ویرایش فوری و تضمینی مقالات تخصصی

ویراستاری فوری متون و مقالات تخصصی، باید در سریع‌ترین زمان به وقوع بپیوندد. بسیاری از پژوهشگران زمان کافی برای تنظیم متون نهایی‌شده خود ندارند و یا گاهی بازه زمانی مشخصی که در اختیار داشته‌اند، به هر دلیلی از بین رفته است. به همین دلیل ویرایش فوری و تخصصی، یکی از بهترین گزینه‌های نویسندگان برای ویرایش متون آنهاست.
ویرایش فوری و تضمینی مقالات تخصصی

ویرایش

ویرایش، یکی از مهمترین اصول مقالات تخصصی است. چراکه حتی اگر یک مقاله بار محتوایی غنی داشته باشد ولی نتواند منظور خود را به‌صورت سلیس و کامل و واضح برساند، آن مقاله فاقد ارزش و اعتبار خواهد بود. سرعت ویرایش و زمان تحویل آن برای بسیاری از افراد، حائز اهمیت است. در این میان، ویراستاری فوری، سریع‌ترین نوع ویراستاری است که علیرغم سرعت بالای انجام کار ، به هیچ عنوان کیفیت کار پایین نبوده و با بالاترین کیفیت انجام می‌پذیرد.

ویرایش و اهمیت آن


زمانی که متنی یا مقاله‌ای یا کتابی نوشته می‌شود، به‌ احتمال زیاد اشتباهات املائی، دستوری و نگارشی خواهد داشت. زیرا در حین نوشتن متن، نویسنده فقط به محتوای مطلب توجه خواهد داشت تا بار محتوایی و معنایی آن را حفظ کند. پس ناخودآگاه دقت و تمرکز نویسنده از روی نکات دستوری و نگارشی و... برداشته‌شده و شاید حتی برخی از نوشته‌ها فاقد قواعد و استانداردهای رسمی باشند.

ویرایش یکی از اصول اساسی ارائه و چاپ مقالات تخصصی است، چرا که حتی اگر مقاله‌ای از نظر محتوا غنی باشد ولی نتواند منظور خود را به‌صورت کاملاً واضح، رسا و کامل بیان کند، فاقد ارزش و اعتبار علمی خواهد بود.

گیرائی و جذابیت و اعتبار یک مقاله، تا حد زیادی به ویرایش درست و دقیق آن بستگی دارد. به‌خصوص زمانی که متن مقاله تخصصی باشد، باید حتماً از نگارش صحیح و انسجام کامل برخوردار باشد تا کیفیت مقاله بالا رفته و اعتبار علمی آن حفظ شود.

ویرایش

ویراستار کیست؟


ویراستار کسی است که تمام ایرادات فنی و صوری، ساختاری و زبانی و علمی و محتوایی یک متن یا مقاله و یا کتاب را به صورت کامل و دقیق رفع کرده و آن را برای خواننده، قابل‌فهم‌تر و روان‌تر می‌کند. ویراستار متخصص باید روح، لحن و نوع اثر را حفظ کرده و مقصود و مفهوم نویسنده را به طور کاملاً سلیس و روان و دقیق به مخاطب منتقل کند.

ویراستاری فوری نیازمند ویراستارانی کارکشته، مجرب و حرفه‌ای است تا کار ویرایش را با سرعت بالا و به صحیح‌ترین و دقیق‌ترین شکل ممکن انجام دهند.

ویراستار

ویرایش

ویرایش فوری


تمام متون ، مقالات و کتاب‌ها قبل از مرحله چاپ و ارائه، باید حتماً مرحله ویراستای را طی کنند. اگر زمان کافی برای ویراستاری عادی نداشته باشید، استفاده از ویراستاری فوری انتخاب هوشمندانه‌ای خواهد بود. ویرایش فوری یک آپشن خدمات‌دهی سریع می‌باشد که در کمترین زمان با بالاترین کیفیت، کار ویراستاری را انجام خواهد داد. ویراستاری فوری نیازمند ویراستارانی کاربلد و مجرب است تا کار ویرایش را با سرعت زیاد و به صحیح‎‌ترین و دقیق‌ترین شکل ممکن با بالاترین کیفیت انجام دهند.

ویرایش فوری به 5 صورت امکان‌پذیر است که در ادامه مطلب به توضیح هر یک از آن‌ها می‌پردازیم.

ویرایش آنی


ویرایش آنی از نظر زمانی سریع‌ترین نوع ویرایش می‌باشد. اگر حجم متنی که نیاز به ویرایش دارد کمتر از 1500 کلمه باشد، ویرایش با بالاترین کیفیت و در محدوده زمانی 10 دقیقه تا 3 ساعت قابل انجام است. چنانچه حجم فایل موردنظر بیشتر از 1500 کلمه باشد، کاربر می‌تواند فایل خود را به چند بخش تقسیم کند و چندین پروژه ویرایش آنی ایجاد کند تا تمام پروژه‌ها به‌طور هم‌زمان پیش بروند. اما چون در این روش، قسمت‌های مختلف از مقاله توسط ویراستارهای متفاوت ویرایش می‌شوند، به‌طور حتم انسجام و یکپارچگی کافی را نخواهد داشت.

ویرایش

ویرایش فشرده پلاس


دومین راه سریع ویرایش مقالات ویرایش فشرده پلاس می‌باشد که ازنظر زمانی بعد از ویرایش آنی، سریع‌ترین نوع ویرایش می‌باشد. در ویرایش فشرده پلاس، مقاله چه با حجم کم و چه با حجم زیاد، توسط یک ویراستار و باکیفیتی فوق‌العاده در کوتاه‌ترین بازه زمانی انجام می‌پذیرد. این نوع ویرایش شامل چهار نوع ویرایش می‌باشد:

ویرایش نیتیو + بازخوانی

نیتیو

تطبیقی

گرامر

هزینه این نوع ویرایش نسبت به ویرایش‌های عادی و فشرده، بیشتر است.

ویرایش

ویرایش فشرده


سومین راه سریع ویرایش مقالات، ویرایش‌فشرده می‌باشد که بعد از ویرایش آنی و فشرده‌پلاس، در رتبه سوم ویرایش‌فوری مقالات قرار می‌گیرد. در این نوع ویرایش نیز مانند ویرایش فشرده‌پلاس، کل ویراستاری مقاله، با هر حجمی توسط یک ویراستار مجرب و متخصص انجام می‌گیرد و تنها مورد زمان طولانی‌تر تحویل ویرایش نسبت به ویرایش‌آنی و فشرده‌پلاس می‌باشد.

این نوع ویرایش هم شامل چهار نوع ویرایش می‌باشد:

ویرایش نیتیو + بازخوانی

نیتیو

تطبیقی

گرامری

ویرایش

ویرایش فریلنسری


در ویرایش فریلنسری، متقاضی تسلط کامل روی قیمت، کیفیت و زمان‌بندی ویرایش خود را دارد. ویرایش متقاضی به همه ویراستاران ارسال می‌شود و آن‌ها با بررسی اطلاعات پروژه مثل تعداد کلمات، تخصص و زبان متن و... ، قیمت و زمان پیشنهادی خود را ارسال می‌کنند و متقاضی با در نظر گرفتن معیارهای خود ازجمله زمان، بهترین پیشنهاد را انتخاب می‌کند.

هزینه‌ای که متقاضی پرداخت می‌کند، نزد مؤسسه مربوطه سپرده‌شده و پس از اتمام کار و اعلام رضایت مشتری، به حساب ویراستار واریز خواهد شد.

ویرایش

ویرایش توسط چند ویراستار


اگر متقاضی پروژه‌ای حجیم داشته باشد و به علت ضیق وقت مایل به استفاده از ویرایش فوری باشد، می‌توان آن را به چندین قسمت تقسیم کرد و هم‌زمان هر قسمت را به یک ویراستار خبره جهت انجام ویرایش، واگذار کرد. هرچند روش ویرایش توسط چند ویراستار نیز یکی از روش‌های ویرایش فوری می‌باشد ولی چون در این روش هر یک از ویراستاران سبک متفاوتی دارند، مقاله از انسجام لازم و یکپارچگی کافی برخوردار نخواهد بود.

ویرایش

موارد مهم ویرایش فوری


در ویرایش فوری پرسش‌هایی به وجود می‌آید که در مورد برخی از آن‌ها به اختصار توضیح می‌دهیم.

هزینه


هزینه ویرایش فوری نسبت به ویرایش عادی، بیشتر است . زیرا در زمان کمتری و با کیفیت بالا انجام می‌گیرد.

کیفیت


از نظر کیفیت ویرایش ، تمام ویرایش‌ها، چه فوری و چه عادی، در بالاترین سطح کیفی انجام می‌شوند.

مدت زمان


ویرایش فوری نسبت به ویرایش عادی در زمان کمتر انجام می‌گیرد ولی هر دو دارای بالاترین کیفیت هستند.

ویراستار


فقط ویراستاران حرفه‌ای و متخصص قادر به انجام ویرایش در کم‌ترین زمان، با بالاترین کیفیت هستند.

تضمین ویرایش فوری


گواهی گارانتی ویرایش، تضمینی برای اطمینان از کیفیت بالای ویرایش است . همه انواع ویرایش فوری اعم از ویرایش آنی، فشرده پلاس، فشرده و... دارای گارانتی مادام‌العمر هستند و در صورت درخواست مشتری، به‌صورت آنلاین قابلیت دانلود را دارند. همچنین اگر مشتری درخواست دریافت پستی گواهی گارانتی مادام‌العمر را داشته باشد، با ثبت درخواست و پرداخت هزینه پست، می‌تواند آن را به‌صورت پستی دریافت کند.

گارانتی

ویرایش

تفاوت ویرایش عادی و فوری


ویرایش عادی و ویرایش فوری، تنها در زمان انجام ویرایش با هم متفاوت هستند. ویرایش فوری سریع‌تر از ویرایش عادی است و نسبت به انتخاب نوع ویرایش (نیتیو + بازخوانی، نیتیو، تطبیقی و گرامری) زمان لازم برای آن‌ها متفاوت خواهد بود.

باز هم لازم به ذکر است که در همه انواع ویرایش، ویرایش فوری بسیار سریع‌تر از ویرایش عادی خواهد بود.

سخن پایانی


ارائه و چاپ مقاله ، چه در زبان مبدأ و چه به صورت ترجمه شده در زبان مقصد، نیازمند ویراستاری است. ویراستاری مقالات تخصصی باید توسط ویراستارانی مجرب انجام شود. شبکه مترجمین اشراق با ویاستاران مجرب و حرفه‌ای خود، سابقه‌ای درخشان در ویرایش مقالات تخصصی و ویرایش فوری متون دارد که ضمن پشتیبانی 24 ساعته، برای تمامی ویرایش‌ها، گواهی گارانتی مادام العمر نیز صادر می‌کند.

شبکه مترجمین اشراق

پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق

تماس با شبکه مترجمین اشراق

تیم پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق، آماده پاسخگویی به سوالات شما در همه ساعات شبانه‌روز

دفتر تهران

آدرس: میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.

تلفن: 66971897 (پیش‌شماره 021)

موبایل: 09966327226

ایمیل: tehran.eshragh@gmail.com

ترجمه رسمی - تهران

میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.

02166971897 - 09966327226 - tehran.eshragh@gmail.com

درحال بارگذاری گوگل‌مپ...
دفتر تبریز

آدرس: خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه ششم. واحد جنوبی.

تلفن: 33343915 - 33343916 - 33345229 - 33342677 (پیش‌شماره 041)

موبایل: 09149724799

ایمیل: trans.eshragh@gmail.com

ترجمه رسمی - تبریز

خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه دوم. واحد شمالی.

09918953354 - official.eshragh@gmail.com

درحال بارگذاری گوگل‌مپ...
انتقادات و پیشنهادات: director.eshragh@gmail.com
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

1. ویرایش فوری مقالات تخصصی چقدر طول می‌کشد؟
2. چگونه از کیفیت ویرایش فوری مطمئن باشیم؟
3. ویراستاری فوری مقالات تخصصی توسط چه کسانی انجام می‌شود؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
چرا ترجمه رسمی مدارک مالی خانواده برای ویزا اهمیت دارد؟
چرا ترجمه رسمی مدارک مالی خانواده برای ویزا اهمیت دارد؟
ترکیه یا ژاپن؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترکیه یا ژاپن؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترجمه رسمی مدارک پزشکی برای مهاجرت خانوادگی
ترجمه رسمی مدارک پزشکی برای مهاجرت خانوادگی
ترجمه رسمی مدارک فرزندان؛ از تولد تا ثبت‌نام مدرسه در کشور مقصد
ترجمه رسمی مدارک فرزندان؛ از تولد تا ثبت‌نام مدرسه در کشور مقصد
آلمان یا کویت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا کویت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا هلند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا هلند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا پرتغال؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا پرتغال؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا دانمارک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا دانمارک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک برای ویزای دانشجویی کانادا
نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک برای ویزای دانشجویی کانادا
آلمان یا فنلاند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا فنلاند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا نروژ؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا نروژ؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا بلژیک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا بلژیک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا اسپانیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا اسپانیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا ایتالیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا ایتالیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
مقایسه ترجمه رسمی در ایران و کشورهای دیگر
مقایسه ترجمه رسمی در ایران و کشورهای دیگر
چطور یک ترجمه رسمی معتبر می‌تواند مسیر مهاجرت شما را کوتاه کند؟
چطور یک ترجمه رسمی معتبر می‌تواند مسیر مهاجرت شما را کوتاه کند؟
آلمان یا قطر؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا قطر؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترجمه رسمی؛ اولین قدم پنهان در مهاجرت بین‌المللی
ترجمه رسمی؛ اولین قدم پنهان در مهاجرت بین‌المللی
آلمان یا سوئیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا سوئیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
نقش ترجمه رسمی در موفقیت یا شکست پرونده‌های مهاجرتی
نقش ترجمه رسمی در موفقیت یا شکست پرونده‌های مهاجرتی
تفاوت ترجمه رسمی برای مهاجرت تحصیلی یا کاری چیست؟
تفاوت ترجمه رسمی برای مهاجرت تحصیلی یا کاری چیست؟
راهنمای انتخاب دارالترجمه ای که سفارت ها بیشتر به آن اعتماد دارند.
راهنمای انتخاب دارالترجمه ای که سفارت ها بیشتر به آن اعتماد دارند.
تجربه واقعی:ردشدن ویزا به خاطر اشتباه در ترجمه رسمی
تجربه واقعی:ردشدن ویزا به خاطر اشتباه در ترجمه رسمی
چرا بعضی پرونده‌های مهاجرتی فقط به خاطر ترجمه رسمی متوقف می‌شوند؟
چرا بعضی پرونده‌های مهاجرتی فقط به خاطر ترجمه رسمی متوقف می‌شوند؟
راهنمای ترجمه رسمی سند ازدواج برای الحاق خانواده
راهنمای ترجمه رسمی سند ازدواج برای الحاق خانواده
آلمان یا عمان؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا عمان؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
بهترین موسسه ویرایش نیتیو مقاله انگلیسی با ارائه گواهی معتبر و گارانتی مادام العمر
بهترین موسسه ویرایش نیتیو مقاله انگلیسی با ارائه گواهی معتبر و گارانتی مادام العمر
آلمان یا امارت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا امارت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
چرا دوترجمه رسمی از یک مدرک می تواندنتیجه متفاوتی در سفارت داشته باشد؟
چرا دوترجمه رسمی از یک مدرک می تواندنتیجه متفاوتی در سفارت داشته باشد؟
آلمان یا انگلیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا انگلیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟