گواهی مهر سازمانی یا امضا الکترونیکی در مواقع مختلفی ضروری است که در آن نیاز به تأیید هویت، صحت و اصالت اسناد یا تبادلات دیجیتال وجود دارد. برخی از مواقعی که به این نوع گواهیها نیاز داریم عبارتند از:
امضای قراردادها و توافقات الکترونیکی: هنگامی که دو یا چند طرف بخواهند یک قرارداد یا توافقنامه را بهطور رسمی و قانونی از طریق بستر اینترنت امضا کنند، گواهی مهر سازمانی یا امضای الکترونیکی برای تایید هویت و اطمینان از صحت اطلاعات ضروری است.
ارسال اسناد رسمی و حقوقی: برای ارسال اسناد رسمی مانند فاکتورها، صورتحسابها، مجوزها یا قراردادهای تجاری که در آنها نیاز به اعتبار قانونی و اثبات اصالت سند است، استفاده از امضای الکترونیکی الزامی است.
حفاظت از دادهها و جلوگیری از جعل: برای جلوگیری از تغییرات غیرمجاز در محتوای اسناد، گواهیهای دیجیتال این اطمینان را میدهند که هیچ تغییر یا دستکاری در اطلاعات پس از امضا صورت نگرفته است.
ثبتنامها و درخواستهای دولتی آنلاین: در مواردی که افراد یا سازمانها درخواستهایی به ادارات دولتی یا سازمانهای رسمی ارسال میکنند، استفاده از گواهی امضای الکترونیکی برای تأیید هویت و اصالت درخواستها ضروری است.
امنیت تبادل اطلاعات حساس: زمانی که تبادل اطلاعات حساس و محرمانه (مانند اطلاعات مالی، پزشکی یا تجاری) بین سازمانها یا افراد صورت میگیرد، امضای دیجیتال برای اطمینان از محرمانه بودن و صحت اطلاعات استفاده میشود.
صدور گواهینامهها و اسناد دیجیتال: برای تایید اعتبار اسناد دیجیتال که بهطور رسمی صادر میشوند، مانند گواهینامههای تحصیلی، گواهیهای مالیاتی و غیره، از گواهی مهر سازمانی استفاده میشود.
تبادل اطلاعات با مراجع قضائی و قانونی: در برخی از فرآیندهای قضائی و حقوقی که نیاز به اسناد امضا شده دیجیتال است، گواهیهای دیجیتال برای تأیید اعتبار و هویت افراد یا سازمانها ضروری میباشد.
تمامی هزینههای ترجمه رسمی گواهی مهر سازمانی یا امضا الکترونیک در دارالترجمه اشراق، بر طبق نرخ نامه مصوب توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه (وابسته به قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران) سالانه تعیین میشود و هیچ هزینهی اضافی دیگری از مشتریان دریافت نخواهد شد همچنین کلیه دارالترجمهها موظف به پیروی کامل از این نرخ نامه میباشند. این هزینهها شامل سه بخش زیر میباشند:
هزینه مربوط به ترجمه گواهی مهر سازمانی یا امضا الکترونیک در دارالترجمه رسمی
هزینه نسخه اضافی درصورتیکه متقاضی تمایل به تهیه نسخه اضافی داشته باشد 30 درصد نرخ نیز به قیمت ترجمه رسمی اضافه خواهد شد
هزینههای مربوط به تأییدیههای لازم از طرف دادگستری و وزارت امور خارجه
شما عزیزان میتوانید با واردکردن اطلاعات مربوط به ترجمه رسمی گواهی مهر سازمانی یا امضا الکترونیک خود اقدام به برآورد هزینه ترجمه خود نموده و سپس جهت ثبت سفارش خود اقدام فرمایید.
ترجمه رسمی با مهر مترجم شروع می شود. و ممکن است به قوانین کشور مقصد نیاز به تاییدات(دادگستری، وزارت امورخارجه و سفارت یا کنسولگری) باشد. برای دانستن اینکه به کدام مهر نیاز دارید باید پیگیر باشید که نهاد پذیرنده شما ترجمه رسمی با مهر مترجم میخواهد یا اینکه علاوه بر ترجمه رسمی با مهر مترجم، مهر دادگستری، وزارت امور خارجه و یا مهر سفارت هم لازم است. پسازآن متقاضی باید اصل مدرک خود را به دارالترجمه رسمی ارائه دهد. تمامی مندرجات موجود در گواهی مهر سازمانی یا امضا الکترونیک عیناً توسط مترجم رسمی و متخصص ترجمه میشوند و در صورت لزوم بعد از اتمام مرحله ترجمه باید تأییدیههایی برای ترجمه رسمی گواهی مهر سازمانی یا امضا الکترونیک دریافت کنید که عبارتاند از:
تأیید اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه (دادگستری)
پسازاینکه گواهی مهر سازمانی یا امضا الکترونیک شما توسط دارالترجمه رسمی ترجمه شد باید توسط مترجم مهر و امضا شود همچنین باید شامل مهر کپی برابر اصل نیز باشد. این مدارک پلمپ شده و همراه اصل مدرک به اداره امور مترجمان رسمی قوه قضاییه جهت تأیید وزارت دادگستری ارسال میشود.
تأیید وزارت امور خارجه
بعدازاینکه مدرک شما توسط وزارت دادگستری تأیید شد، به وزارت امور خارجه ارسال میشود تا مهر تأییدیه دیگری نیز دریافت نماید نکتهی قابل توجه در این بخش این است که وزارت امور خارجه در صورتی ترجمه مدرک شما را تأیید میکند که قبل از آن توسط وزارت دادگستری تأیید و مهر شده باشد. لازم به ذکر است که بسیاری از دانشگاههای آمریکا، کانادا و انگلیس و… نیازی به مهر وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه ندارند و متقاضی باید از سایت دانشگاه مقصد ملزومات را کسب نماید.
تأیید سفارت کشور مقصد
پس از طی کردن مراحل فوقالذکر آخرین مرحله ارائه مدارک به سفارت کشور مقصد و گرفتن تاییدات لازم از سوی آن است. در برخی از کشورها مهر تأییدیه سفارت کشور مقصد برای مدرکتان موردنیاز است. در این مرحله متقاضی باید به سفارتی که قصد سفر به آن را دارد مراجعه نماید و مدارک ترجمهشده خود را به سفارت مربوطه تحویل دهد. سفارت بعد از دریافت مدارک از متقاضی آنها را بهدقت موردبررسی قرار میدهد و در خصوص تائید آن تصمیمگیری میکند.
گواهی مهر سازمانی و گواهی امضای الکترونیک هر دو از ابزارهای معتبر در زمینه تایید اصالت و اعتبار اسناد دیجیتال هستند، اما در زمینه کاربرد و فرآیند عملکرد با یکدیگر تفاوت دارند.
گواهی مهر سازمانی برای تایید اسناد صادره از طرف یک سازمان استفاده میشود، در حالی که گواهی امضای الکترونیک برای تایید هویت فرد یا سازمان هنگام امضای یک سند به کار میرود.
گواهی مهر سازمانی بیشتر بر روی تایید صحت سند توسط سازمانها متمرکز است، اما گواهی امضای الکترونیک بهطور خاص برای تایید امضای یک فرد یا نماینده یک سازمان در یک سند دیجیتال کاربرد دارد.
اگر گواهی توسط یک مرکز صدور گواهی (CA) صادر شده باشد، برای ترجمه رسمی مهر یا علامت معتبر این مرکز باید در سند موجود باشد. این مهر نشاندهنده اعتبار و تایید گواهی است.
هر دو گواهی در دنیای دیجیتال نقش کلیدی در تضمین امنیت، اعتبار، و عدم تغییر اسناد و تراکنشها دارند.
برای ترجمه رسمی لازم است پاسپورت خود را جهت اسپل دقیق نام و نام خانوادگی، به دارالترجمه مربوطه ارائه دهید.
ترجمه رسمی گواهی مهر سازمانی یا امضا الکترونیک باید مطابق با قوانین دارالترجمه رسمی به همراه تأییدات انجام شود. شما میتوانید در دارالترجمه اشراق سفارشهای رسمی خود را ثبت کرده و پس از انجام آن توسط مترجمین متخصص و رسمی قوه قضاییه، سفارش خود را تحویل بگیرید. برای ثبت سفارش باید مراحل زیر را انجام دهید:
ثبت سفارش ترجمه رسمی |
تماس پشتیبان با شما |
ارسال فیزیکی مدارک |
ترجمه رسمی و تحویل نهایی |
دارالترجمه اشراق با چندین سال سابقه و داشتن کادر حرفهای و مجرب خود در امور ترجمه تخصصی و رسمی موضوعات مختلف، خدمتگزار شما عزیزان خواهد بود حوزه فعالیت این دارالترجمه بسیار گسترده بوده و به رشته یا موضوع خاصی محدود نمیشود همچنین ترجمه رسمی گواهی مهر سازمانی یا امضا الکترونیک به زبانهای مختلف از جمله زبان انگلیسی، فرانسوی، عربی، ترکی استانبولی و آذربایجانی انجام میپذیرد. جهت مشاهده زبانهای مختلف میتوانید روی لینک زیر کلیک نمایید.
کارشناسان دارالترجمه اشراق هنگام ثبت سفارش پیش از دریافت اصل مدارک تمامی راهنماییهای لازم را برای شما انجام خواهند داد. همچنین مراحل انجام ترجمه رسمی و تاییدات آن با پیامک و ایمیل برای کاربران اطلاعرسانی میشود. شما عزیزان میتوانید بدون مراجعه حضوری مدارک خود را برای ما ارسال نمایید.
جهت ثبت سفارش ترجمه رسمی گواهی مهر سازمانی یا امضا الکترونیک از طریق لینک زیر اقدام نمایید و یا از طریق تماس و یا ایمیل و همچنین از طریق شبکههای مجازی (واتساپ، اینستاگرام، تلگرام) با کارشناسان ما در ارتباط باشید.