مراحل کامل سفارش و ترجمه تخصصی کلیه متون

ترجمه تخصصی در کلیه متون به دلیل اهمیتی که دارد، مراحل خاصی را در سفارش می طلبد و موسسات ترجمه باید مراحل ثبت سفارش کامل و راحتی را برای مشتریان خود طراحی نمایند تا مشتریان به آسانی بتوانند ترجمه تخصصی خود را در کلیه متون ثبت سفارش نمایند.
مراحل کامل سفارش و ترجمه تخصصی کلیه متون

منظور از ترجمه تخصصی متون چیست؟


امروزه با توجه به تخصصی شدن علوم در زمینه های مختلف نیاز به ترجمه تخصصی متون بیش از پیش احساس می شود. در سال های نه چندان دور مترجمان اکثراً در زمینه متن مورد ترجمه تخصص چندانی نداشتند و اکثر متون تخصصی توسط مترجمان عمومی و دانش آموختگان رشته مترجمی مورد ترجمه قرار می گرفتند. علاوه بر این گسترش فناوری و چند شاخه شدن برخی علوم در زمینه ها و گرایش های مختلف نیز لزوم تسلط بر حوزه تخصصی متن مورد ترجمه را به همراه دارد. در حقیقت می‌توان گفت ترجمه تخصصی متون در بهترین حالت می بایست توسط مترجمی انجام شود که در زمینه مربوطه تخصص داشته و بر آن کاملاً مسلط باشد. دستیابی به این امر معمولاً از عهده آن دسته از دانش آموختگان رشته و گرایش مورد نظر برمی آید که نسبت به زبان مبدأ و مقصد شناخت کامل داشته باشند.

ترجمه تخصصی متون

اهمیت ترجمه تخصصی متون


در عصر حاضر که عصر ارتباطات نیز خوانده می شود؛ اهمیت ترجمه تخصصی متون بیش از پیش شده است چرا که ترجمه نقش اصلی را در ایجاد ارتباط ملل و دولت ها و انتقال پیام ها و مکالمات را با تمام افراد دنیا تسریع و تسهیل می کند. همچنین ترجمه های دانشگاهی و متون علمی نیز برای انتقال مطالب علمی در بین علما و دانشمندان و کسب رتبه و پیشرفت در سطوح مختلف علمی افراد کمک شایان توجهی می کند. در واقع با ترجمه تخصصی متون نظیر کتاب‌ها، مقالات به زبان های مختلف، تفکرات، عادات و فرهنگ و حتی آداب و رسوم ملل مختلف را با یکدیگر به اشتراک می گذاریم. به منظور سهولت در ارتباطات و صرفه جویی در زمان و با در نظر گرفتن این مساله که همه افراد جامعه به تمام زبان های دنیا آشنایی ندارند، موسساتی برای ترجمه در سراسر دنیا تاسیس شده است و مراجعان مطابق با نیاز خود، فعالیت ترجمه ای خود را با اطمینان خاطر انجام می دهند.

ترجمه تخصصی کلیه متون توسط چه کسانی انجام می‌شود؟


ترجمه عامل انتقال یک پیام از زبانی به زبان دیگر به‌شرط حفظ مفاهیم و ارزش متن مادر توسط مترجمان است. همانطور که می‌دانید امروزه تلاش برای مقاله‌نویسی در بین محققین افزایش پیدا کرده است و بعد از نوشتن می‌خواهند آن را به مجلات بین المللی ارسال کنند، بنابراین نیاز به مترجم دارند. علاوه بر آن اکثر کتب علمی که در سراسر دنیا تالیف می‌شوند به زبان رسمی آن کشور نوشته می‌شود و اگر بخواهیم در داخل کشور خود از این کتب با ارزش استفاده کنیم باید آن را ترجمه کنیم. ترجمه تخصصی کلیه متون را باید به مترجمان کارشناس و برتر این حوزه سپرد تا ترجمه ای با کیفیت، دقیق و روان از متون مختلف در رشته‌های متفاوت تحویل دهند. مترجمان حرفه ای به واژه ها، عبارات و اصطلاحات تخصصی تسلط کامل دارند و مفاهیم علمی را به خوبی درک می کنند. این مترجمان از میان فارغ التحصیلان در زمینه تخصص مورد نظر برگزیده شده اند و هر مترجمی رشته تخصصی خودش را ترجمه می کند و سایت هایی که خدمات ترجمه تخصصی کلیه متون تخصصی را ارائه می دهند از مترجمان متخصص هر رشته برای ترجمه متن تخصصی آن استفاده می کنند. در ادامه مطلب به برخی از ویژگی‌های مترجمانی که متون تخصصی را ترجمه می کنند اشاره خواهیم کرد.

مترجم متخصص باید از ویژگی‌هایی برخوردار باشد. این ویژگی‌ها عبارتند از:

  • تسلط به زبان مبدأ و مقصد

  • تسلّط به اصطلاحات خاص

  • آشنایی با موضوع مورد ترجمه

  • درک فرهنگ مبدأ و هدف

  • دانش تخصص و مهارت‌های پژوهشی مناسب

مترجم متخصص

عوامل دخیل در هزینه ترجمه تخصصی کلیه متون


برای تعیین قیمت ترجمه تخصصی کلیه متون باید به این موارد توجه کرد: اولاً باید مشخص شود آیا مترجم حرفه ای و مجرب است یا به صورت غیر حرفه‌ای و تفننی به کار ترجمه اشتغال دارد. مترجمان حرفه ای معمولاً خدمات باکیفیت ارائه می دهند و در قبال این خدمات هزینه بیشتری نسبت به مترجمان غیر حرفه ای دریافت می کنند. دوماً آیا متن ترجمه تخصصی است یا عمومی؟ به طور کلی زمان بسیار بیشتری برای ترجمه تخصصی کلیه متون لازم است و تعداد مترجمان تخصصی خوب در هر زمینه انگشت شمار است. طبیعتاً قیمت ترجمه تخصصی هم بیشتر از ترجمه عمومی است. سوماً آیا زمان کافی برای ترجمه وجود دارد؟ در صورت درخواست ترجمه فوری معمولاً مترجمان مبالغ بالاتری طلب می کنند. محاسبه هزینه در موسسات ترجمه بر اساس تعداد کلمات و نوع متن مشخص خواهد شد. قیمت ترجمه به عوامل متفاوت دیگری نیز بستگی دارد مثلا سطح مترجم، سابقه مترجم و صد البته موضوع ترجمه که این ها اصلی ترین فاکتور هایی هستند که روی نرخ ترجمه تاثیر گذار باشند. پس به طور کلی عوامل زیر در ترجمه تخصصی کلیه متون دخیل هستند:

  1. تعداد کلمات فایل

  2. زبان مبدأ و مقصد

  3. مترجم متخصص یا عمومی

  4. تخصص و زمینه ترجمه

  5. کیفیت درخواستی ترجمه

  6. زمان تحویل

  7. خدمات درخواستی کاربران

هزینه ترجمه

بهترین سایت در ترجمه تخصصی کلیه متون و مشخصات آن


همان طور که گفته شد ترجمه کلیه متون تخصصی یکی از تخصصی‌ترین خدمات ترجمه است که بایستی توسط مترجمان خبره و باسابقه در سایت ها و مراکز معتبر ترجمه شود تا مفاهیم و اطلاعات متون به درستی به مخاطب در هر زبانی ارائه شود. در این میان انتخاب بهترین سایت ترجمه پارامتر مهمی است که افراد به هنگام ثبت سفارش ترجمه خود آن را مد نظر دارند و مورد سوال قرار می‌دهند. مراکز و سامانه‌های پیش رو در حوزه ترجمه تخصصی کلیه متون را با همراهی مترجمان کاربلد و حرفه‌ای در این حوزه قبول می‌کنند و تلاش می‌کنند بهترین خدمات را در حوزه ترجمه حرفه‌ای و تخصصی متن تخصصی را در کمترین زمان به مخاطبان خود ارائه دهند. سایت‌ها و مراکز معتبر راهکارهای ویژه‌ای جهت رضایت و رفاه مشتریان در ترجمه متون دارند. برخی از خدمات ویژه سایت‌های معتبر جهت ثبت سفارش ترجمه متون ارسال نمونه ترجمه و انتخاب مترجم توسط مشتری و ترجمه کلیه متون تخصصی توسط مترجم تخصصی همان رشته می باشد. به طور کلی برای شناسایی بهترین سایت های ترجمه، دو مؤلفه مهم و کاربردی مطرح می شود که یکی کیفیت مترجم می باشد که از دید مخاطب نیز به شدت حائز اهمیت است و او می تواند با بررسی سایت ترجمه اثرهای مختلفی که آن سایت انجام داده است پس به این موضوع ببرد. دیگری میزان استفاده کاربران از آن سایت ترجمه می باشد. به این معنا که هرچقدر بازدید از یک سایت توسط کاربران بیشتر باشد نشان دهنده عملکرد درست آن سایت ترجمه بوده و به نوعی کیفیت بالای آن سایت را در حوزه ترجمه نشان می دهد. علاوه بر این موارد عوامل مؤثر دیگری نیز درحرفه ای شدن یک سایت ترجمه تاثیر می گذارد که بهره گیری از نیروهای متخصص و باتجربه، ارائه خدمات ویژه ( پشتیبانی و تخفیفات ویژه )، سرعت بالای سایت، دارا بودن گواهی کیفیت و گارانتی و قرار دادن نمونه ترجمه متون در سایت از جمله این موارد می باشند. در انتخاب بهترین سایت ترجمه تخصصی کلیه متون و ویژگی های آن می توان گفت ترجمه فوری و سریع، پرداخت اقساطی از جمله خدماتی می باشد که از ویژگی های بهترین سایت ترجمه کلیه متون تخصصی اشاره کرد.


انتخاب بهترین سایت در ترجمه تخصصی کلیه متون


نیاز به ترجمه تخصصی کلیه متون در بین تمامی اقشار به‌ خصوص جامعه علمی و دانشگاهی احساس می‌شود. این روزها کمک گرفتن از سایت های ترجمه تخصصی جهت ترجمه متن و مقالات در بین بسیاری از شرکت‌ها و افراد مختلف مطرح است. به‌ خصوص افرادی که معمولاً متن‌های زیادی دارند که نیاز به ترجمه دارد، اغلب از شرکت‌ها و یا سایت‌های ترجمه برای پروژه‌هایشان کمک می‌گیرند. انتخاب سایت معتبر همیشه برای افراد دغدغه بوده و پیشنهاد می‌شود افراد از یک سایت و مرکز معتبر برای ترجمه انواع متون تخصصی خود استفاده کنند. سایت‌های ترجمه تخصصی کلیه متون به دلایل مختلفی می‌تواند بهترین گزینه برای ترجمه متون باشند که مهم‌ترین این دلایل عبارت‌اند از:

  • ترجمه توسط مترجمین باتجربه، مسلط به اصول و قواعد ترجمه و آشنا به مبانی زمینه تخصصی متن انجام می‌شود.

  • بازخوانی، ارزیابی و مرور مجدد پیش از تحویل فوری برای تمام پروژه‌ها انجام می‌شود.

  • سفارش ترجمه تخصصی به‌صورت آنلاین در کمترین زمان

  • مشاهده دریافت نمونه ترجمه برای اطمینان از کیفیت

  • ارتباط بی‌واسطه و مستقیم با مترجم حرفه‌ای

  • تحویل سریع بدون کاهش در کیفیت ترجمه

  • امکان پرداخت اقساطی هزینه ترجمه

  • صدور گواهی کیفی و تضمین ترجمه

  • پشتیبانی و انجام رایگان اصلاحات

  • امنیت و محرمانگی بالای فایل

تضمین کیفیت در ترجمه تخصصی کلیه متون


روش های استاندارد متعددی برای تضمین کیفیت در ترجمه وجود دارند که کمک می‌کنند تا ترجمه با بالاترین کیفیت ارائه شود. برخی مترجمان به اصول یک پروژه پایبند نیستند و باعث افت میزان اعتماد به ترجمه توسط بسیاری از مشتریان می شود. برای تضمین کیفیت خدمات ترجمه راه های زیادی وجود دارد که در شبکه مترجمین اشراق برای رفع ابهامات کلیه درخواست های مشتری انجام می‌گردد تا کمک کند شروع و پایان یک پروژه ترجمه بدون مشکل سپری شود. اصول مهم در تضمین کیفیت ترجمه متون تخصصی عبارتند از:

  • ارائه نمونه ترجمه قبلی مشابه، یا رزومه کاری به مشتری برای کسب اعتماد

  • ارائه زمانبندی به مشتری و ارائه توضیحات در هر بازه زمانی

  • ارائه معیارها و استراتژی های مورد استفاده در ترجمه

  • انجام یک پروژه کوچک آزمایشی

  • پرسش از مشتری برای آگاهی از معیارهای وی جهت ترجمه با کیفیت

  • استفاده از مترجم هم رشته با موضوع متن و مقاله

  • استفاده از مترجم مسلط بر ادبیات زبان مبدأ و مقصد

  • انجام یک یا دو صفحه از پروژه اصلی و تحویل آن قبل از شروع جدی پروژه

  • کمک گرفتن از یک همیار در کنار مترجم جهت کنترل کیفیت

  • انجام بازبینی نهایی توسط جهت ارائه کامل پروژه

;dtdj

روش های ترجمه تخصصی کلیه متون


احتمالاً برای شما نیز پیش‌ آمده است که وقتی می خواهید متون تخصصی مورد نظر خود را ترجمه کنید به دنبال بهترین روش ترجمه می گردید. معمولاً دانشجویان و اساتید دانشگاه‌ها که با زبان انگلیسی آشنا هستند و تا حدودی می‌توانند در خصوص ترجمه گلیم خود را از آب بیرون بکشند به فکر ترجمه متون می‌افتند ولی ترجمه متون تخصصی کاری نیست که به‌ راحتی بتوان انجام داد و نیاز به رعایت کامل اصول و فنون ترجمه دارد. ترجمه متون به دلایل مختلف حساسیت ویژه‌ای دارد و در این بین انتخاب روش مناسب و سریع برای ترجمه آن از اهمیت بالایی برخوردار است. به همین علت ترجمه آن باید با مناسب ترین روش انجام شود. بسته به اینکه شما در چه مدت زمان و در چه کیفیتی ترجمه می‌خواهید روش های متفاوتی وجود دارد. لذا برای انجام بهتر این کار مؤسسات و سایت‌های ترجمه مختلفی وجود دارند که با جمعی از مترجمان متخصص و باسابقه، کار ترجمه را با ارائه روش‌های مختلفی برای افراد آسان‌تر کرده‌اند. در ادامه روش‌های ترجمه آنلاین متون تخصصی در سایت های معتبر توضیح داده می‌شوند که برخی افراد از این روش‌ها برای ترجمه متون خود استفاده می‌کنند.

ترجمه سیستمی


خدمات ترجمه سیستمی، روشی است که مشتری می تواند سفارش خود را با توجه به تعداد کلمات ثبت نموده و زمان تحویل ترجمه را به دو صورت عادی و فشرده انتخاب کند. در ترجمه به صورت فشرده فایل در اولویت مترجم قرار خواهد گرفت و زودتر از زمان عادی تحویل داده خواهد شد. هزینه ترجمه در زمانبندی فشرده بیشتر از زمانبندی عادی می‌باشد.

ترجمه فریلنسری


خدمات ترجمه فریلنسری روشی است که مشتری می تواند با ایجاد پروژه ترجمه در سایت ها و مراکز ترجمه معتبر مترجم خود را از بین پیشنهادهای ارائه شده انتخاب کند. برای شروع فرایند ترجمه، هزینه ترجمه در حساب امن سایت مورد نظر پرداخت می شود و پس از اتمام پروژه و تایید، پرداخت توسط کارفرما آزاد می شود.

ترجمه آنی


خدمات ترجمه آنی روشی است که می توانید برای ترجمه فوری انواع متون خود از آن استفاده کنید. جهت استفاده از این روش می‌توانید سفارش خود را ثبت و فایل مورد نظر را ارسال فرمایید تا قیمت و زمان تحویل را دریافت کرده و با تایید سفارش خود، متن ترجمه شده را با توجه به تعداد کلمات در سریع ترین زمان ممکن و با کیفیت عالی تحویل بگیرید.

مراحل کامل سفارش و ترجمه تخصصی کلیه متون


در تمامی دنیا و داخل کشورمان سایتهای مختلفی برای انجام ترجمه تخصصی کلیه متون طراحی شده‌اند و موسسات ترجمه تخصصی کلیه متون برای ثبت سفارش ترجمه مراحل ساده و راحتی را برای مشتریان خود طراحی کرده است. یعنی اینکه شما می‌توانید برای سفارش ترجمه تخصصی کلیه متون را به راحتی و با یک کلیک در زبان مدنظر خود انتخاب کرده و سپس فایل خود را جهت بررسی ارسال نمایید. در حالت کلی مراحل کامل سفارش ترجمه تخصصی کلیه متون به صورت زیر می باشد:

سفارش ترجمه

  1. ارسال فایل و مشخصات

  2. پرداخت هزینه سفارش و بررسی توسط پشتیبان

  3. انجام ترجمه توسط مترجم

  4. بازرسی و کنترل کیفی ترجمه و تحویل نهایی

سفارش ترجمه تخصصی متون در شبکه مترجمین اشراق


ترجمه تخصصی کلیه متون در هر رشته‌ای امری مهم و تخصصی تلقی می‌شود و در این راستا شبکه مترجمین اشراق با دارا بودن کادر مجرب و حرفه‌ای در زمینهٔ ترجمه خدمات ویژه‌ای جهت رفاه حال مشتریان ارائه می‌دهد. در واقع ترجمه تخصصی کلیه متون یکی از امکانات و خدمات مهم شبکه مترجمین اشراق می‌باشد که با بهترین کیفیت توسط مترجمان حرفه‌ای و تخصصی در کمترین زمان ممکن انجام می‌شوند. شما می‌توانید برای سفارش ترجمه تخصصی کلیه متون انواع فایل‌های خود همین الان ثبت سفارش خود را به‌صورت آنلاین انجام دهید تا متخصصان شبکه مترجمین اشراق بتوانند در کوتاه‌ترین زمان ممکن به ترجمه آن بپردازند. همچنین تمامی سفارش‌ها در این موسسه از جمله ترجمه تخصصی کلیه متون شامل گارانتی ترجمه می‌باشند و در صورت عدم رضایت مشتری فایل به مترجم پروژه فرستاده می‌شود تا در کمترین زمان ممکن نسبت به اصلاح ترجمه اقدام نماید.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

1. هزینه ترجمه تخصصی کلیه متون چگونه محاسبه می شود؟
2. سفارش ترجمه تخصصی کلیه متون به چه زبان هایی انجام می شود؟
3. برای انجام ترجمه تخصصی کلیه متون چگونه ثبت سفارش کنم؟
4. ترجمه تخصصی کلیه متن توسط چه کسانی انجام می شود؟
5. آیا گواهی کیفی برای ترجمه تخصصی متون صادر می شود؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین