آثار برجسته علمی و فرهنگی از زمان ظهور دین انسانساز اسلام همواره چراغ راهی برای بشریت بودهاند. در این میان کتاب نهجالبلاغه شاهکار امام اول شیعیان حضرت علی (ع) که برادر قران خوانده میشود گنجینهای بس ژرف از علوم و مفاهیم فلسفی میباشد.
ترچمه، یک هنر است؛ هنری که با آن میتوان مفاهیم موجود در یک متن را به کسانی که با زبان آن آشنایی ندارند، منتقل کرد. این مسئله، بهویژه در متون دینی، از اهمیت فراوانی برخوردار است؛ لزوم دریافت پیام خداوند متعال و اولیای او، برای کسانی که دوست دارند در مسیر رستگاری گام بردارند، یک ضرورت انکار ناشدنی است. نهجالبلاغه از مهمترین کتابهای مسلمانان است و در نزد شیعیان پس از قرآن بهترین منبع اسلامی است. نظر به همین اهمیت ویژه این کتاب به ترجمه آن در طول تاریخ توجه ویژهای شده است. نهجالبلاغه اعجاب و شگفتی دوستان و دشمنان اسلام را برانگیخت و موردتوجه اندیشمندان فرقههای مختلف قرار گرفت. نهجالبلاغه به زبانهای زنده دنیا، همچون فارسی، ترکی، اردو، انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی، اسپانیایی، اسپرانتو، بوسنیایی، سندی و... ترجمه شده است. ده ها شرح بر نهجالبلاغه و ده ها کتاب درباره نهجالبلاغه نوشتهشده و ترجمه فارسی این کتاب شریف برای مشتاقان فارسیزبان کلام مولای متقیان، بهویژه مردم عزیز کشورمان از ویژگی خاصی برخوردار است. پانصد سال از گردآوری نهجالبلاغه توسط سید رضی مصادف با حکومت صفویان یعنی در قرن دهم هجری میگذشت که نخستین ترجمه فارسی این اثر گرانسنگ منتشر شد. بهتدریج اقبال عمومی به شرح و ترجمه این اثر فزونی یافت. تا جایی که علاوه بر شیعیان، برخی علمای اهل تسنن نیز به ترجمه و تفسیر این کتاب رو آوردند؛ شرح «ابن ابی الحدید» یکی از مهمترین شرحهای اهل تسنن و شرح «ابن میثم» و «قطب راوندی» از معروفترین شرحهای علمای شیعه است؛ اما در میان ترجمههای منتشرشده نیز، برخی بیش از سایرین دارای اهمیت میباشند.
مترجمان نهجالبلاغه به زبان فارسی
آیتالله شيخ جعفر سبحانى
آیتالله ناصر مكارم شيرازى
حجتالاسلاموالمسلمین محمد دشتى
علامه محمدتقى جعفرى
علامه عبدالحسين امينى
محمدمهدى فولادوند
طاهره صفارزاده
ترجمههای نهجالبلاغه به زبانهای دیگر
ترجمه نهجالبلاغه به زبان اسپانیائی: مترجم: دکتر محمدعلی انزالد و مورالس.
ترجمه نهجالبلاغه به زبان آلمانی: مترجم: محمد ایتات و یوسف امین انتون دیرل در آلمان چاپ شده است.
ترجمه نهجالبلاغه به زبان ایتالیائی: مترجم، دکتر پرویز دانش کجوری، انجلو ترنه زونی.
ترجمه نهجالبلاغه به زبان فرانسه: توسط جمعی از علمای اسلام: سمیح عاطف الزین و عصام عبدالقادر غندور و نبیه محمود صیدانی و دکتر سید عطیه ابوالنجا.
ترجمه نهجالبلاغه به زبان انگلیسی: ترجمه: سید انصار حسین رضوی هندی
ترجمه نهجالبلاغه به زبان اردو: مترجم: سید محمدصادق، حسن عسکری هندی حیدرآبادی
ترجمه متون اسلامی
آثار برجسته علمی و فرهنگی از زمان ظهور دین انسانساز اسلام همواره چراغ راهی برای بشریت بودهاند. در این میان کتاب نهجالبلاغه شاهکار امام اول شیعیان حضرت علی (ع) که برادر قران خوانده میشود گنجینهای بس ژرف از علوم و مفاهیم فلسفی میباشد. با توجه به گسترش دین اسلام در سراسر گیتی نیاز به ترجمه تمامی آثار اسلامی ازجمله نهجالبلاغه احساس میشود. به همین جهت ترجمه این کتاب به زبان انگلیسی که یکی از پر گویشورترین زبانهای دنیا میباشد یکی از راههای مناسب جهت اشاعه فرهنگ اسلامی میباشد.
شبکه مترجمین اشراق بهعنوان پیشروترین مرکز ارائهدهنده خدمات ترجمه با دارا بودن کادر مجرب و متخصص در تمامی زمینههای ترجمه تخصصی و عمومی آمادگی ارائه ترجمه انواع متون اسلامی که عمدتاً به زبان عربی میباشند را دارد. فرهیختگان عزیز و متخصصان حوزه متون اسلامی و دینی میتوانند در بخش ثبت سفارش، انواع متون خود را جهت ترجمه به دستان توانمند و متخصص کادر ترجمه این مرکز ترجمه بسپارند و متون ترجمهشده را به انواع نهادهای علمی مربوطه ارائه داده و گام بلندی در توسعه علم و دانش خود بردارند.