ویرایش متون رشته شیمی‌فیزیک

انتشار 24 شهریور 1399
مطالعه 3 دقیقه

اصلاحاتی که در ویرایش متون رشته شیمی‌فیزیک توسط ویراستار تخصصی باید انجام شود شامل بازنویسی، رفع ایرادهای تایپی و املایی، تصحیح شکل نادرست اسامی خاص، بررسی روان و سلیس بودن متن به‌گونه‌ای که برای مخاطب قابل‌درک باشد، معادل‌یابی دقیق کلمات تخصصی رشته‌های مختلف علمی، بررسی صحت تاریخ‌های درج‌شده، بررسی جداول و نمودارها، تصحیح ایرادهای دستوری می‌باشد.

ویرایش متون رشته شیمی‌فیزیک

شیمی‌فیزیک چیست؟

شیمی‌فیزیک مطالعه چگونگی رفتار ماده در سطح مولکولی واتمی و چگونگی بروز واکنش‌های شیمیایی است. بر اساس تحلیل‌های آن‌ها، شیمی‌دانان فیزیکی ممکن است نظریه‌های جدیدی را ایجاد کنند، مانند نحوه شکل‌گیری ساختارهای پیچیده. شیمیدانان فیزیکی غالباً با دانشمندان ماده برای تحقیق و توسعه کاربردهای احتمالی برای مواد جدید همکاری نزدیکی دارند.

آموزش برای دنیای واقعی

شیمی‌فیزیک به‌طور سنتی آموزش گسترده‌ای را به دانشجویان داده و آن‌ها را برای کار در انواع حرفه‌های علمی قرار داده است. بسیاری از افراد که به‌عنوان شیمی‌دان فیزیکی آموزش‌دیده‌اند درنهایت به‌عنوان شیمیدان تحلیلی فعالیت می‌کنند.

شیمی‌دانان فیزیکی چه می‌کنند؟

شیمی‌دانان فیزیکی بر درک خصوصیات فیزیکی اتم‌ها و مولکول‌ها، نحوه عملکرد واکنش‌های شیمیایی و آنچه این خصوصیات آشکارمی شوند متمرکزشده‌اند. کار آن‌ها شامل تجزیه‌وتحلیل مواد، تهیه روش‌هایی برای آزمایش و توصیف خواص مواد، ایجاد نظریه‌ها در مورد این خصوصیات و کشف استفاده احتمالی از مواد است. استفاده از ابزار دقیق و تجهیزات همیشه از جنبه‌های مهم شیمی‌فیزیک بوده است. اکثر آزمایشگاه‌های شیمی‌فیزیک مملو از ابزارهای تحلیلی است که می‌تواند شامل لیزر، طیف‌سنج جرمی، رزونانس مغناطیسی هسته‌ای و میکروسکوپ الکترونی می‌باشد


اکتشافات شیمی‌دانان فیزیکی

مبتنی بر درک خصوصیات شیمیایی و توصیف رفتار آن‌ها با استفاده از تئوری‌های فیزیک و محاسبات ریاضی است. شیمی‌دانان فیزیکی خواص و واکنش مواد شیمیایی را پیش‌بینی می‌کنند، سپس آن پیش‌بینی‌ها را آزمایش و اصلاح می‌کنند. آن‌ها برای تجزیه‌وتحلیل اطلاعات پنهان در مورد ترکیبات، مواد و فرایندها از تجزیه‌وتحلیل ریاضی و آمارهای مربوط به مجموعه داده‌های عظیم استفاده می‌کنند، آن‌ها همچنین ممکن است شبیه‌سازی‌ها را انجام دهند، معادلات ریاضی را توسعه می‌دهند که پیش‌بینی می‌کنند چگونه ترکیبات به‌مرورزمان واکنش نشان می‌دهند. اخیراً، بیشتر شیمیدانان فیزیکی خانه‌هایی را درزمینهٔ های نوظهور علم مواد و مدل‌سازی مولکولی پیداکرده‌اند که مهارت‌های آن‌ها در تجزیه‌وتحلیل و پیش‌بینی رفتار خواص فیزیکی کاربردهای جدید هیجان‌انگیزی دارد. با ترکیب سختی ریاضی شیمی‌فیزیک با کاربرد مواد جدید زمینه شیمی‌فیزیک به روش‌های جدید و مهیج در حال گسترش است.

شیمی‌فیزیک در کجا استفاده می‌شود؟

شیمیدانان فیزیکی در حوزه‌های مختلفی فعالیت می‌کنند، اما هدف مشترک آن‌ها کشف، آزمایش و درک ویژگی‌های اساسی جسمی یک ماده است - چه جامد، مایع یا گاز. دقت و توجه به جزئیات باعث می‌شود كه كار آن‌ها تا حدودی شبیه به شیمی تحلیلی باشد، اگرچه شیمی‌دانان فیزیك نیز بر اهمیت استفاده از دانش ریاضی و فیزیك برای ایجاد شناخت كامل از مواد تأكید می‌کنند. شیمیدانان فیزیکی عموماً در مورد چگونگی کار در سطح اتمی کنجکاوی جدی دارند و از کار با ابزارآلات آزمایشگاهی و ماشین‌آلات لذت می‌برند. بسیاری به این واقعیت توجه دارند که فرایندهای شیمی‌فیزیک مشابه با مهندسی هستند و بسیاری از شیمی‌دانان از دانش و عشق خود به شیمی برای کشف اکتشافات لذت می‌برند. آزمایشگاه شیمی‌فیزیک با ماشین‌های بزرگ و ابزار دقیق این دانشمندان برای آزمایش و تجزیه‌وتحلیل مواد مشخص می‌شود. بسیاری از کسانی که در آزمایشگاه کار می‌کنند می‌گویند زمان کارشان بین کار در نیمکت و کار در میزهای خود برای انجام محاسبات و بررسی داده‌ها تقسیم می‌شود.


زمینه‌های شغلی برای شیمی‌دانان فیزیکی

  • اخترشیمی

  • مهندسی شیمی

  • شیمی محاسباتی

  • کریستالوگرافی

  • نانوشیمی

  • شیمی هسته‌ای

ویرایش متون رشته شیمی‌فیزیک

اصلاحاتی که در ویرایش متون رشته شیمی‌فیزیک توسط ویراستار تخصصی باید انجام شود شامل بازنویسی، رفع ایرادهای تایپی و املایی، تصحیح شکل نادرست اسامی خاص، بررسی روان و سلیس بودن متن به‌گونه‌ای که برای مخاطب قابل‌درک باشد، معادل‌یابی دقیق کلمات تخصصی رشته‌های مختلف علمی، بررسی صحت تاریخ‌های درج‌شده، بررسی جداول و نمودارها، تصحیح ایرادهای دستوری می‌باشد

ویرایش متون رشته شیمی‌فیزیک در شبکه مترجمین اشراق

ویراستار نقش کلیدی در کیفیت و ارزشمندی متن دارد. متن نگارش شده باید در هر مرحله ازلحاظ فنی، زبانی و ساختاری، علمی و محتوایی بررسی و ویراستاری شود. ویراستاران در شبکه مترجمین اشراق علاوه براین که تسلط کافی به زبان انگلیسی دارند دارای تخصص علمی و دانشگاهی درزمینهٔ مقاله‌ شما دارند و متن شمارا به‌طور تخصصی مطالعه و ویراستاری می‌کنند.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین