نوشته می‌شود. برای مثال (Dostoyevsky, 2004, p. 5). لازم به ذکر است که در قسمت لیست رفرنس‌ها، تمامی اطلاعات مربوطه ذکر می‌شود.

شبکه مترجمین اشراق

نحوه رفرنس نویسی در روش هاروارد

نوع منبع

ترتیب رفرنس نگاری

مثال

سایت

نام خانوادگی نویسنده، حرف اول. (سال) عنوان صفحه. موجود در: URL (زمان دسترسی: روز ماه سال)

Google (2020) Google terms of service. Available at: https://policies.google.com/terms?hl=en-US (Accessed: 11 May 2020).

کتاب

نویسنده (نویسندگان) کتاب. (سال انتشار) عنوان کتاب. نسخه . محل انتشار: ناشر

King, S. (1986) It. New York, NY: Viking Press.

مقاله

نام خانوادگی نویسنده، حرف اول. (سال) «عنوان مقاله»، نام مجله، جلد (مجله)، صفحه محدوده صفحه.پایگاه داده

Poggiolesi, F. (2016) ‘On defining the notion of complete and immediate formal grounding’, Synthese, 193(10), pp. 3147–3167. doi:10.1007/s11229-015-0923-x.

پایان نامه

نویسنده (نویسندگان) پایان نامه . (سال دفاع) عنوان پایان نامه کارشناسی ارشد. شرح مدرک. مرکز اعطای مدرک

Bowkett, D. (2015) Investigating the ligandability of plant homeodomains. Unpublished PhD thesis. University of Oxford.

نکات مهم

هنگامی‌که یک متن به چند منبع ارجاع داده می‌شود، می‌توانید آن‌ها را در یک مجموعه با استفاده از پرانتزها و نقطه‌ویرگول از هم جدا کنید و آن‌ها را به ترتیب تاریخ انتشار فهرست کنید.

اگر چندین منبع، توسط یک نویسنده در یک سال منتشر شده بود، پس از سال اول حرف a و بعد از سال دوم از b استفاده کنید. برای مثال:

The results of the first study (Woodhouse, 2018a) were inconclusive, but a follow up study (Woodhouse, 2018b) achieved a clearer outcome.


روش ونکوور (Vancouver)


روش ونکوور یک سیستم استناد عددی است که در نشریات زیست پزشکی، بهداشت و برخی از علوم استفاده می‌شود. در این روش، اعدادی که در متن به‌کاربرده می‌شوند، به موارد شماره‌گذاری شده در لیست مرجع اشاره می‌کنند. در بین روش‌های ذکر‌شده، این روش یکی از جدیدترین سبک‌هایی است که در کنفرانس کمیته بین‌المللی سردبیران مجلات پزشکی مطرح شد.

نحوه رفرنس نگاری بر اساس نوع منبع

نوع منبع

ترتیب رفرنس نگاری

مثال

سایت

نویسنده (ها) / سازمان. عنوان صفحه وب [اینترنت]. محل انتشار: ناشر; سال انتشار اصلی یا سال حق نسخه‌برداری [سال ماه روز به‌روزرسانی ؛ سال ماه روز ذکر شده]. موجود در : لینک

National Institute for Health and Care Excellence. Antiplatelet treatment: management [Internet]. London: NICE; c2018 [updated 2018 Jun; cited 2018 Sep 28]. Available from: https://cks.nice.org.uk/antiplatelet-treatment.

کتاب

نام خانوادگی نویسنده حرف اول اسم. عنوان کتاب. نسخه. محل انتشار: ناشر; تاریخ

Glover IA, Grant PM. Digital communications. 3rd ed. Harlow: Prentice Hall; 2009.

مقاله

نام خانوادگی نویسنده حرف اول اسم. عنوان مقاله عنوان مجله (مخفف). تاریخ انتشار، شماره جلد (مجله): صفحات

Rowe SM, Miller S, Sorscher, EJ. Cystic Fibrosis. N Engl J Med. 2005 May 12;352(19):1992-2001.

پایان نامه

نام خانوادگی نویسنده. عنوان [نوع انتشار]. محل انتشار: ناشر; سال

Harston DN. Formation of cancer cells [MRes dissertation]. London: University of London; 2014.

نکاتی که باید به آن توجه کنید

اگر بیش از 6 نویسنده وجود دارد، شش نفر اول را نوشته و سپس "et al" را ذکر کنید.

هر زمان که منبع یکسانی در متن ذکر شود از همان شماره مرجع استفاده کنید.

بین نام خانوادگی نویسنده و حرف اول اسم او نباید ویرگول بگذارید.

فهرست مرجع به ترتیبی که استنادها در متن ظاهر شده‌اند، مرتب شده‌اند، نه بر اساس حروف الفبا. برای مثال (Levey G).

تفاوت روش هاروارد و ونکوور

رفرنس نویسی هاروارد از سیستم نویسنده-تاریخ استفاده می‌کند. منابع با نام خانوادگی نویسنده و سال انتشار در داخل پرانتز ذکر می‌شوند. هر استناد درون‌متنی هاروارد مربوط به یک مدخل در فهرست، مرجع الفبایی است که در انتهای مقاله ذکرشده اند.
روش ونکوور از یک سیستم عددی استفاده می‌کند. منابع با یک عدد داخل پرانتز یا رونوشت ذکر شده می‌شوند. هر عدد مربوط به یک مرجع کامل در انتهای مقاله است.


سخن پایانی

شبکه مترجمین اشراق، با تکیه بر دانش و تجربیات جمعی از ویراستاران، آماده ارائه خدمات ترجمه، ویراستاری و پارافریز می‌باشد. این شبکه، با بهره‌گیری از ویراستاران متخصص و باتجربه آماده ارائه خدمات ویراستاری و فرمت بندی انواع مقالات طبق استاندارد‌های آکادمیک، در کم‌ترین زمان ممکن و با بالاترین سطح کیفی است.

پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق

تماس با شبکه مترجمین اشراق

تیم پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق، آماده پاسخگویی به سوالات شما در همه ساعات شبانه‌روز

دفتر تهران

آدرس: میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.

تلفن: 66971897 (پیش‌شماره 021)

موبایل: 09966327226

ایمیل: tehran.eshragh@gmail.com

ترجمه رسمی - تهران

میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.

02166971897 - 09966327226 - tehran.eshragh@gmail.com

درحال بارگذاری گوگل‌مپ...
دفتر تبریز

آدرس: خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه ششم. واحد جنوبی.

تلفن: 33343915 - 33343916 - 33345229 - 33342677 (پیش‌شماره 041)

موبایل: 09149724799

ایمیل: trans.eshragh@gmail.com

ترجمه رسمی - تبریز

خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه دوم. واحد شمالی.

09918953354 - official.eshragh@gmail.com

درحال بارگذاری گوگل‌مپ...
انتقادات و پیشنهادات: director.eshragh@gmail.com
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

1. کدام فونت برای رفرنس نویسی مناسب‌تر است؟
2. فرمت اصلی استناد درون‌متنی اغلب روش های ارجاع دهی چیست؟
3. بهتر است از کدام یکی از روش‌ها استفاده کنیم؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
لیست دارالترجمه‌های رسمی در تبریز به تفکیک زبان‌ها
لیست دارالترجمه‌های رسمی در تبریز به تفکیک زبان‌ها
لیست دارالترجمه‌های رسمی در تهران به تفکیک زبان‌ها
لیست دارالترجمه‌های رسمی در تهران به تفکیک زبان‌ها
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین