چرا شبکه مترجمین اشراق را برای ترجمه متون خود انتخاب کنیم؟

انتشار 28 مرداد 1398
مطالعه 2 دقیقه

کار با شبکه مترجمین اشراق مزایای قابل توجهی دارد که پیشنهاد می کنیم حتما یکبار تجربه کنید...

چرا شبکه مترجمین اشراق را برای ترجمه متون خود انتخاب کنیم؟

امکانات استفاده از خدمات ترجمه شبکه مترجمین اشراق

  • با سپردن سفارش های ترجمه خود به اشراق از هرگونه هزینه اضافی و مازاد در ترجمه های معمولی پرهیز کنید.

  • کیفیت هدف اصلی ماست و هیچ استثنایی ندارد. ما این مهم را تضمین می کنیم.

  • در کنار این امر که تمامی مراحل کار برای بهبود روند ترجمه و ایجاد ارتباط کارآمد بین مترجم و مشتری سیستماتیک انجام می شود، تمامی ترجمه ها توسط نیروهای متخصص و حرفه ای انسانی انجام می شوند و کوچکترین ترجمه ماشینی برای ما قابل قبول نیست.

  • تمامی مترجم های شبکه مترجمین اشراق قبل از ورود به خانواده بزرگ اشراق از طریق آزمون های مختلف سنجیده می شوند و برترین ها در هر سطح پذیرش می شوند.

  • جهت کنترل دقیق ترجمه نهایی، طی سه مرحله ترجمه کنترل کیفی می شود. یک بار توسط خود مترجم و بار دوم توسط کارشناس کنترل کیفی موسسه و نهایتا مجددا توسط خود مترجم برای اعمال اصلاحات اعلام شده توسط کارشناس کنترل کیفی بررسی می شود.

  • ما در هر حوزه ی علمی اعم از ورزش تا هنر و حقوق و پزشکی مترجم فعال و متخصص داریم تا متون تخصصی شما را با بهترین کیفیت در اسرع وقت ترجمه و ویرایش کنیم.

  • سیستم کنترل کیفی شبکه مترجمین اشراق علاوه بر دقت در استخدام مترجم، بر اساس نظارت مستمر شکل گرفته است. بر همین اساس تیم کنترل کیفی ما که در ساختمان مرکزی مستقر است، کلیه سفارشات ترجمه انجام شده در موسسه را مورد ارزیابی قرار می دهد .

  • شبکه مترجمین اشراق همواره اصول مشتری مداری را سرلوحه فعالیت های خود قرار داده است و نهایت تلاش خود را در جهت تامین خواسته های مشتریان عزیز انجام می دهد.

  • برای انجام پروژه بزرگ خود هرگز نگران کمبود بودجه نباشید. شما می توانید با استفاده از گزینه های پرداخت تکه ای سفارش خود را ثبت کنید و هزینه ترجمه را به مرور و با دریافت هر بخش از ترجمه خود واریز نمایید.

  • داشتن مترجمین متخصص در زمینه های مختلف، که اغلب در رشته مورد نظر تحصیل کرده اند باعث شده است ما ترجمه هایی کاملا تخصصی در عرصه های بسیار متنوع ارائه داده و کیفیت کار را صد در صد تضمین کنیم.

ترجمه در زبان های مختلف دنیا

خدمات شبکه مترجمین اشراق

شبکه مترجمین اشراق نام برند معتبرترین و جامع‌ترین وب ‌سایتی است که خدمات منحصر به فرد ترجمه را بصورت آنلاین و براساس استاندارد های روز دنیا برای تمامی آحاد جامعه در تمامی رشته‌ها و گرایش‌ها در ۳۷ زبان زنده دنیا ارائه می‌دهد که تمام معیار ها از قبیل به کارگیری مترجمان زبده و متخصص بر اساس آزمون، تعدد خدمات ارائه شده، ارائه ترجمه به زبان‌های گوناگون، گارانتی کیفی ترجمه، مترجم پیشنهادی از طرف کاربران، ارج نهادن به کاربران وفادار، پشتیباتی ۲۴ ساعته در تمامی ایام، ازریابی کیفی توسط کارشناسان خبره شبکه، ارائه نمونه ترجمه و پرداخت قسطی، پرداخت جریمه برای ترجمه‌های با تاخیر را دارا می باشد.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

چرا ترجمه رسمی مدارک مالی خانواده برای ویزا اهمیت دارد؟
چرا ترجمه رسمی مدارک مالی خانواده برای ویزا اهمیت دارد؟
ترکیه یا ژاپن؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترکیه یا ژاپن؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترجمه رسمی مدارک پزشکی برای مهاجرت خانوادگی
ترجمه رسمی مدارک پزشکی برای مهاجرت خانوادگی
ترجمه رسمی مدارک فرزندان؛ از تولد تا ثبت‌نام مدرسه در کشور مقصد
ترجمه رسمی مدارک فرزندان؛ از تولد تا ثبت‌نام مدرسه در کشور مقصد
آلمان یا کویت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا کویت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا هلند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا هلند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا پرتغال؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا پرتغال؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا دانمارک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا دانمارک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک برای ویزای دانشجویی کانادا
نکات مهم در ترجمه رسمی مدارک برای ویزای دانشجویی کانادا
آلمان یا فنلاند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا فنلاند؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا نروژ؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا نروژ؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا بلژیک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا بلژیک؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا اسپانیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا اسپانیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا ایتالیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا ایتالیا؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
مقایسه ترجمه رسمی در ایران و کشورهای دیگر
مقایسه ترجمه رسمی در ایران و کشورهای دیگر
چطور یک ترجمه رسمی معتبر می‌تواند مسیر مهاجرت شما را کوتاه کند؟
چطور یک ترجمه رسمی معتبر می‌تواند مسیر مهاجرت شما را کوتاه کند؟
آلمان یا قطر؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا قطر؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
ترجمه رسمی؛ اولین قدم پنهان در مهاجرت بین‌المللی
ترجمه رسمی؛ اولین قدم پنهان در مهاجرت بین‌المللی
آلمان یا سوئیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا سوئیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
نقش ترجمه رسمی در موفقیت یا شکست پرونده‌های مهاجرتی
نقش ترجمه رسمی در موفقیت یا شکست پرونده‌های مهاجرتی
تفاوت ترجمه رسمی برای مهاجرت تحصیلی یا کاری چیست؟
تفاوت ترجمه رسمی برای مهاجرت تحصیلی یا کاری چیست؟
راهنمای انتخاب دارالترجمه ای که سفارت ها بیشتر به آن اعتماد دارند.
راهنمای انتخاب دارالترجمه ای که سفارت ها بیشتر به آن اعتماد دارند.
تجربه واقعی:ردشدن ویزا به خاطر اشتباه در ترجمه رسمی
تجربه واقعی:ردشدن ویزا به خاطر اشتباه در ترجمه رسمی
چرا بعضی پرونده‌های مهاجرتی فقط به خاطر ترجمه رسمی متوقف می‌شوند؟
چرا بعضی پرونده‌های مهاجرتی فقط به خاطر ترجمه رسمی متوقف می‌شوند؟
راهنمای ترجمه رسمی سند ازدواج برای الحاق خانواده
راهنمای ترجمه رسمی سند ازدواج برای الحاق خانواده
آلمان یا عمان؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا عمان؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
بهترین موسسه ویرایش نیتیو مقاله انگلیسی با ارائه گواهی معتبر و گارانتی مادام العمر
بهترین موسسه ویرایش نیتیو مقاله انگلیسی با ارائه گواهی معتبر و گارانتی مادام العمر
آلمان یا امارت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا امارت؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
چرا دوترجمه رسمی از یک مدرک می تواندنتیجه متفاوتی در سفارت داشته باشد؟
چرا دوترجمه رسمی از یک مدرک می تواندنتیجه متفاوتی در سفارت داشته باشد؟
آلمان یا انگلیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟
آلمان یا انگلیس؟ کدام کشور برای مهاجرت بهتر است؟