مباحث آموزشی، تعالیم خاصی هستند زیرا اغلب به موضوعات جدید میپردازند یا ایدهای را در یک زمینه خاص ارائه میدهند. مطالب آموزشی یک طیف موضوعی را پوشش میدهند. حفظ یکنواختی متون در هنگام ترجمه مطالب آموزشی ضروری است تا افراد بتوانند مرجع مناسبی برای ارتقای دانش خود داشته باشند. در ادامه برای توضیحات بیشتر همراه ما باشید.
در طول تحصیل ازجمله نیازهای دانشجو، ترجمه تخصصی متون دانشگاهی و ترجمه مباحث آموزشی است. مباحث آموزشی بسته به رشته تحصیلی متفاوت و دارای حساسیت خاصی است. گاهی اوقات نیاز است که ترجمهی یک ویدئو یا صوت آموزشی، فایل یا پاورپوینت از موضوعات درسی و یا قسمت help یک نرمافزار را تهیه کنید. برای ترجمه این مباحث، شما فقط به یک مترجمی که به موضوع تسلط کامل داشته باشد نیاز دارید تا ترجمهای روان و سلیس به شما ارائه دهد.
یادگیری از طریق مشاهده فیلم و ویدئوهای آموزشی، یکی از رایجترین روشهای آموزشی است. معمولاً تمام ویدئو و فیلمهای آموزشی جدید، به زبان انگلیسی هستند. همچنین به دلیل افزایش شیوههای آموزش مجازی و برگزاری دورههای آموزشی آنلاین، ترجمه این ویدئو و فیلمها بسیار حائز اهمیت شده است. با ترجمه این مطالب، شما دانشجویان میتوانید به منابع علمی جدید و روز دنیا دسترسی داشته باشید. از جهتی به دلیل اینکه ترجمه فیلمهای آموزشی به سابقه علمی و مطالعه عمیق درزمینهی موضوع علمی فیلم نیاز دارد، لازم است که ترجمه فیلم توسط متخصص آن انجام شود تا تمام مفاهیم علمی آن بهدرستی بازگردانده شود.
برخی از نرمافزارهای تخصصی مثل نرمافزارهای مهندسی هستند که برای استفاده از آنها باید فایل help آن مطالعه شود. همچنین برخی از این نرمافزارها دارای مستندهای کامل و داکیومنت هم هستند. برای یادگیری این نرمافزارها و استفاده از آنها، بهترین و قابلاعتمادترین روش، استفاده از ترجمه راهنمای نرمافزارها است. همچنین برخی از نرمافزارها هم هستند که دارای مجموعه آموزشی آنلاین هستند. تقریباً میتوان گفت تمام این آموزشها به زبان انگلیسی منتشر میشوند و برای استفاده از آنها، باید از ترجمه نرمافزار اصلی و ترجمه آموزش و مستندات نرمافزارها استفاده کنید. ترجمه نرمافزار اصلی، شامل ترجمه منو و پیامهای داخلی است. ترجمه آموزشی و مستندات نرمافزار، شامل آموزشهای آنلاین و آفلاینی است که ازلحاظ محتوایی همحجم بسیار زیادی دارند. ترجمه فایل Help نرمافزار به یک مترجم متخصص درزمینهی تخصصی آن برنامه نیاز دارد.
یکی از روشهای دیگر برای یادگیری، استفاده از فایل یا پاورپوینتهای آموزشی است. امروزه آموزشها اکثراً با فایل و پاورپوینت صورت میگیرد. از جهتی به دلیل اینکه زبان انگلیسی، زبان مورداستفاده برای اکثر مطالب علمی است؛ زبان فایل یا پاورپوینتهای آموزشی هم به این زبان است و برای استفاده از علم آن لازم است که ترجمه شوند.
در این دنیای دائماً در حال پیشرفت ترجمه مباحث آموزشی اهمیت زیادی در ارتقای دانش جمعی دارد. مؤسسات بینالمللی برای اینکه بتوانند آموزشهای مفید و کاربردی خود را به تمام کارکنان با ملیتهای مختلف ارائه دهند نیازمند ترجمه سلیس هستند. یا در حالت کلی میتوان گفت با ترجمه مباحث آموزشی طیف وسیع و جامعی از افراد را میتوان به یادگیری آموزشهای مختلف ترغیب کرد.
کار ترجمه بسیار مهم است و یک هنر محسوب میشود؛ زیرا از طریق این هنر شما میتوانید، با حفظ مفهوم اصلی متن آن را به زبانی دیگر برگردانید. پس مترجمین باید حتماً دارای ویژگیهای منحصربهفردی باشند. برای ترجمه مباحث آموزشی، مترجمین اشراق همگی دارای تخصص بالا به همراه تحصیلات آکادمیک در رشتههای تخصصی مختلف هستند. برای ترجمه متون مباحث آموزشی، معیارهایی برای انتخاب مترجم وجود دارد تا یک ترجمه باکیفیت بسیار خوب ارائه شود. ازجمله این معیارها تسلط کامل بر زبان مبدأ و مقصد، تسلط کامل بر گرامر، هم رشته بودن مترجم با زمینه علمی متن، تسلط کامل داشتن بر اصطلاحات و موضوع متن است تا ترجمهای روان و سلیس ارائه شود.
همانطور که گفته شد، ترجمه مباحث آموزشی جزو یکی از پرکاربردترین و مهمترین خدمات ترجمه تخصصی متون دانشگاهی است. در شبکه مترجمین اشراق تمام خدمات ترجمه ازجمله ترجمه متون دانشگاهی توسط مترجمین متخصص و حرفهای که در زبان و رشتههای مختلف تخصص دارند، انجام میشود.
موسسه اشراق در 49 زبان زنده دنیا و 85 رشته دانشگاهی دارای مترجمین متخصص است که درزمینهی انواع ترجمه ازجمله ترجمه مباحث آموزشی با بهترین کیفیت و هزینه مطلوب آماده خدمترسانی است. در این سایت هزینه ترجمه بسیار منصفانه و درعینحال با بهترین کیفیت به شما مخاطبان ارائه میشود؛ پس با خیالی راحت میتوانید کار ترجمه خود را به موسسه اشراق بسپارید.
تیم پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق، آماده پاسخگویی به سوالات شما در همه ساعات شبانهروز
آدرس: میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.
تلفن: 66971897 (پیششماره 021)
ایمیل: tehran.eshragh@gmail.com
میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.
02166971897 - 09966327226 - tehran.eshragh@gmail.com
آدرس: خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه ششم. واحد جنوبی.
تلفن: 33343915 - 33343916 - 33345229 - 33342677 (پیششماره 041)
ایمیل: trans.eshragh@gmail.com
خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه دوم. واحد شمالی.
09918953354 - official.eshragh@gmail.com