انواع و مراحل ویرایش مقالات علمی و پژوهشی برای ارسال به مجلات

نگارش مقاله و چاپ آن در یکی از مجلات معتبر بین المللی، برای قشر علمی و آکادمیک جامعه، بسیار مهم بوده و گامی کلیدی برای رسیدن به اهدافشان است. مهم‌ترین و اصلی‌ترین معیار برای انتشار مقاله در مجلات علمی، کیفیت نگارش و ویرایش صحیح آن می ‌باشدکه ما در این مقاله به تبیین مراحل ویرایش مقاله خواهیم پرداخت.
انواع و مراحل ویرایش مقالات علمی و پژوهشی برای ارسال به مجلات

ویرایش

ویرایش مقالات علمی


هر پژوهش و تحقیقی که صورت می‌گیرد، باید در جهان انتشار یابد تا همه جوامع علمی بتوانند از آن استفاده کنند. نویسنده مقاله، با نوشتن مقاله‌ای با عنوان پژوهش خود، سعی در انتقال این یافته خود به دنیای علم دارد. اما اغلب پژوهشگران فقط نویسنده هستند و با فرآیند ویرایش مقالات تخصصی که مهم‌ترین عامل برای انتشار آن‌ها می‌باشد، آشنایی ندارند.

برای انتشار و چاپ مقاله علمی در مجلات معتبر، ابتدا باید آن را ویرایش نمود تا استاندارد‌های لازم برای چاپ و ارائه را کسب کند و مفاهیم و اطلاعات به‌صورت دقیق و صحیح به مخاطبان انتقال داده شوند.

اهمیت ویرایش مقاله برای ارسال به مجلات


هدف هر پژوهشگر از چاپ مقاله در مجلات علمی و پژوهشی متفاوت می‌باشد . برخی از مزایای چاپ مقاله در مجلات عبارتند از :

  • قبولی در مصاحبه دکتری

  • عضویت در هیئت‌علمی برای اساتید

  • ارتقای شغلی و افزایش حقوق و مزایا

  • پذیرش گرفتن از دانشگاه‌های معتبر خارجی ویزای مهاجرت به کشورهای دیگر و...

ولی آنچه برای چاپ مقالات در مجلات معتبر علمی ضروری است ویرایش تخصصی مقالات است. اگر مقاله‌ای در نوع پژوهش خود بهترین باشد و محتوای عالی و غنی داشته باشد ولی ویرایش درستی نشده باشد، امکان قبول و چاپ آن در مجلات وجود ندارد و پژوهشگر به هدف خود نائل نخواهد شد.

ویرایش

ویرایش چیست؟


به تصحیح متن از لحاظ خط، فونت، جمله بندی، محتوا، گرامر و... ویرایش می‌گویند. ویرایش، مجموعه ای از اصلاحات است که از هر نظر بر روی متن، کتاب و مقاله انجام می‌شود تا آن را برای مخاطب ساده، سلیس و قابل فهم کند.

ویرایش


ویراستار

ویراستار کیست؟


به کسی که متن مقاله و یا کتابی را به‌طور تخصصی، از جهات مختلف، مثل گرامر، فنی و زبانی و... بررسی و اصلاح می‌کند، تا برای مخاطب قابل درک شود، ویراستار می‌گویند. نویسنده الزاماً نمی‌تواند ویراستار نیز باشد. ویراستاری، نیاز به تخصص بالایی دارد و یک ویراستار باید از همه جنبه‌های یک زبان باید آگاه باشد.

ویراستار مقاله علمی نیز باید تخصص ویراستاری در آن علم را داشته باشد، تا بتواند مقالات علمی را بررسی و ایرادات آن را رفع کرده و شانس قبولی و چاپ در مجله را افزایش دهد.


انواع ویرایش مقاله


ویرایش مقاله، انواع گوناگونی دارد که هر کدام کاربرد خاص خود را دارند. در زیر به اختصار به توضیح آن‌ها پرداخته می شود.

ویرایش ادبی


در ویرایش ادبی، مقاله توسط ویراستاران متخصص در رشته مقاله مورد نظر، از نظر نگارشی و ادبی ویرایش می‌شود.

ویرایش


ویرایش

ویرایش گرامری


در ویرایش گرامری، اصلاحاتی شامل اصلاحات گرامری، نقطه‌گذاری، نگارشی و املائی روی متن مقاله انجام می‌پذیرد. در این نوع ویرایش، بدون توجه به محتوای مقاله، صرفاً ساختار زبانی و گرامری آن مقاله ویرایش می‌شود.


ویرایش تطبیقی


درویرایش تطبیقی که مختص متون ترجمه‌شده است، متن مبدأ با متن ترجمه‌شده مطابقت داده می‌شود تا از نظر ترجمه، گرامری و لغوی درست باشد.

ویرایش


ویرایش

ویرایش نیتیو


ویرایش نیتیو توسط ویراستاران متخصص نیتیو (بومی) انجام می‌شود که زبان مادری و اصلی آن‌ها، زبان مقصد است و آن‌ها مقاله را ازنظر محتوا و ترجمه به شکل کاملاً تخصصی و حرفه‌ای ویرایش می‌کنند تا مقاله کاملاً سلیس و مناسب برای فهم خوانندگان باشد.


ویرایش ساختاری یا فرمتی مقاله


هر مجله ای فرمت اختصاصی برای چاپ مقاله دارد. در آخرین مرحله، مقاله‌ای که از هر نظر ویرایش‌شده و آماده چاپ است، باید از نظر فرمت، ویرایش شود و ساختار فرمت آن به فرمت مورد تایید مجله تغییر یابد تا به مرحله چاپ برسد. به این نوع ویرایش، ویرایش فرمتی مقاله می‌گویند.

ویرایش


مراحل ویرایش مقالات علمی وپژوهشی


برای ویرایش مقالات علمی و پژوهشی، مراحل زیر را باید انجام داد:

ویرایش فنی (صوری)، ساختارو سبک نوشتار

  • در این مرحله از ویرایش، با خواندن چند‌باره مقاله خطاهای رایج کاملا مشخص می‌شوند .

  • بررسی ساختار مقاله از نظر مقدمه، بدنه، نتیجه‌گیری و منابع انجام می‌شود تا ترتیب منطقی در روند آن‌ها رعایت شود.

  • محوریت موضوع مقاله، در شروع و نتیجه‌گیری، بررسی می‌شود. لذا مقدمه و نتیجه‌گیری دارای جمله‌ای مرکزی هستند.

  • مقاله از نظر صراحت و شفافیت، گویا و قابل فهم بودن بررسی می‌شود.

  • لحن نوشتاری مقاله باید مناسب با هدف و موضوع مقاله باشد. مقاله علمی و پژوهشی باید لحن کاملا رسمی داشته باشد.

ویرایش زبانی وساختاری

در این مرحله، کل مقاله از لحاظ گرامری، املائی و استفاده از علائم نگارشی، مورد بررسی و اصلاح قرار می‌گیرد.

ویرایش علمی و تخصصی

در این نوع ویرایش، ویراستار باید از موضوع مقاله آگاهی کاملی داشته باشد، تا بتواند از اصطلاحات و عبارات علمی صحیح برای انتقال دقیق مفهوم مقاله استفاده کند.

ویرایش فورمت مقاله

بسیاری از مجلات، فرمت خاصی را برای مقالاتی که درخواست چاپ در آن مجله را دارند، ارائه می‌دهند. در این مرحله از ویرایش، باید فرمت مقاله را طبق فورمت پیشنهادی مجله انجام دهیم.

‌‌بررسی فاصله سطرها، حاشیه‌‌ها و فونت‌ها، در همین مرحله انجام می‌شود.

مراحل ویرایش

سخن آخر


همان طور که می‌دانید، چاپ مقاله در مجلات و نشریات محاسن زیادی دارد و جمعی از اعضای جامعه آکادمیک و علمی کشورمان، برای این کار اقدام می‌کنند تا از مزایای آن بهره‌مند شوند. امروزه یافتن مؤسسه‌ای که ویرایش مقالات علمی را به نحو احسن و حرفه‌ای انجام دهد، بسیار دشوار است. شبکه مترجمین اشراق با کادر مجرب و سابقه‌ای طولانی که در این امر دارد، می‌تواند یاریگر طبقه علمی کشور عزیزمان باشد .

پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق

تماس با شبکه مترجمین اشراق

تیم پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق، آماده پاسخگویی به سوالات شما در همه ساعات شبانه‌روز

دفتر تهران

آدرس: میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.

تلفن: 66971897 (پیش‌شماره 021)

موبایل: 09966327226

ایمیل: tehran.eshragh@gmail.com

ترجمه رسمی - تهران

میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.

02166971897 - 09966327226 - tehran.eshragh@gmail.com

درحال بارگذاری گوگل‌مپ...
دفتر تبریز

آدرس: خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه ششم. واحد جنوبی.

تلفن: 33343915 - 33343916 - 33345229 - 33342677 (پیش‌شماره 041)

موبایل: 09149724799

ایمیل: trans.eshragh@gmail.com

ترجمه رسمی - تبریز

خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه دوم. واحد شمالی.

09918953354 - official.eshragh@gmail.com

درحال بارگذاری گوگل‌مپ...
انتقادات و پیشنهادات: director.eshragh@gmail.com
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

1. هدف از ویرایش مقاله چیست ؟
2. آیا نویسنده مقاله می تواند به عنوان ویراستار نیز عمل کند؟
3. ویرایش فرمتی مقالات برای چه نوع مقالاتی مورد نیاز است ؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
چرا ترجمه رسمی مدارک مالی خانواده برای ویزا اهمیت دارد؟
چرا ترجمه رسمی مدارک مالی خانواده برای ویزا اهمیت دارد؟
ترکیه یا ژاپن؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترکیه یا ژاپن؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترجمه رسمی مدارک پزشکی برای مهاجرت خانوادگی
ترجمه رسمی مدارک پزشکی برای مهاجرت خانوادگی
ترجمه رسمی مدارک فرزندان؛ از تولد تا ثبت‌نام مدرسه در کشور مقصد
ترجمه رسمی مدارک فرزندان؛ از تولد تا ثبت‌نام مدرسه در کشور مقصد
آلمان یا کویت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا کویت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا هلند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا هلند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا پرتغال؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا پرتغال؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا دانمارک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا دانمارک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک برای ویزای دانشجویی کانادا
نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک برای ویزای دانشجویی کانادا
آلمان یا فنلاند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا فنلاند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا نروژ؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا نروژ؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا بلژیک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا بلژیک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا اسپانیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا اسپانیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا ایتالیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا ایتالیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
مقایسه ترجمه رسمی در ایران و کشورهای دیگر
مقایسه ترجمه رسمی در ایران و کشورهای دیگر
چطور یک ترجمه رسمی معتبر می‌تواند مسیر مهاجرت شما را کوتاه کند؟
چطور یک ترجمه رسمی معتبر می‌تواند مسیر مهاجرت شما را کوتاه کند؟
آلمان یا قطر؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا قطر؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترجمه رسمی؛ اولین قدم پنهان در مهاجرت بین‌المللی
ترجمه رسمی؛ اولین قدم پنهان در مهاجرت بین‌المللی
آلمان یا سوئیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا سوئیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
نقش ترجمه رسمی در موفقیت یا شکست پرونده‌های مهاجرتی
نقش ترجمه رسمی در موفقیت یا شکست پرونده‌های مهاجرتی
تفاوت ترجمه رسمی برای مهاجرت تحصیلی یا کاری چیست؟
تفاوت ترجمه رسمی برای مهاجرت تحصیلی یا کاری چیست؟
راهنمای انتخاب دارالترجمه ای که سفارت ها بیشتر به آن اعتماد دارند.
راهنمای انتخاب دارالترجمه ای که سفارت ها بیشتر به آن اعتماد دارند.
تجربه واقعی:ردشدن ویزا به خاطر اشتباه در ترجمه رسمی
تجربه واقعی:ردشدن ویزا به خاطر اشتباه در ترجمه رسمی
چرا بعضی پرونده‌های مهاجرتی فقط به خاطر ترجمه رسمی متوقف می‌شوند؟
چرا بعضی پرونده‌های مهاجرتی فقط به خاطر ترجمه رسمی متوقف می‌شوند؟
راهنمای ترجمه رسمی سند ازدواج برای الحاق خانواده
راهنمای ترجمه رسمی سند ازدواج برای الحاق خانواده
آلمان یا عمان؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا عمان؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
بهترین موسسه ویرایش نیتیو مقاله انگلیسی با ارائه گواهی معتبر و گارانتی مادام العمر
بهترین موسسه ویرایش نیتیو مقاله انگلیسی با ارائه گواهی معتبر و گارانتی مادام العمر
آلمان یا امارت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا امارت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
چرا دوترجمه رسمی از یک مدرک می تواندنتیجه متفاوتی در سفارت داشته باشد؟
چرا دوترجمه رسمی از یک مدرک می تواندنتیجه متفاوتی در سفارت داشته باشد؟
آلمان یا انگلیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا انگلیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟