ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری به صورت آنلاین

انتشار 21 خرداد 1401
مطالعه 4 دقیقه

توافقی که بین فروشنده و خریدار در قالب یک برگ سند رسمی و قانونی تنظیم می‌شود را مبایعنامه می‌گویند. ترجمه مبایعنامه در مواردی جهت اخذ ویزا لازم است و در دفاتر ترجمه رسمی اسناد قابل انجام می‌باشد. برای انجام مراحل ترجمه می‌توانید به دارالترجمه‌های رسمی مراجعه نمایید.

ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری به صورت آنلاین

هزینه ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری

تمامی هزینه‌های ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری در دارالترجمه اشراق، بر طبق نرخ نامه مصوب توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه (وابسته به قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران) سالانه تعیین می‌شود و هیچ هزینه‌ی اضافی دیگری از مشتریان دریافت نخواهد شد همچنین کلیه دارالترجمه‌ها موظف به پیروی کامل از این نرخ نامه می‌باشند. این هزینه‌ها شامل سه بخش زیر می‌باشند:

  • هزینه مربوط به ترجمه مبایعنامه با کد رهگیری در دارالترجمه رسمی

  • هزینه نسخه اضافی در صورتی که متقاضی تمایل به تهیه نسخه اضافی داشته باشد 30 درصد نرخ نیز به قیمت ترجمه رسمی اضافه خواهد شد

  • هزینه‌های مربوط به تأییدیه‌های لازم از طرف دادگستری و وزارت امور خارجه

شما عزیزان می توانید با وارد کردن اطلاعات مربوط به ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری اقدام به برآورد هزینه ترجمه خود نموده و سپس جهت ثبت سفارش خود اقدام فرمایید.

تأییدیه‌های لازم پس از ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری

ترجمه رسمی مبایعنامه توسط دارالترجمه‌های رسمی و با ارائه اصل سند معتبر قابل انجام است. در ترجمه رسمی مبایعنامه ابتدا متقاضی باید مدرک خود را به دارالترجمه رسمی ارائه دهد. تمامی مندرجات موجود در مبایعنامه عیناً توسط مترجم رسمی و متخصص ترجمه می‌شوند. بعدازاینکه مرحله ترجمه به اتمام رسید ممکن است نیاز به دریافت تأییدیه‌هایی برای ترجمه رسمی مبایعنامه باشد که عبارت‌اند از:

قوه قضاییه

تأیید اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه (دادگستری)

پس از اینکه مبایعنامه شما توسط دارالترجمه رسمی ترجمه شد باید توسط مترجم مهر و امضا شود این مدارک پلمپ شده و همراه اصل مدرک به اداره امور مترجمان رسمی قوه قضاییه جهت تأیید وزارت دادگستری ارسال می‌شود. پس از آن قوه قضاییه (دادگستری) بابت تأیید مدرک شما تصمیم‌گیری می‌نماید.

وزارت امور خارجه

تأیید وزارت امور خارجه

بعدازاینکه مبایعنامه شما توسط وزارت دادگستری تأیید شد، به وزارت امور خارجه ارسال می‌شود تا مهر تأییدیه دیگری نیز دریافت نماید نکته‌ی قابل توجه در این بخش این است که وزارت امور خارجه در صورتی ترجمه مدرک شما را تأیید می‌کند که قبل از آن توسط وزارت دادگستری تأیید و مهر شده باشد. لازم به ذکر است که بسیاری از کشورها نیازی به مهر وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه ندارند و متقاضی باید از مدارک لازم برای کشور مقصد اطلاعات کسب نماید.

سفارت کشور

تأیید سفارت کشور مقصد

پس از طی کردن مراحل فوق‌الذکر آخرین مرحله ارائه مدارک به سفارت کشور مقصد و گرفتن تاییدات لازم از سوی آن می‌باشد. در برخی از کشورها مهر تأییدیه سفارت کشور مقصد برای مدرکتان موردنیاز است. در این مرحله متقاضی باید به سفارتی که قصد سفر به آن را دارد مراجعه نماید و مدارک ترجمه شده خود را به سفارت مربوطه تحویل دهد. سفارت بعد از دریافت مدارک از متقاضی آن‌ها را به دقت مورد بررسی قرار می‌دهد و در خصوص تأیید آن تصمیم‌گیری می‌کند.

نکات قابل توجه در رابطه با ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری

ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری در مواردی مانند اخذ ویزا، استفاده از ترجمه رسمی مبایعنامه در سازمان‌ها و شرکت‌های خارجی، قرار وثیقه از طریق سفارت و انتقال مالکیت به اتباع خارجی، کاربرد دارد. برای انجام ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری دانستن نکاتی ضروری و مهم می‌باشد که شامل موارد زیر هستند:

مبایعنامه هایی که توسط دفتر تنظیم اسناد رسمی صادر شده باشند باید دارای شماره ثبت دفتری، مهر و امضای طرفین معامله و مدیریت دفتر ثبت باشند.

مبایعنامه های صادر شده از اداره اوقاف، با مهر و امضای اداره اوقاف و مبایعه‌نامه‌هایی که از سوی تعاونی‌های مسکن دولتی صادر شده‌اند باید دارای مهر و امضای شرکت خصوصی‌سازی ساختمانی، فیش‌های واریزی و روزنامه رسمی شرکت خصوصی باشند.

ترجمه رسمی مبایعنامه هایی که در بنگاه‌های معاملات املاک صادر می‌شوند، در صورتی که کد رهگیری و هولوگرام داشته باشند، قابل ترجمه رسمی می‌باشند.

برای ترجمه رسمی مبایعنامه (بیعنامه) تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را اخذ کرد و برای این کار ارائه اصل مدرک مبایعه نامه دارای کد رهگیری و هولوگرام کافی است.

مراحل ثبت سفارش ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری

ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری جزء مدارکی است که باید مطابق با قوانین دارالترجمه رسمی به همراه تأییدات انجام شود. شما می‌توانید در دارالترجمه اشراق سفارش‌های رسمی خود را ثبت کرده و پس از انجام آن توسط مترجمین متخصص و رسمی قوه قضاییه، سفارش خود را تحویل بگیرید. برای ثبت سفارش باید مراحل زیر را انجام دهید:

ثبت سفارش

ثبت سفارش ترجمه رسمی

تماس پشتیبان

تماس پشتیبان با شما

ارسال

ارسال فیزیکی مدارک

دریافت

ترجمه رسمی و تحویل نهایی

شبکه مترجمین اشراق

خدمات ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری در دارالترجمه اشراق

دارالترجمه اشراق با چندین سال سابقه و داشتن کادر حرفه‌ای و مجرب خود در امور ترجمه تخصصی و رسمی موضوعات مختلف، خدمتگزار شما عزیزان خواهد بود حوزه فعالیت این دارالترجمه بسیار گسترده بوده و به رشته یا موضوع خاصی محدود نمی‌شود همچنین ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری به زبان‌های مختلف از جمله زبان انگلیسی، روسی، عربی، ترکی استانبولی و آذربایجانی انجام می‌پذیرد. جهت مشاهده زبان‌های مختلف می‌توانید روی لینک زیر کلیک نمایید.

کارشناسان دارالترجمه اشراق هنگام ثبت سفارش پیش از دریافت اصل مدارک تمامی راهنمایی‌های لازم را برای شما انجام خواهند داد. همچنین مراحل انجام ترجمه رسمی و تاییدات آن با پیامک و ایمیل برای کاربران اطلاع‌رسانی می‌شود. شما عزیزان می‌توانید بدون مراجعه حضوری مدارک خود را به‌صورت رایگان برای ما ارسال نمایید.

جهت ثبت سفارش ترجمه رسمی مبایعنامه با کد رهگیری از طریق لینک‌ زیر اقدام نمایید و یا از طریق تماس و یا ایمیل و همچنین از طریق شبکه‌های مجازی (واتساپ، اینستاگرام، تلگرام) با کارشناسان ما در ارتباط باشید.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

1. برای ترجمه رسمی مبایعنامه با کدرهگیری چه کار باید بکنم؟
2. هزینه ترجمه رسمی مبایعنامه با کدرهگیری چقدر است؟
3. ترجمه رسمی مبایعنامه با کدرهگیری به چه زبان هایی انجام می گیرد؟
4. برای ترجمه رسمی مبایعنامه با کدرهگیری چقدر زمان لازم است؟
5. آیا امکان ترجمه فوری مبایعنامه با کدرهگیری وجود دارد؟
6. آیا حتما باید به دارالترجمه به صورت حضوری مراجعه کنم؟
7. هزینه تاییدیه های دادگستری و وزارت امور خارجه به چه شکل می باشد؟
8. مدت اعتبار ترجمه مبایعنامه با کدرهگیری چقدر می باشد؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری