ویرایش متون رشته مهندسی برق الکترونیک

انتشار 24 شهریور 1399
مطالعه 2 دقیقه

ویرایش متون، مقالات و پایان‌نامه های رشته الکترونیک در شبکه مترجمین اشراق با گارانتی کیفی 72 ساعته و در سه نوع تطبیقی، گرامری و ادبی انجام می‌گیرد.

ویرایش متون رشته مهندسی برق الکترونیک

برق الکترونیک

امروزه؛ تقریباً در تمام زمینه‌هایی که انرژی الکتریکی در تصویر قرار دارد نفوذ کرده است. این روند بخصوص با توجه به روندهای فعلی دستگاه‌های جدید و طراحی یکپارچه دستگاه‌های نیمه‌هادی و کنترل‌کننده رو به افزایش است. سهولت ساخت همچنین به وجود این دستگاه‌ها در طیف گسترده‌ای از رتبه‌بندی‌ها منجر شده است و به‌تدریج در سیستم‌های ولتاژ بالا و ولتاژ فوق‌العاده بالا نیز ظاهر می‌شود. در آینده نه‌چندان دور تمام انرژی الکتریکی جهان از طریق سیستم‌های الکترونیکی برق عبور کند.

کاربرد برق الکترونیک

زندگی روزمره: اگر به اطراف خود نگاه کنیم، می‌توانیم کاربردهای الکترونیکی کاملاً زیادی مانند رگولاتور فن، کم‌نور، تهویه هوا، آشپزی القایی، چراغ اضطراری، رایانه‌های شخصی، جاروبرقی، شارژ باتری و غیره سیستم برق بدون وقفه را بیابیم.

کشش: متروها، وسایل نقلیه الکتریکی هیبریدی، واگن برقی، بالابرها و بسیاری موارد دیگر. یک اتومبیل مدرن به‌خودی‌خود دارای مؤلفه‌های زیادی است که از برق الکترونیکی مانند سوئیچ جرقه‌زنی، کنترل برف‌پاک‌کن شیشه جلو، روشنایی جلو تطبیقی ​​، روشنایی داخلی، فرمان برقی استفاده می‌شود. علاوه براین، الکترونیک قدرت به‌طور گسترده‌ای در سیستم‌های کششی و کشتی‌های مدرن مورداستفاده قرار می‌گیرد.

صنایع: تقریباً تمام موتورهای شاغل در صنایع توسط درایوهای الکترونیکی قدرت کنترل می‌شوند، به‌عنوان‌مثال. آسیاب نورد، آسیاب نساجی، آسیاب سیمانی، کمپرسور، پمپ، فن، بلور، آسانسور، کوره دوار و غیره. سایر کاربردها شامل جوشکاری، کوره قوس، جرثقیل، برنامه‌های گرمایشی، سیستم‌های برق اضطراری، ماشین‌آلات ساختمانی، بیل و غیره است.

دفاع و هوافضا: منبع تغذیه در هواپیماها، ماهواره‌ها، شاتل‌های فضایی، کنترل پیشرفته در موشک‌ها، وسایل نقلیه بدون سرنشین و سایر تجهیزات دفاعی.

انرژی تجدید پذیر: سیستم‌های تولیدمثل خورشیدی، باد و غیره برای اینکه قابلیت استفاده داشته باشند نیاز به سیستم‌های تهویه برق، سیستم‌های ذخیره‌سازی و سیستم‌های تبدیل دارند. به‌عنوان‌مثال سلول‌های خورشیدی توان DC تولید می‌کنند و برای کاربردهای عمومی به برق AC نیاز داریم و ازاین‌رو از مبدل الکترونیکی نیرو استفاده می‌شود.

سیستم کمکی: انتقال HVDC، قطع کننده مدار استاتیک، سیستم تحریک ژنراتور، FACTS، شبکه‌های هوشمند و غیره.

لوازم الکترونیکی قدرت استفاده از الکترونیک‌های حالت‌جامد برای کنترل و تبدیل انرژی الکتریکی است. محدوده توان معمولاً از ده ها وات تا چند صد وات است. در صنعت کاربرد متداول درایو سرعت متغیر (VSD) است که برای کنترل موتور القایی استفاده می‌شود.


تفاوت بین الکترونیک و برق الکترونیک چیست؟

تجارت الکترونیک با انتقال اطلاعات / سیگنال ها به شکل انرژی الکتریکی سرو کار دارد. در حالی که برق الکترونیک با انتقال انرژی الکتریکی خود سروکار دارد.در حالی که دستگاههای الکترونیکی معمولی در محدوده ولتاژ پایین تر کار می‌کنند و نمی‌توانند صعودهای فعلی را به‌خوبی انجام دهند.

ویرایش متون رشته مهندسی برق الکترونیک

امروزه ویرایش فنی یکی از رایج‌ترین ویرایش تخصصی هست. متون فنی باید به‌طور تخصصی ویرایش شوند. در ویرایش تخصصی مواردی از قبیل دقت، نظم، آراستگی، رعایت علائم نگارشی، رعایت نکات دستوری و املائی و نگارشی، ویرایش ساختار زبان، ویرایش اصطلاحات، ویرایش کلمات مرکب، انتخاب درست افعال دوکلمه‌ای، انتخاب کلمه صحیح که معانی متعدد دارد باید به‌طور دقیق بررسی و ویرایش شود. ویرایش، احیای یک نوشته و هویت بخشی به مطالب متن می‌باشد. ویراستار در حقیقت به نوشته جان و روح تازه می‌بخشد پس ویراستار باید متخصص و حرفه‌ای باشد ویراستار خوب کسی است که مطالعات گسترده و مهارت داشته باشد همچنین ویراستار باید مدنظر داشته باشد که در ویرایش افراط یا تفریط نکند.


ویرایش متون رشته مهندسی برق الکترونیک در شبکه مترجمین اشراق

ویراستار خوب باید نویسنده خوبی باشد، باید آگاهی‌های زبان‌شناسی و فرا متنی داشته باشد، در حوزه‌های مختلف دانشی تحصیل‌کرده باشد، شبکه مترجمین اشراق با گرداوری ویراستاران بامهارت و خبره آماده ارائه خدمات در ویرایش عمومی و تخصصی می‌باشند.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین