دارالترجمه رسمی مکانی است که خدمات ترجمه رسمی اسناد و مدارک را ارائه میدهد. این مراکز تحت نظارت نهادهای قانونی مانند قوه قضائیه (در ایران) فعالیت میکنند و از مترجمان رسمی مجاز برای انجام ترجمهها استفاده میکنند. ترجمههای انجامشده توسط این دفاتر دارای مهر و امضای مترجم رسمی است که به آنها اعتبار قانونی میبخشد.
مترجمان رسمی، افرادی هستند که با گذراندن آزمونهای خاص و اخذ مجوز از نهادهای ذیصلاح (مانند قوه قضائیه) میتوانند ترجمههای رسمی انجام دهند. نام و مشخصات آنها در فهرست مترجمان رسمی کشور ثبت میشود.
ترجمه رسمی به دلیل اهمیت و کاربرد قانونی و رسمی خود دارای ویژگیهای خاصی است که آن را از ترجمههای غیررسمی متمایز میکند. ترجمه رسمی به دلیل دقت، استاندارد و اعتبار بالا، یکی از مهمترین ابزارها برای تعامل با نهادهای داخلی و خارجی است. با این ترجمهها، مدارک شما به شکلی معتبر و قانونی در سراسر جهان قابل استفاده هستند.
ترجمه رسمی توسط مترجمان دارای مجوز و با مهر و امضا انجام میشود و در مراجع قانونی داخلی و بینالمللی معتبر است.
ترجمه رسمی باید کاملاً مطابق متن اصلی باشد و هیچ تغییر یا تفسیر غیرمجاز در آن صورت نگیرد.
این ترجمهها دارای مهر و امضای مترجم رسمی هستند که نشاندهنده اعتبار و تأیید قانونی آنهاست.
تمام جزئیات سند اصلی، مانند شماره، تاریخ و مهرها، در ترجمه رسمی حفظ و عیناً منعکس میشود.
در موارد خاص، ترجمه رسمی باید توسط وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه تأیید شود تا در خارج از کشور معتبر باشد.
ویژگیهای ترجمه رسمی
ترجمه رسمی به دلیل اهمیتی که دارد ویژگیهایی دارد که آن را از ترجمه عمومی متمایز میکند.
از زبان رسمی، دقیق و حرفهای استفاده میشود تا متن قابلفهم و معتبر باشد.
ترجمه رسمی برای ارائه به سفارتها، دانشگاهها و نهادهای مهاجرتی یا قضایی در خارج از کشور استفاده میشود.
مترجمان موظفند اطلاعات مدارک را محرمانه نگه دارند و از انتشار آن خودداری کنند.
ترجمه رسمی میتواند بهعنوان سند قانونی در دادگاهها، سفارتها و ادارات رسمی استفاده شود.
این ترجمهها در قالب مشخص و با سربرگ، شماره سریال و اطلاعات تکمیلی ارائه میشوند.
پیدا کردن دارالترجمه معتبر در شهر مشهد اهمیت زیادی دارد. ترجمه رسمی اسناد برای استفاده در سفارتها و سازمانهای بینالمللی ضروری است. وجود دارالترجمههای معتبر، تضمینی برای کیفیت، دقت و تایید رسمی ترجمههاست. همچنین، این دارالترجمهها نیازهای دانشجویان، تاجران و متقاضیان مهاجرت را به بهترین شکل برآورده میکنند.
کل کشورهای انگلیسیزبان در دنیا، یعنی کشورهایی که انگلیسی در آنها زبان رسمی یا یکی از زبانهای رسمی است، حدود 67 کشور هستند. اگر کشورهایی که انگلیسی را بهعنوان زبان دوم یا زبان کاری استفاده میکنند نیز در نظر بگیریم، این تعداد به حدود 94 کشور افزایش مییابد. ترجمه رسمی مدارک شما به زبان انگلیسی باعث اعتبار مدرک شما در نزدیک به نیمی از کشورهای دنیا میشود.
در ادامه به معرفی دارالترجمههای رسمی به زبان انگلیسی در شهر مشهد میپردازیم:
ردیف | شماره پروانه | نام دارالترجمه | مسئول | آدرس | تلفن |
1 | 1611 | سمیرا میزانی | مشهد،خیابان امام خمینی،ساختمان علاءالدین،طبقه اول | 09158993599 | |
2 | 1054 | ابوالفضل مهرجو | مشهد- بلوار فردوسی، مقابل آپارتمانهای مرتفع، مجتمع ونوس ، طبقه4 ، واحد 402 | 05137675738 | |
3 | 1612 | کیان بهداد | 09153036503 | ||
4 | 1736 | سینا خزاعی فرید | 09155115611 | ||
5 | 865 | دفتر ترجمه رسمی شماره 865 | علی پیوندی | حاشیه خیابان احمد آباد،بین بخارائی و سه راه راهنمایی،ساختمان معتمدی،طبقه 2،واحد 6 | 38417817 |
6 | 1598 | دفتر ترجمه رسمی شماره 1598 | اعظم غمخواه | مشهد، بلوار وکیل آباد،بین وکیل آباد 11-13، نبش جلال آل احمد، پلاک 123، طبقه 3، واحد 5 | 09358658368 |
7 | 1617 | ساره کیوان | 09364501485 | ||
8 | 1614 | دفتر ترجمه رسمی شماره 1614 | فاطمه قربان زاده | مشهد، بلوار سجاد،چهار راه بزرگمهر،برج نگین پاساگارد، طبقه 5 | 09155059527 |
9 | 297 | دفتر ترجمه رسمی شماره 297 | علی رستگار | مشهد، بلوار مدرس ، روبروی بنیاد شهید، ساختمان مسکن ، طبقه 3 ، واحد 34 | 051-32219945 |
10 | 1312 | الهه کیانیان | مشهد، بلوار سجاد،چهار راه بزرگمهر،برج نگین پاساگارد، طبقه 5 | 37687714 | |
11 | 1280 | سمیه کرمی | 37650867 | ||
12 | 1314 | دفتر ترجمه رسمی شماره 1314 | وحید مردانی کلاته قشلاق | مشهد، بلوار معلم،نبش معلم54، ساختمان مهدی، واحد 1 | 38687916 |
13 | 290 | دفتر ترجمه رسمی شماره 290 | علی خزاعی فرید | مشهد- خیابان ابن سینا- روبروی دفتر وزارت خارجه- پلاک 96- طبقه 2 | 051-38430730-38449748 |
14 | 405 | دفتر ترجمه رسمی شماره 405 | احمد ایزدبخش | مشهد، بین میدان احمد اباد و خیابان رضا ، پلاک 246 | 38404404 |
15 | 562 | دفتر ترجمه رسمی شماره 562 | محمد اسماعیلی | ابتدای فرامرز عباسی،پاساژ بهارستان،طبقه 2،واحد203 | 051-36070401-36042754 |
16 | 1141 | دفتر ترجمه رسمی شماره 1141 | نوید برادران همتی | مشهد- بین سناباد 42 و 44، ساختمان اگنش، طبقه 3 ، واحد 6 | 38462763 |
17 | 394 | دفتر ترجمه رسمی شماره 394 | علیرضا دو رخشان | مشهد، بلوار سجاد،چهار راه بزرگمهر،برج نگین پاساگارد، طبقه 5 | 37687714 |
18 | 1618 | شهرزاد عندلیبی | 09302961417 | ||
19 | 1615 | سیما ایمانی | مشهد، بلوار مدرس ، روبروی بنیاد شهید، ساختمان مسکن ، طبقه 3 ، واحد 34 | 09335911132 | |
20 | 483 | دارالترجمه سروش - دفتر ترجمه رسمی شماره 483 | خلیل مطلب زاده | مشهد،بلوار سجاد،چهار راه بزرگمهر،مجتمع سارسل،طبقه 5،واحد 504 | 051-37672809 |
21 | 425 | دفتر ترجمه رسمی شماره 425 | محمدجواد معزی | مشهد- بلوار فردوسی، مقابل آپارتمانهای مرتفع، مجتمع ونوس ، طبقه4 ، واحد 402 | 051-37675738-37657464 |
22 | 911 | دفتر ترجمه رسمی شماره 911 | محمد رضا رستگارمقدم تفتی | مشهد،بلوار فلسطین،فلسطین 18،پلاک 5،طبقه دوم،واحد 3 | 37679911 |
23 | 1102 | دفتر ترجمه 1102 - دارالترجمه رسمی دانا | حسین انصاری پور | خیابان سناباد- نبش سناباد 55- طبقه 3- واحد 8 | 37630903 |
24 | 807 | دفتر ترجمه رسمی شماره 807 | منوچهر زمانیان دولتی | مشهد، بلوار سجاد، بین بزرگمهر و یاسمن، طبقه 4، ساختمان بهاران، واحد 15 | 37610945 |
25 | 1619 | امین ثابت | مشهد، بلوار سجاد،چهار راه بزرگمهر،برج نگین پاساگارد، طبقه 5 | 37687714 | |
26 | 989 | دفتر ترجمه رسمی شماره 989 | سیدعلی فاطمی نصرالهی | مشهد،خیابان امام خمینی،ساختمان علاءالدین،طبقه اول | 38546532 |
27 | 481 | دفتر ترجمه رسمی شماره 481 | ماهرخ خزاعی نژاد | مشهد-بلوار امامت-نبش امامت 26-ساختمان صبا-طبقه 2 | 0513-6046540 |
28 | 1621 | ندا معزی پور | 09155710864 | ||
29 | 1010 | دفتر ترجمه رسمی شماره 1010 | محمودرضا قربان صباغ | مشهد، خیابان راهنمایی، راهنمایی 1، پلاک 9، طبقه دوم | 38437549 |
30 | 1616 | سیده محبوبه مقدس | 09154943373 | ||
31 | 1161 | مهدی رمضانی | احمدآباد 21-ساختمان توحید-طبقه 4- واحد 403 | 09372246425 | |
32 | 1026 | دارالترجمه رسمی جوان 1026 | فاطمه لایقیان جوان | مشهد، نبش راهنمایی 21، پلاک 110، واحد 301 | 33493121 |
ترجمه رسمی به زبان عربی به افراد این امکان را میدهد که مدارک خود را در کشورهای عربی معتبر کنند و از خدمات حقوقی و اداری آن کشورها استفاده کنند. این ترجمه برای درخواست ویزا، تحصیل، و مهاجرت ضروری است و موجب تسهیل ارتباطات بینالمللی میشود. همچنین، داشتن ترجمه رسمی، اطمینان از صحت و اعتبار اطلاعات ارائهشده را فراهم میآورد. در نهایت، برای انجام معاملات تجاری و حقوقی بین کشورها، این نوع ترجمه اهمیت ویژهای دارد.
در ادامه به معرفی دارالترجمههای رسمی به زبان عربی در شهر مشهد میپردازیم:
ردیف | شماره پروانه | نام دارالترجمه | مسئول | آدرس | تلفن |
1 | 1613 | رضا عرب بافرانی | مشهد، بلوار سجاد،چهار راه بزرگمهر،برج نگین پاساگارد، طبقه 5 | 09139232848 | |
2 | 42 | عبدالمهدی فلاح | مشهد - میدان جانباز، بین جانباز 1 و 3 ،مجتمع نیکا، طبقه 7 واحد 703 | 09152144634 | |
3 | 1620 | علی رضائی زو | 09378688570 | ||
4 | 1258 | رضا نیرآبادی | مشهد،خیابان امام خمینی،ساختمان علاءالدین،طبقه اول | 38546532 |
ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی دارای فواید زیادی است. اولاً، برای مهاجرت به آلمان، دریافت ویزا، و یا درخواست اقامت، داشتن ترجمه رسمی مدارک ضروری است. ثانیاً، این ترجمهها به رسمیت شناخته شده و امکان استفاده از خدمات قانونی، تحصیلی و درمانی در آلمان را فراهم میکند. همچنین، برای انجام امور شغلی و دانشگاهی در این کشور، ترجمههای معتبر و رسمی به زبان آلمانی اعتبار و پذیرش لازم را دارند. در نهایت، داشتن ترجمه رسمی به تسهیل فرآیندهای اداری و حقوقی کمک میکند.
در ادامه به معرفی دارالترجمههای رسمی به زبان آلمانی در شهر مشهد میپردازیم:
ردیف | شماره پروانه | نام دارالترجمه | مسئول | آدرس | تلفن |
1 | 266 | دفتر ترجمه رسمی شماره 266 | بیژن کاظم زاده | مشهد. کد پستی9185614559 خیابان احمد آباد بین احمد اباد 23و 25 ساختمان مریم پلاک 179 طبقه دوم واحد201 | 051-38439508 |
2 | 684 | دفتر ترجمه رسمی شماره 684 | علی روحانی تربتی | مشهد،بلوار سجاد،مجتمع تجاری ترنج،واحد 202 | 37674881 |
برای مهاجرت به کشورهای فرانسویزبان مانند فرانسه، کانادا و بلژیک، ترجمه رسمی مدارک الزامی است و به شما در فرآیند دریافت ویزا و اقامت کمک میکند. همچنین برای ادامه تحصیل یا کار در این کشورها، داشتن مدارک ترجمهشده به زبان فرانسوی ضروری است. این ترجمهها به رسمیت شناخته میشوند و برای انجام امور قانونی، شغلی و اداری اعتبار دارند. در نهایت، ترجمه رسمی مدارک به زبان فرانسوی ارتباطات شما را با نهادهای دولتی و خصوصی در این کشورها تسهیل میکند.
در ادامه به معرفی دارالترجمههای رسمی به زبان فرانسه در شهر مشهد میپردازیم:
ردیف | شماره پروانه | نام دارالترجمه | مسئول | آدرس | تلفن |
1 | 1166 | فاطمه سمیعی | 051-38435962 | ||
2 | 738 | دفتر ترجمه رسمی 738 بهشت | علیرضا قلینژاد | مشهد- بین سناباد 42 و 44، ساختمان اگنش، طبقه 3 ، واحد 6 | 09150023032 |
ترجمه رسمی مدارک به زبان روسی دارای فواید زیادی است. نخست، برای مهاجرت به کشورهای روسیزبان مانند روسیه، قزاقستان، یا بلاروس، ترجمه رسمی مدارک برای دریافت ویزا و اقامت ضروری است. دوم، برای ادامه تحصیل یا کار در این کشورها، ترجمه مدارک به زبان روسی به رسمیت شناخته شده و اعتبار قانونی دارد. ترجمه رسمی به زبان روسی به برقراری ارتباطات مؤثر و دریافت خدمات مختلف در این کشورها کمک میکند.
در ادامه به معرفی دارالترجمههای رسمی به زبان روسی در شهر مشهد میپردازیم:
ردیف | شماره پروانه | نام دارالترجمه | مسئول | آدرس | تلفن |
1 | 676 | حسن ایزانلو | مشهد، بلوار سجاد،چهار راه بزرگمهر،برج نگین پاساگارد، طبقه 5 | 37687714 | |
2 | 1137 | نعمت سلماناصل | مشهد، بلوار سجاد،چهار راه بزرگمهر،برج نگین پاساگارد، طبقه 5 | 37687714 |
ترجمه رسمی به زبان ترکی استانبولی اهمیت بسیاری دارد، زیرا در امور مهاجرتی و اقامتی، ارائه مدارک رسمی و معتبر ضروری است. این ترجمهها روند ثبتنام در دانشگاههای ترکیه را برای دانشجویان بینالمللی تسهیل میکند. همچنین در فعالیتهای تجاری و سرمایهگذاری، ارائه اسناد رسمی ترجمهشده به زبان ترکی، اعتماد و همکاری بینالمللی را ارتقا میبخشد. در امور حقوقی نیز ترجمه رسمی مدارک، پیشنیاز انجام بسیاری از فرایندهای قانونی در ترکیه است.
در ادامه به معرفی دارالترجمههای رسمی به زبان ترکی استانبولی در شهر مشهد میپردازیم:
ردیف | شماره پروانه | نام دارالترجمه | مسئول | آدرس | تلفن |
1 | 1622 | محمدرضا رضائی | 09306768066 |
ترجمه رسمی مدارک اهمیت زیادی در ارتباطات بینالمللی دارد. این نوع ترجمه با تایید رسمی مراجع معتبر، امکان استفاده از مدارک در کشورهای دیگر برای اهداف مهاجرتی، تحصیلی، کاری و قانونی را فراهم میکند. همچنین، دقت و صحت ترجمه رسمی برای جلوگیری از سوءتفاهمها و مشکلات حقوقی بسیار حیاتی است.
شبکه مترجمین اشراق با همکاری مترجمان رسمی قوه قضائیه ارائه دهنده خدمت ترجمه رسمی انواع مدارک و اسناد در 5 زبان زنده دنیا به صورت آنلاین میباشد. همچنین این مرکز در صورت نیاز آمادگی دارد تا مهر دادگستری، وزارت امورخارجه و کنسولگری را برای ترجمه رسمی اخذ نماید.