ویرایش متون به زبان اسلواکی

انتشار 2 شهریور 1399
مطالعه 2 دقیقه

ویراستاری چیست؟ اگر شما مولف یک کتاب، مقاله و متن باشید حتما با این واژه آشنایی دارید و به چشمتان خورده است. یکی از اصولی ترین خدماتی که قبل از چاپ باید انجام شود و همه ی ناشران آن را رعایت می کنند، ویراستاری و ویرایش می باشد که موسسه اشراق نیز ارائه دهنه‌ی این نوع خدمات میباشد.

ویرایش متون به زبان اسلواکی

زبان اسلواک

زبان اسلواک یک زبان هندواروپایی و از خانواده زبان‌های اسلاوی‌است. این زبان در کنار زبان‌های چک، لهستانی و سورابی شاخه اسلاوی باختری را دربرمی‌گیرد. اسلواک به ویژه به زبان چکی نزدیک است.

اسلواک در اسلواکی ۵ میلیون گویشور دارد. همچنین کوچندگان اسلواک‌زبان به کشورهای مختلف حدود یک میلیون تن اند. روی‌هم‌رفته شمار گویش‌وران این زبان را ۶ میلیون برآورد می‌کنند.

ویراستاری

ویراستاری به آماده سازی متن برای انتقال مفهوم گفته می شود. این یک تعریف کلی است ولی ما برای اینکه به هدف خود نزدیک شویم به انواع رایج ویرایش می‌پردازیم، تا شما هر کدام که فکر میکنید برایتان مناسب است برگزینید.

ویراستاری شغل گسترده ای است و طیف وسیعی از نمونه‌خوان‌هایی که صرفا غلط املایی و تایپی می‌گیرند تا کسانی که نسخه های خطی قدیمی را ویرایش و به فارسی برگردان می‌کنند را در برمی‌گیرد. ویرایش صوری ساده ترین مرحله ویرایش است که تا غلط های املایی و تایپی و روش صحیح رسم الخط را شامل می‌شود. بعد از ویرایش صوری، نوبت به ویرایش زبانی یا ادبی می‌رسد که به درستی واژه ها و کاربرد افعال و جملات برمی‌گردد و بالاخره ویراستاران بنیادین، کسانی هستند که صحت محتوا و استناد کتب را بررسی می‌کنند.

افزایش مهارت ویراستاری چگونه میسر می‌شود؟

زمانی که شما به عنوان ویراستار متنی را ویراستاری می‌کنید باید اشتباهات نگارشی، فنی، زبانی و دستوری را اصلاح کنید، پس باید مهارت کافی را در ویرایش متون داشته باشید. این مهارت از طریق مطالعه، نوشتن و تسلط بر دستور زبان به دست می‌آید.

قدم اول در ویراستاری مطالعه دقیق و کلمه به کلمه متن می‌باشد گاهی در میان متن‌ها واژه‌ای ناخوانا و ناهمگن وجود دارد که چشم شما به دلیل حرکت سریع که ساکاد نام دارد از آنها می‌گذرد «پس اگر می‌خواهید ویراستار خوبی باشید حتی یک واو را از قلم نیندازید»

قدم بعدی داشتن مطالعه‌ی مداوم در حوزه های مختلف که تاثیر بسزایی در آشنایی و شناخت لغات تخصصی هر حوزه و رشته دارد.

ویرایش متون به زبان اسلواکی در شبکه مترجمین اشراق

شما می‌توانید برای بازنویسی و ویرایش انواع متون تخصصی و عمومی به زبان اسلواک، سفارش خود را برای ویرایش و بازخوانی، در سامانه شبکه مترجمین اشراق به ثبت برسانید تا پس از مدت زمان کوتاهی متن ویرایش شده خود را تحویل بگیرید. همچنین شبکه مترجمین اشراق با فراهم کردن امکان ثبت سفارش ویرایش و بازخوانی مقالات علمی و تخصصی، خیال دانشجویان را راحت کرده است؛ چراکه کارشناسان ویراستار در موسسه اشراق همه متون دانشگاهی و علمی را به بهترین شکل ممکن ویرایش می‌کنند و درنهایت متنی سلیس و روان را به مشتریان خود ارائه می‌دهند.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین