دارالترجمه رسمی مکانی است که خدمات ترجمه رسمی اسناد و مدارک را ارائه میدهد. این مراکز تحت نظارت نهادهای قانونی مانند قوه قضائیه (در ایران) فعالیت میکنند و از مترجمان رسمی مجاز برای انجام ترجمهها استفاده میکنند. ترجمههای انجامشده توسط این دفاتر دارای مهر و امضای مترجم رسمی است که به آنها اعتبار قانونی میبخشد.
مترجمان رسمی، افرادی هستند که با گذراندن آزمونهای خاص و اخذ مجوز از نهادهای ذیصلاح (مانند قوه قضائیه) میتوانند ترجمههای رسمی انجام دهند. نام و مشخصات آنها در فهرست مترجمان رسمی کشور ثبت میشود.
ترجمه رسمی به دلیل اهمیت و کاربرد قانونی و رسمی خود دارای ویژگیهای خاصی است که آن را از ترجمههای غیررسمی متمایز میکند. ترجمه رسمی به دلیل دقت، استاندارد و اعتبار بالا، یکی از مهمترین ابزارها برای تعامل با نهادهای داخلی و خارجی است. با این ترجمهها، مدارک شما به شکلی معتبر و قانونی در سراسر جهان قابل استفاده هستند.
ترجمه رسمی توسط مترجمان دارای مجوز و با مهر و امضا انجام میشود و در مراجع قانونی داخلی و بینالمللی معتبر است.
ترجمه رسمی باید کاملاً مطابق متن اصلی باشد و هیچ تغییر یا تفسیر غیرمجاز در آن صورت نگیرد.
این ترجمهها دارای مهر و امضای مترجم رسمی هستند که نشاندهنده اعتبار و تأیید قانونی آنهاست.
تمام جزئیات سند اصلی، مانند شماره، تاریخ و مهرها، در ترجمه رسمی حفظ و عیناً منعکس میشود.
در موارد خاص، ترجمه رسمی باید توسط وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه تأیید شود تا در خارج از کشور معتبر باشد.
ویژگیهای ترجمه رسمی
ترجمه رسمی به دلیل اهمیتی که دارد ویژگیهایی دارد که آن را از ترجمه عمومی متمایز میکند.
از زبان رسمی، دقیق و حرفهای استفاده میشود تا متن قابلفهم و معتبر باشد.
ترجمه رسمی برای ارائه به سفارتها، دانشگاهها و نهادهای مهاجرتی یا قضایی در خارج از کشور استفاده میشود.
مترجمان موظفند اطلاعات مدارک را محرمانه نگه دارند و از انتشار آن خودداری کنند.
ترجمه رسمی میتواند بهعنوان سند قانونی در دادگاهها، سفارتها و ادارات رسمی استفاده شود.
این ترجمهها در قالب مشخص و با سربرگ، شماره سریال و اطلاعات تکمیلی ارائه میشوند.
پیدا کردن دارالترجمه معتبر در شهر کرج اهمیت زیادی دارد. ترجمه رسمی اسناد برای استفاده در سفارتها و سازمانهای بینالمللی ضروری است. وجود دارالترجمههای معتبر، تضمینی برای کیفیت، دقت و تایید رسمی ترجمههاست. همچنین، این دارالترجمهها نیازهای دانشجویان، تاجران و متقاضیان مهاجرت را به بهترین شکل برآورده میکنند.
کل کشورهای انگلیسیزبان در دنیا، یعنی کشورهایی که انگلیسی در آنها زبان رسمی یا یکی از زبانهای رسمی است، حدود 67 کشور هستند. اگر کشورهایی که انگلیسی را بهعنوان زبان دوم یا زبان کاری استفاده میکنند نیز در نظر بگیریم، این تعداد به حدود 94 کشور افزایش مییابد. ترجمه رسمی مدارک شما به زبان انگلیسی باعث اعتبار مدرک شما در نزدیک به نیمی از کشورهای دنیا میشود.
در ادامه به معرفی دارالترجمههای رسمی به زبان انگلیسی در شهر کرج میپردازیم:
ردیف | شماره پروانه | نام دارالترجمه | مسئول | آدرس | تلفن |
1 | 1269 | دارالترجمه رسمی 1269 | راحله خمیدهی | کرج،گلشهر ویلای شرقی،خیابان رودکی شرقی،بلوار یادگار امام،ساختمان رودکی،طبقه 1 | 09124207174 |
2 | 932 | دارالترجمه رسمی شماره 932 | مهدی زهراوی | کرج - ضلع شمالی میدان آزادگان- پلاک 923- طبقه بالای داروخانه پگاه- طبقه چهارم | 32501134 |
3 | 726 |
| امید نظری مهینی | کرج، میدان آزادگان،زیر پل، ابتدای خیابان مطهری،نبش کوچه سبحانی،پلاک 50،طبقه 4،واحد8 | 09121475955 |
4 | 373 | دفتر ترجمه رسمی شماره 373 | بابک صالحیان | کرج، کیانمهر، بلوار امیرکبیر، روبروی نیستان سوم، ساختمان توت فرنگی، طبقه دوم، کد پستی 3187759413 | 33212051 |
5 | 1114 | دارالترجمه رسمی شماره 1114 | جلال مهدوی | کرج-بلوار شهید مطهری-خ شهید سلمان ساوجی-روبروی فروشگاه اتکا-ساختمان آریا-طبقه 5 واحد 10 | 02632539759 |
6 | 1156 |
| سیدرضا دشتستانی |
| 09122064088 |
7 | 508 | دفتر ترجمه رسمی شماره 508 | حسین عرب | رجائی شهر،فلکه اول،ابتدای خیابان یکم غربی،پلاک 37 | 09126659435 |
8 | 753 | دفتر ترجمه رسمی شماره 753 | پردیس کاوسی | کرج، 45 متری گلشهر- خیابان کتوی زاده - ساختمان مرکز تجاری گلشهر- طبقه 5- واحد اچ 11 | 026-33523221 |
9 | 736 | دفتر ترجمه رسمی 736 | ویدا مهدیخانی | عظیمیه، میدان طالقانی، نبش پامچال شمالی، پلاک 2، ساختمان سبز، طبقه 3، واحد 7 | 026-32537686 |
10 | 1220 | دفتر ترجمه رسمی 1220 | پیام خالدیان | بلوار دانش آموز نرسیده به میدان مادر بین یادگار امام و ابن سینا،ساختمان مهر،طبقه اول | 026-32708826 |
11 | 802 | دفتر ترجمه رسمی شماره 802 | فرید قائمی | خیابان بهشتی-بعد از میدان سپاه -روبروی بازار ملاصدرا-ساختمان پردیس-طبقه 3-واحد 301 | 02634495911 |
12 | 560 | دفتر ترجمه رسمی شماره 560 | مسعود راعی شریف | اتوبان کرج خروجی یادگار امام رجایی شهر به طرف رجایی شهر نرسیده به پل هوایی کنار گذر پل _ تقاطع یادگار امام خ شهید بهشتی ساختمان امیر طبقه ششم | 09199507138 |
13 | 428 | دفتر ترجمه رسمی شماره 428 | پریچهر نصیری دهبنه | کرج، میدان آزادگان،زیر پل، ابتدای خیابان مطهری،نبش کوچه سبحانی،پلاک 50،طبقه 4،واحد8 | 32402800 |
14 | 1055 | دفتر ترجمه رسمی 1055 | مازیار مودت | کرج،خیابان شهید بهشتی،چهارراه طالقانی،روبه روی هلال احمر،بلوار قائم،ساختمان اداری جهان نما،طبقه 5،واحد 16 | 0263-4302905 |
15 | 750 | دفتر ترجمه رسمی 750 | مسعود شکراللهی | کرج، میدان آزادگان،زیر پل، ابتدای خیابان مطهری،نبش کوچه سبحانی،پلاک 50،طبقه 4،واحد8 | 34213135 - 34213134 |
16 | 406 | دفتر ترجمه رسمی شماره 406 | مهدی ادیب فرد | کرج - فردیس - جاده ملارد - بین گلستان 38 و 40 - پلاک 2034 | 36603035-09353234246 |
17 | 1056 | دفتر ترجمه رسمی شماره 1056 | سیده مریم موسوی | کرج، گوهردشت، بلوار موذن، روبروی دانشگاه آزاد، ساختمان پارسا،پلاک 58، طبقه اول، واحد1 | 34493299 |
18 | 721 | دفتر ترجمه رسمی شماره 721 | محمد رضاخانی | کرج - گوهر دشت- بلوار مطهری - تقاطع ملکشاه - ابتدای خیابان پنجم - ساختمان نگارستان- پلاک 104- طبقه 2- واحد3 | 026-34457577-8 |
ترجمه مدارک به زبان ایتالیایی همیشه پرطرفدار بوده است زیرا مهاجرت به ایتالیا از طریق تحصیل، کار، سرمایهگذاری یا ازدواج ممکن است. با دریافت پذیرش از دانشگاههای ایتالیا، ویزای دانشجویی میتوان گرفت و پس از تحصیل، امکان اقامت دائم وجود دارد. همچنین پیشنهاد شغلی از کارفرمای ایتالیایی نیز میتواند ویزای کاری و اقامت را فراهم کند. همچنین، سرمایهگذاران با داشتن بودجه کافی میتوانند از برنامههای ویزای طلایی برای اقامت استفاده کنند.
در ادامه به معرفی دارالترجمههای رسمی به زبان ایتالیایی در شهر کرج میپردازیم:
ردیف | شماره پروانه | نام دارالترجمه | مسئول | آدرس | تلفن |
1 | 1572 | دفتر ترجمه رسمی ترجمیت | سلمان حاجنجاری
| کرج - گوهر دشت- بلوار مطهری - تقاطع ملکشاه - ابتدای خیابان پنجم - ساختمان نگارستان- پلاک 104- طبقه 2- واحد3 | 09120937458 |
زبان اسپانیایی بهعنوان زبان رسمی در 21 کشور شناخته میشود. ترجمه رسمی مدارک به زبان اسپانیایی بهخصوص برای افرادی که قصد مهاجرت، تحصیل یا کار در کشورهای اسپانیاییزبان را دارند، اهمیت زیادی دارد. این نوع ترجمه معمولاً شامل مدارکی مانند شناسنامه، مدارک تحصیلی، گواهیهای شغلی و اسناد قانونی است.
در ادامه به معرفی دارالترجمههای رسمی به زبان اسپانیایی در شهر کرج میپردازیم:
ردیف | شماره پروانه | نام دارالترجمه | مسئول | آدرس | تلفن |
1 | 1571 | دفتر ترجمه رسمی شماره 750 | هاجر محبی صبور | کرج، میدان آزادگان،زیر پل، ابتدای خیابان مطهری،نبش کوچه سبحانی،پلاک 50،طبقه 4،واحد8 | 09194626238 |
ترجمه رسمی مدارک اهمیت زیادی در ارتباطات بینالمللی دارد. این نوع ترجمه با تایید رسمی مراجع معتبر، امکان استفاده از مدارک در کشورهای دیگر برای اهداف مهاجرتی، تحصیلی، کاری و قانونی را فراهم میکند. همچنین، دقت و صحت ترجمه رسمی برای جلوگیری از سوءتفاهمها و مشکلات حقوقی بسیار حیاتی است.
شبکه مترجمین اشراق با همکاری مترجمان رسمی قوه قضائیه ارائه دهنده خدمت ترجمه رسمی انواع مدارک و اسناد در 5 زبان زنده دنیا به صورت آنلاین میباشد. همچنین این مرکز در صورت نیاز آمادگی دارد تا مهر دادگستری، وزارت امورخارجه و کنسولگری را برای ترجمه رسمی اخذ نماید.