مهاجرت با هدف کار و تحصیل و یا سفر به کشورهای خارجی نیازمند طی کردن یکسری مراحل اداری و قانونی است. انجام این مراحل برای بسیاری از افراد که تجربه کافی را در این زمینه ندارند، ممکن است خستهکننده و پیچیده به نظر برسد. در این مطلب سعی شده است به زبانی ساده، مراحل انجام این پروسه ذکر شود تا افرادی که قصد سفر به خارج از کشور را دارند یکسری اطلاعات کلی در مورد چالشهای پیشرو داشته باشند.
اولین و مهم ترین گام، ترجمه اسناد و مدارک موردنیاز است. ترجمه اسناد و مدارک در حیطه ترجمه رسمی قرار دارد و باید توسط مترجم رسمی و مورد تأیید قوه قضاییه و در سربرگ مخصوص انجام پذیرد و سپس توسط مترجم رسمی مهر و امضا گردد.
در سفارتخانه برخی از کشورها علاوه بر تأیید مترجم رسمی، وجود تأییدیه دادگستری نیز در مدارک ترجمهشده ضروری است. به منظور دریافت تائیدیه مدارک از وزارت دادگستری، ابتدا بایستی برای ترجمههای انجام شده توسط دارالترجمه رسمی یک بارکد از سامانه سنا دریافت شود؛ سپس جهت اخذ تائیدیه، لازم است تا متقاضی یا نماینده دارالترجمه به امور مترجمان رسمی قوه قضائیه مراجعه نماید.
پس از دریافت تأییدیه از وزارت دادگستری، مدارک رسمی باید به تأیید وزارت امور خارجه برسد. انجام این امر معمولاً زیاد زمانبر نیست و طی یک الی دو روز کاری انجام میپذیرد. دفاتر وزارت امور خارجه در حدود 20 شهرستان دایر هستند که متقاضیان میتوانند با مراجعه به نزدیکترین مرکز نسبت به اخذ تأییدیه اقدام کنند.
برای دریافت تأییدیه سفارت کشور مقصد، ابتدا باید نوبت دریافت کرد. در سفارت برخی از کشورها نوبتدهی بهصورت آنلاین انجام میپذیرد ولی در برخی دیگر باید بهصورت حضوری مراجعه کرد. سفارتها معمولاً روزهای معینی را برای پذیرش افراد تعیین میکنند و متقاضیان باید در بازه زمانی تعیینشده مراجعه نمایند. مدتزمان اخذ تأییدیه اسناد و مدارک از سفارت، نسبت به سایر مراحل طولانیتر است و زمان اخذ نوبت تا اخذ تأییدیه ممکن است یک الی دو ماه به طول بیانجامد. علاوه بر مدارک ترجمهشده، کپی یا نسخههای اضافی از اسناد نیز در سفارت موردنیاز است که باید قبل از مراجعه به سفارت از طریق وبسایت مدارک موردنیاز را بارگذاری نمایند؛ چراکه در صورت ناقص بودن مدارک، امکان تأیید نهایی آنها وجود نخواهد داشت و برای ارائه مدارک تکمیلی باید مجدداً نوبت اخذ شود که این امر نیز موجب طولانی شدن پروسه خواهد شد. همچنین مدارک باید توسط خود شخص و یا وکیل قانونی وی به سفارت ارائه گردد.
هزینههایی که شخص متقاضی برای ترجمه رسمی و تأیید مدارک خود باید بپردازد به قرار زیر است:
هزینه ترجمه هر مدرک با مدرک دیگر متفاوت است و عوامل گوناگونی در تعیین میزان قیمت آن نقش دارد، ازجمله حجم مدرک، زبان ترجمه، زمانبندی موردنظر و.. . تعرفه ترجمه رسمی هرساله توسط قوه قضاییه به مترجمان رسمی ابلاغ میگردد.
برخی از متقاضیان برای مدارک خود نسخه ترجمهشده اضافی نیز درخواست میکنند که معمولاً هزینه آن برابر با 70% هزینه ترجمه نسخه اصلی است.
هزینه اخذ مهر دادگستری شامل دو بخش است؛ یک هزینه برای اخذ بارکد دادگستری از طریق سامانه سنام و هزینه دیگر بابت تأیید هر مدرک است. نرخ ارائهشده برای سال 1401 مبلغ 600000 ریال به ازای هر مدرک است.
هزینه تأییدیه وزارت امور خارجه هرساله از طرف این وزارت تعیین میگردد و به دارالترجمهها ابلاغ میشود. نرخ مصوب سال 1401 برای تأیید هر صفحه از مدارک 300000 ریال است.
هزینه تأیید مدارک در سفارت کشورهای مختلف متفاوت است و این هزینه بهصورت دلار و یا یورو اخذ میگردد. برای مثال سفارت اتریش برای هر تأییدیه معادل 80 یورو، سفارت آلمان 30 یورو، سفارت مکزیک 36 دلار و سفارت روسیه 35 دلار اخذ مینماید. برای اطلاع دقیق از هزینه تأیید مدارک در سفارت کشورهای مختلف، متقاضی باید بهصورت حضوری به سفارت مراجعه نماید و یا از طریق وبسایت سفارت اقدام به کسب اطلاعات کند.
ازآنجاییکه انجام امور مربوط به مهاجرت و یا تجارت با کشورهای دیگر دارای پروسه پیچیده، زمانبر و پرهزینهای است، باید هنگام اقدام به انجام آن از جزئیات روند امور اطلاعات کامل کسب کرد. کمک گرفتن از مؤسساتی که در این زمینه مشاوره و خدمات ارائه میکنند و از تجربه کافی برخوردارند میتواند گزینه مناسبی برای متقاضیان باشد. شبکه مترجمین اشراق یکی از این مؤسسات است که علاوه بر ترجمه رسمی مدارک توسط مترجمان باتجربه و حرفهای، در سایر مراحل ازجمله اخذ تأییدات موردنیاز نیز از کارشناسان خبره کمک میگیرد. این کار علاوه بر اینکه موجب صرفهجویی در وقت و هزینه متقاضیان میشود، آسودگی خاطر را نیز برای آنها به ارمغان میآورد. متقاضیان عزیز میتوانند برای کسب اطلاعات بیشتر و مطرح کردن سؤالات خود بهصورت حضوری به مؤسسه مراجعه نمایند و یا از طریق وبسایت و شبکههای اجتماعی با کارشناسان در ارتباط باشند و سپس از طریق لینک زیر اقدام به ثبت سفارش ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود نمایند.
تیم پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق، آماده پاسخگویی به سوالات شما در همه ساعات شبانهروز
آدرس: میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.
تلفن: 66971897 (پیششماره 021)
ایمیل: tehran.eshragh@gmail.com
میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.
02166971897 - 09966327226 - tehran.eshragh@gmail.com
آدرس: خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه ششم. واحد جنوبی.
تلفن: 33343915 - 33343916 - 33345229 - 33342677 (پیششماره 041)
ایمیل: trans.eshragh@gmail.com
خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه دوم. واحد شمالی.
09918953354 - official.eshragh@gmail.com