مهاجرت به دلایل مختلف به کشورهای اروپایی و آمریکایی نیازمند طی کردن یکسری پروسههای اداری است. این روند شامل ترجمه رسمی تمامی مدارک مورد درخواست کشور مقصد و اخذ تائیدیهها و مهرهای لازم است. منظور از ترجمه رسمی این است که مدارک بایستی توسط مترجمی که از سوی قوه قضائیه مورد تائید قرار گرفته است ترجمه شود و متن ترجمه شده مدارک بر روی سربرگ قوه قضائیه پرینت گرفته شود و در انتها مهر مترجم در تمامی صفحات درج گردد. علاوه بر مهر مترجم برخی از کشورها دریافت مهرهای دادگستری، وزارت و سفارت را نیز الزامی میدانند و بدون این مهرها، مدارک ترجمه شده برای آنها فاقد صحت و اعتبار است. بر این اساس شبکه مترجمین اشراق با راهاندازی بخش ترجمه رسمی خود تلاش نموده است تا در این مسیر یاریرسان هموطنان خود باشد.
برای ثبت سفارش ترجمه رسمی میتوانید از طریق سایت شبکه مترجمین اشراق و با ایجاد حساب کاربری اقدام نمایید و یا از طریق مسیرهای ارتباطی دیگر که در انتهای مطلب درج شده است، با همکاران بخش ترجمه رسمی در ارتباط باشید. نحوه ایجاد حساب کاربری و ثبت سفارش در قالب راهنمای ویدیویی در انتهای مطلب قرار داده شده است.
دریافت مهر دادگستری از ملزومات تائید مدارک افراد از سوی کشورهایی است که قصد مهاجرت به آن را دارند. این مهر توسط مترجم یا نماینده رسمی او اخذ میگردد. قبل از دریافت مهر وزارت خارجه لازم است تا مهر دادگستری گرفته شود. پروسه دریافت آن 2 الی 3 روز کاری طول میکشد. هزینه دریافت مهر دادگستری سالانه طبق تعرفه ترجمه رسمی از سوی مراجع مربوطه اعلام میگردد.
لازمه دریافت مهر وزارت امورخارجه تحویل ترجمه مدارک و اصل آنها به بخش تایید اسناد وزارت امورخارجه است. روال ادارای دریافت این مهر بستگی به حجم مدارک دارد و 2 الی 4 روز کاری به طول میانجامد. در صورت عدم ارئه اصل مدارک همراه با کپی آنها به بخش تائیدیه وزارت امور خارجه، هیچگونه مهر و تائیدیهای از سوی این سازمان برای مدارک ترجمه شده صادر نخواهد شد.
روند دریافت مهر کنسولگری در مقایسه با دو مهر قبلی کمی پیچیدهتر بوده و کمتر کشوری آن را مدنظر قرار میدهد.علت این پیچیدگی این است که روند دریافت آن در کشورهای مختلف متفاوت است و هزینه مشخصی برای آن تعریف نشده است. مدت زمان دریافت این مهر به طور میانگین 4 تا 5 روز کاری است. در صورتی نیاز به دریافت مهر کنسولگری، پشتیبان بخش ترجمه رسمی شبکه مترجمین اشراق، شرایط کشور مقصد را بررسی نموده و اطلاعات لازم را در اختیار مشتری قرار میدهد.
در روال عادی برای انجام ترجمه رسمی، طبق برآورد سیستمی تنها با مهر مترجم برای هر مدرک، 24 ساعت زمان نیاز هست.
تحویل زودتر از حالت عادی تحت عنوان حالت فشرده است که برای ترجمه مدارک با مهر مترجم به ازای هر مدرک، 14 ساعت زمان نیاز هست.
در حالت فشرده پلاس که کوتاهترین زمان ممکن برای ترجمه رسمی است، ترجمه هر مدرک با مهر مترجم، 10 ساعت طول میکشد.
با توجه به اینکه دریافت مهرهای دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارت برای اسناد و مدارکی که ترجمه رسمی شدهاند، وابسته به کار نهادهای دولتی و کشوری است؛ زمان دقیقی برای دریافت آن نمیتوان عنوان کرد. بازه زمانیبرای دریافت این مهرها بصورت عادی به قرار زیر است :
مهر دادگستری | 2 روز کاری |
---|---|
مهر وزارت امور خارجه | 2 روز کاری |
مهر سفارت | 4 روز کاری |
هزینه ترجمه رسمی انواع اسناد و مدارک شخصی، تحصیلی و کاری سالانه از سوی اداره امور مترجمین قوه قضاییه در قالب فایلی با عنوان " نرخ نامه ترجمه رسمی" به دارالترجمههای رسمی و موسسات مربوطه ابلاغ میگردد. ترجمه رسمی هر مدرکی هزینه خاص خود را دارد. هزینه اعلام شده صرفا برای ترجمه مدارک بوده و برای دریافت تائیدیهها و مهرهای دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارت کشورها هزینههای جداگانهای دریافت میشود. برای اطلاع از هزینه ترجمه رسمی مدارک خود میتوانید از برآورد آنلاین هزینه که در ادامه قرار داده شده است استفاده نمایید.
ورود به سایت و ایجاد حساب کاربری
اولین مرحله ثبت سفارش، ایجاد پنل کاربری در سایت شبکه مترجمین اشراق است. با انتخاب گزینه ثبت نام و وارد کردن شماره موبایل یا ایمیل خود، حساب کاربری شما ایجاد میشود.
انتخاب گزینه سفارش ترجمه رسمی
پس از ایجاد حساب کاربری، در صفحه اصلی سایت شبکه مترجمین اشراق وارد صفحه ثبت سفارش ترجمه رسمی شده و اطلاعات خواسته شده را وارد مینمایید.
تکمیل مشخصات پروژه
در صفحه ثبت سفارش با وارد کردن اطلاعات دقیق در فرم نمایش داده شده، مثل زبان مدنظر، زمانبندی ترجمه و اطلاعات درخواستی برای هر مدرکی که بایستی ترجمه شوند را وارد مینمایید.
پرداخت صورتحساب
پس از تکمیل مشخصات سفارش، با توجه به آیتمهای انتخابی بر اساس زبان، تعداد مدارک انتخابی برای ترجمه و زمان انجام، هزینه محاسبه شده و به بخش پرداخت هزینه هدایت میشوید.
بررسی سفارش توسط پشتیبان
اطلاعات سفارش کاربر توسط پشتیبان بررسی شده و با مشتری تماس گرفته میشود تا اصل مدارک را به منظور اخذ تأییدیه از مترجم و ادامه روند دریافت مهرهای لازم ارسال نماید.
ارسال اصل مدارک برای مترجم
مترجم پس از انجام ترجمه اسناد و مدارک از روی اسکن تصاویر ارسالی توسط مشتری، در صورتی مهر تائید را بر روی برگههای ترجمه میزند که اصل مدارک را رؤیت کرده باشد.
دریافت تأییدیهها و تحویل ترجمه رسمی
پس از درج مهر مترجم، ترجمهها به همراه اصل مدارک برای دریافت سایر مهرهای درخواستی مشتری، به وزارت، دادگستری و سفارت ارسال میشود. بعد از اتمام ترجمه و دریافت مهر مترجم و سایر مهرها، اصل مدارک به همراه ترجمه رسمی آنها به طریقی که مشتری هنگام ثبت سفارش تعیین نموده است، برای وی ارسال خواهد شد.
برای شروع ابتدا بایستی در سایت شبکه مترجمین اشراق ثبتنام نموده و حساب کاربری برای خود ایجاد نمایید.
به منظور تسهیل فرایند ثبتنام میتوانید از ویدیوی راهنمای زیر کمک بگیرید :
شبکه مترجمین اشراق با دارا بودن 3 گواهینامه کیفیت iso 9001, iso 17100 , iso 10004 همواره در تلاش است تا خدمات ترجمه و ویراستاری خود را به بهترین نحو ممکن به دانشگاهیان و سایر سازمانها ارائه نماید. ازاینرو با توجه به نیاز جامعه علمی و دانشگاهی به ترجمه متون تخصصی به زبانهای مختلف، آماده ارائه خدمات زیر است:
تیم پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق، آماده پاسخگویی به سوالات شما در همه ساعات شبانهروز
آدرس: میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.
تلفن: 66971897 (پیششماره 021)
ایمیل: tehran.eshragh@gmail.com
میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.
02166971897 - 09966327226 - tehran.eshragh@gmail.com
آدرس: خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه ششم. واحد جنوبی.
تلفن: 33343915 - 33343916 - 33345229 - 33342677 (پیششماره 041)
ایمیل: trans.eshragh@gmail.com
خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه دوم. واحد شمالی.
09918953354 - official.eshragh@gmail.com