سامانههای آنلاین ترجمه مدارک با قابلیت تأیید دیجیتال، پلتفرمهایی هستند که علاوه بر ترجمه مدارک رسمی (مانند دیپلم، کارنامه، گواهینامه و دیگر اسناد تحصیلی و رسمی)، امکان تأیید دیجیتال یا قانونی مدارک ترجمهشده را نیز فراهم میکنند.
سامانههای آنلاین ترجمه مدارک با قابلیت تأیید دیجیتال، پلتفرمهایی هستند که علاوه بر ترجمه مدارک رسمی (مانند دیپلم، کارنامه، گواهینامه و دیگر اسناد تحصیلی و رسمی)، امکان تأیید دیجیتال یا قانونی مدارک ترجمهشده را نیز فراهم میکنند. این تأیید دیجیتال معمولاً بهمنظور استفاده بینالمللی از مدارک ترجمهشده ضروری است، چرا که بهطور معمول، نهادها، دانشگاهها یا ارگانهای دولتی در کشورهای مختلف بهدنبال مدارک ترجمهشدهای هستند که بهطور رسمی تأیید شده باشند.
تأیید دیجیتال به فرآیند تأیید و اعتبارسنجی یک سند، مدرک یا ترجمه بهوسیله ابزارهای دیجیتال و الکترونیکی گفته میشود که صحت و اصالت آن را بهطور رسمی و قانونی تایید میکند. این تأیید میتواند بهصورت آنلاین و از طریق امضای دیجیتال، مهر الکترونیکی یا سیستمهای دیگر انجام شود. تأیید دیجیتال معمولاً برای مدارک، اسناد و ترجمههایی که قصد دارند در فرآیندهای رسمی یا بینالمللی استفاده شوند، مورد نیاز است.
امضای دیجیتال:
امضای دیجیتال یک نوع امضای الکترونیکی است که با استفاده از کلید خصوصی و عمومی به اسناد پیوست میشود و آنها را از نظر قانونی معتبر میسازد. این امضا، صحت سند و هویت امضا کننده را تأیید میکند.
امضای دیجیتال معمولاً برای اسناد قانونی مانند قراردادها، گواهینامهها و حتی ترجمههای رسمی کاربرد دارد.
مهر دیجیتال:
مهر دیجیتال به مهر یا علامت تأیید الکترونیکی اطلاق میشود که بر روی اسناد یا ترجمهها قرار میگیرد. این مهر، اطلاعاتی نظیر تاریخ، زمان و هویت مرجع تأییدکننده (مترجم رسمی یا نهاد دولتی) را شامل میشود.
مهر دیجیتال معمولاً برای مدارک تحصیلی، اسناد حقوقی یا تجاری به کار میرود.
سیستمهای تأیید آنلاین:
برخی از سامانههای آنلاین، بهویژه برای ترجمه مدارک رسمی، از تأیید دیجیتال برای تضمین صحت و اصالت ترجمهها استفاده میکنند. این تأیید معمولاً توسط مترجم رسمی یا نهادهای مربوطه صادر میشود و قابلیت بررسی آنلاین دارد.
سریع و راحت: تأیید دیجیتال بهطور آنلاین و در کمترین زمان ممکن انجام میشود.
کاهش هزینهها: استفاده از سیستمهای دیجیتال میتواند هزینههای مرتبط با تأیید حضوری یا فیزیکی مدارک را کاهش دهد.
معتبر و امن: تأیید دیجیتال از نظر امنیتی بسیار قوی است و امکان دستکاری یا جعل اسناد را کاهش میدهد.
پذیرش بینالمللی: مدارک تأیید شده دیجیتال معمولاً در کشورهای مختلف پذیرفته میشوند و بهطور قانونی معتبر هستند
ترجمههای رسمی: تأیید دیجیتال برای ترجمه مدارک رسمی مانند دیپلم، گواهینامه و سایر اسناد تحصیلی کاربرد دارد. این تأیید به مدارک ترجمهشده اعتبار قانونی میبخشد و آنها را برای استفاده در کشورهای دیگر مناسب میکند.
مهاجرت و پذیرش دانشگاهی: بسیاری از کشورها و دانشگاهها برای پذیرش مدارک تحصیلی نیاز به ترجمههای رسمی و تأیید دیجیتال دارند تا از صحت اطلاعات مطمئن شوند.
قراردادها و اسناد قانونی: تأیید دیجیتال در قراردادهای تجاری، اسناد حقوقی و مدارک مرتبط با کسبوکار نیز کاربرد دارد.
سامانه One-Hour Translation یک پلتفرم آنلاین ترجمه است که خدمات ترجمه سریع و با کیفیت را ارائه میدهد. این سامانه به کاربران این امکان را میدهد که ترجمه متون خود را در مدت زمان کوتاهی دریافت کنند، حتی به طور خاص در یک ساعت (در صورتی که درخواست سریع باشد).
ویژگیهای اصلی این سرویس شامل موارد زیر میشود:
ترجمه سریع: همانطور که از نام آن پیداست، One-Hour Translation به کاربران این امکان را میدهد که ترجمه متون خود را در مدت زمان محدودی (گاهی یک ساعت) دریافت کنند.
ترجمه توسط مترجمان حرفهای: ترجمهها توسط مترجمان انسانی حرفهای انجام میشود، نه ترجمههای ماشینی، که معمولاً کیفیت بالاتری دارند.
پشتیبانی از زبانهای مختلف: این سامانه خدمات ترجمه به بیش از 100 زبان مختلف از جمله زبانهای رایج مانند انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی، آلمانی، و غیره را ارائه میدهد.
دریافت قیمت و زمانبندی دقیق: کاربران میتوانند قبل از ارسال متن، قیمت ترجمه و زمان تقریبی تحویل را دریافت کنند.
استفاده در زمینههای مختلف: این سرویس برای ترجمه انواع متون از جمله متون تجاری، حقوقی، فنی، وبسایتها، و اسناد مختلف مناسب است.
کیفیت تضمینشده: برای اطمینان از دقت و کیفیت ترجمهها، این پلتفرم معمولاً از مترجمان متخصص در زمینههای خاص استفاده میکند.
این سامانه به دلیل سرعت در ارائه خدمات ترجمه و گستردگی زبانهای پشتیبانیشده، برای افرادی که به ترجمههای فوری و دقیق نیاز دارند، یک گزینه مناسب است.
ProZ.com یک سامانه آنلاین مشهور برای ترجمه و مترجمان حرفهای است که به افراد و شرکتها این امکان را میدهد تا خدمات ترجمه، ویرایش و بومیسازی را از مترجمان حرفهای دریافت کنند. این پلتفرم بهویژه برای مترجمان و افرادی که به دنبال خدمات ترجمه در زمینههای مختلف هستند، مورد استفاده قرار میگیرد.
برخی از ویژگیهای اصلی ProZ.com عبارتند از:
ارتباط با مترجمان حرفهای: ProZ.com به عنوان یک شبکه جهانی از مترجمان حرفهای عمل میکند و به کاربران این امکان را میدهد تا با مترجمان با تخصصهای مختلف در ارتباط باشند. این مترجمان معمولاً در زبانهای مختلف و زمینههای تخصصی مانند ترجمه فنی، حقوقی، پزشکی، تجاری و غیره فعالیت میکنند.
یافتن پروژههای ترجمه: این پلتفرم به مترجمان این امکان را میدهد تا پروژههای مختلف ترجمه را پیدا کنند و درخواستهای خود را برای پروژهها ارسال کنند. از طرفی، کارفرمایان نیز میتوانند مترجمان مناسب را برای پروژههای خود انتخاب کنند.
بازار خدمات ترجمه: ProZ.com یک بازار آنلاین برای خدمات ترجمه فراهم میکند که در آن کارفرمایان میتوانند به سادگی نیازهای خود را بیان کنند و از بین مترجمان حرفهای انتخاب کنند.
ابزارهای کاربردی: این سامانه ابزارهایی مانند CAT tools (Computer-Assisted Translation) برای کمک به مترجمان در فرآیند ترجمه ارائه میدهد. این ابزارها به بهبود کارایی و دقت ترجمه کمک میکنند.
فرومها و منابع آموزشی: ProZ.com برای جامعه مترجمان، فرومها و منابع آموزشی فراهم کرده است که در آنها مترجمان میتوانند تجربیات خود را به اشتراک بگذارند، سؤالات بپرسند و از آخرین اخبار و روندهای صنعت ترجمه مطلع شوند.
پروفایلهای مترجمان: هر مترجم در ProZ.com میتواند پروفایلی با اطلاعات خود، تجربیات و تخصصها ایجاد کند. کارفرمایان میتوانند این پروفایلها را بررسی کرده و بر اساس نیازهای پروژه، مترجم مناسب را انتخاب کنند.
سیستم ارزیابی: کاربران و کارفرمایان میتوانند ارزیابیهایی از خدمات مترجمان دریافت کنند و این ارزیابیها میتواند به دیگران در انتخاب مترجم کمک کند.
سامانه Certified Translation به ترجمههای رسمی و معتبر اشاره دارد که توسط مترجمان حرفهای و مجاز انجام میشود و برای استفاده در مقاصد قانونی، اداری یا رسمی معتبر است. این نوع ترجمه معمولاً به تأیید رسمی مترجم نیاز دارد و در بسیاری از موارد، برای اسنادی که باید در دادگاهها، سفارتخانهها، ادارات دولتی یا دانشگاهها استفاده شوند، ضروری است.
ترجمه رسمی و معتبر: ترجمههای Certified به این معناست که مترجم بهطور رسمی تأیید میکند که ترجمه انجام شده دقیق و مطابق با اصل سند است. این نوع ترجمه معمولاً به امضای مترجم و گاهی اوقات به مهر رسمی مترجم نیاز دارد.
استفاده در مقاصد قانونی: این ترجمهها برای اسناد قانونی مانند مدارک تحصیلی، گواهینامهها، قراردادها، اسناد دادگاهی و دیگر اسناد رسمی که در دادگاهها یا نهادهای دولتی استفاده میشوند، ضروری است.
تأیید مترجم: مترجمانی که خدمات ترجمه Certified ارائه میدهند معمولاً باید دارای گواهینامههای رسمی و معتبر از مراجع قانونی یا حرفهای باشند. این مترجمان معمولاً با مراجع قانونی در ارتباط هستند و پروسهای برای تأیید صحت ترجمه انجام میدهند.
مهر و امضا: بسیاری از سامانههای ترجمه رسمی نیاز به مهر و امضای مترجم دارند. این مهر و امضا تضمین میکند که ترجمه ارائه شده، صحت و دقت لازم را برای استفاده در مقاصد رسمی دارد.
پشتیبانی از زبانهای مختلف: سامانههای Certified Translation معمولاً از زبانهای مختلف پشتیبانی میکنند، بهویژه زبانهای رایج در زمینههای قانونی و اداری، مثل انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی، آلمانی، چینی و دیگر زبانها.
سامانه Rev.com یکی از سرویسهای مشهور در زمینه ترجمه و تایپ آنلاین است که امکان ترجمه رسمی مدارک با تأیید دیجیتال را فراهم میکند. این سامانه برای ترجمه مدارک مختلف (مدارک تحصیلی، شغلی، رسمی) از مترجمان متخصص و تأییدشده استفاده میکند، اما بهطور ویژه برای ترجمه مدارک رسمی (مانند ترجمه رسمی اسناد) طراحی نشده است، بلکه بیشتر بر روی دیکتهبرداری، زیرنویسگذاری، ترجمه محتوای متنی و خدمات مشابه تمرکز دارد. اما اگر شما به دنبال ترجمه سریع متون عمومی از یک زبان به زبان دیگر هستید، این سرویس میتواند مفید باشد.
ترجمه متون
Rev.com میتواند متون و اسناد مختلف را از زبانهای مختلف ترجمه کند. این شامل متنهای نوشتاری از فایلهای متنی، اسناد PDF، و دیگر انواع محتواست.
دقت بالا و کیفیت خوب
Rev.com از مترجمان انسانی برای انجام ترجمههای دقیق و با کیفیت بالا استفاده میکند. این مترجمان معمولاً بومی زبان مقصد هستند
سرعت:
یکی از ویژگیهای بارز Rev.com، سرعت بالای ارائه خدمات است. معمولاً ترجمههای سریع (در صورت نیاز) قابل انجام هستند
Straker Translations یک پلتفرم خدمات ترجمه آنلاین است که خدمات ترجمهای به کسبوکارها و افراد در بیش از 80 زبان ارائه میدهد. این سامانه بهویژه در ترجمه انواع محتواهای تجاری، فنی، حقوقی، وبسایتها، نرمافزارها، و اسناد تخصصی شهرت دارد و ترجمههای رسمی و قانونی را به همراه تأیید دیجیتال صادر میکند اما به طور خاص خدمات ترجمه رسمی مدارک برای استفاده در مراجع قانونی یا دولتی را ارائه نمیدهد، اما برای ترجمه اسناد عمومی و محتوای تخصصی بسیار مناسب است.
دقت بالا و استفاده از مترجمان متخصص
Straker Translations از مترجمان بومی و متخصص برای هر زبان و زمینه استفاده میکند که موجب دقت بالای ترجمهها میشود.
سرعت بالا
این سامانه برای ترجمههای فوری مناسب است و میتواند ترجمههای سریع و کارآمد برای مدارک مختلف ارائه دهد.
پشتیبانی از انواع فایلها
Straker توانایی ترجمه انواع فرمتهای فایل مانند PDF، Word، PowerPoint، فایلهای HTML و XML را دارد که برای ترجمه اسناد دیجیتال مناسب است.
پشتیبانی از انواع زبانها
با پشتیبانی از بیش از 80 زبان، Straker Translations به شما این امکان را میدهد که مدارک خود را به زبانهای مختلف ترجمه کنید و به بازارهای جهانی دسترسی پیدا کنید.
Tomedes یک پلتفرم معتبر و جهانی ارائهدهنده خدمات ترجمه آنلاین است که از سال 2007 فعالیت خود را آغاز کرده و به یکی از پیشروترین شرکتهای خدمات ترجمه در سطح بینالمللی تبدیل شده است. این شرکت بهویژه در ترجمههای تخصصی برای کسبوکارها، شرکتها، و افراد فعالیت میکند. Tomedes خدمات خود را به بیش از 100 زبان مختلف ارائه میدهد و مشتریان آن شامل شرکتهای بزرگ، سازمانهای دولتی، و حتی افراد عادی میشوند. از طرفی Tomedes یک سرویس آنلاین ترجمه مدارک رسمی است که میتواند ترجمهها را با تأیید دیجیتال ارائه دهد.
پشتیبانی از بیش از 100 زبان
Tomedes خدمات ترجمه را به بیش از 100 زبان مختلف ارائه میدهد. این امر برای افرادی که نیاز به ترجمه به یا از زبانهای کمتر رایج دارند، مفید است.
خدمات ترجمه تخصصی
این پلتفرم بهطور خاص در زمینههای مختلف تخصصی مانند پزشکی، حقوقی، فنی، مالی، بازاریابی، و فناوری اطلاعات خدمات ترجمه ارائه میدهد. تیمهای مترجمان Tomedes در هر حوزه تخصصی که ترجمه انجام میدهند، تجربه و دانش دارند.
ترجمه اسناد رسمی
Tomedes یکی از سرویسهایی است که برای ترجمه اسناد رسمی (مانند ترجمه گواهینامهها، مدارک تحصیلی، شناسنامه، و مدارک قانونی) نیز به مشتریان خود خدمات ارائه میدهد. این خدمات میتوانند برای افرادی که قصد دارند اسناد خود را در مراجع قانونی یا دولتی ارائه دهند بسیار مفید باشند.
ترجمه اسناد تجاری و حقوقی
Tomedes خدمات ترجمه برای اسناد تجاری، قراردادها، توافقنامهها، اسناد حقوقی و دیگر مدارک قانونی را بهطور ویژه ارائه میدهد. این خدمات برای شرکتها و کسبوکارهایی که نیاز به ترجمه دقیق و معتبر دارند، بسیار مناسب است.
ترجمه وبسایتها و بومیسازی
بومیسازی و ترجمه وبسایتها یکی از خدمات ویژه این سامانه است. کسبوکارها میتوانند محتوای وبسایت خود را برای مخاطبان جهانی با توجه به فرهنگهای مختلف ترجمه کنند.
ترجمه فنی و تخصصی
برای صنایع خاص مانند مهندسی، علوم، فناوری، پزشکی و سایر حوزههای فنی، Tomedes مترجمان متخصص را به کار میگیرد که به دقت و اصطلاحات خاص هر حوزه آشنایی دارند.
زیرنویسگذاری و ترجمه ویدیوها
Tomedes خدمات ترجمه و زیرنویسگذاری ویدئو را نیز ارائه میدهد، که این ویژگی بهویژه برای تولیدکنندگان محتوا، فیلمسازان و مارکترها مفید است.
ترجمه صوتی و پادکستها
علاوه بر ترجمه متون، Tomedes خدمات ترجمه پادکستها و فایلهای صوتی را نیز فراهم میآورد. این ویژگی برای افرادی که در صنعت پادکستسازی فعالیت دارند یا محتوای صوتی دارند، بسیار مفید است.
سامانههای آنلاین ترجمه مدارک با قابلیت تأیید دیجیتال ابزارهایی بسیار مفید برای افرادی هستند که نیاز به ترجمه رسمی و معتبر مدارک دارند. این سامانهها علاوه بر ارائه ترجمه، میتوانند تأیید دیجیتال را برای مدارک ترجمهشده فراهم کنند تا آنها برای استفاده در کشورهای دیگر یا ارسال به ارگانهای دولتی و دانشگاهها قابل قبول باشند. هر فردی که بخواهد مدارک خود را برای تحصیل، مهاجرت، کار یا دیگر اهداف در کشورهای مقصد به رسمیت بشناساند، میتواند از خدمات این سامانهها استفاده کند. شبکه مترجمین اشراق با تجربه درخشان خود در زمینه ترجمه مدارک، آماده ترجمه رسمی مدارک تحصیلی شما به زبانهای انگلیسی، عربی، فرانسوی، ترکی استانبولی و ترکی آذربایجانی است. همچنین شبکه مترجمین اشراق با ترجمه غیر رسمی مدارک شما به 49 زبان زنده دنیا، شانس پذیرش در مهاجرت تحصیلی در مقصد دلخواهتان را افزایش خواهد داد.