ویزای ترکیه

شبکه مترجمین اشراق: هر کشوری برای اعطای اجازه ورود به مسافرین، تابع قوانین خاص خود می باشد که ممکن است بسته به نوع مسافر یا هدف سفر، متفاوت باشد. این قوانین شامل موارد مختلفی است مثلا محدودیت‌هایی در خصوص برخی کالاها مانند مواد غذایی، پول نقد، چک‌های مسافرتی و دیگر اقلام ...
ویزای ترکیه

قوانین ورود به فرانسه


ورود به انگلستان، به‌عنوان یکی از مقاصد محبوب گردشگری و مهاجرت، نیازمند آشنایی با قوانین و مقررات خاصی است. این قوانین شامل شرایط و مدارک لازم، قوانین گمرکی و... می‌شود. با توجه به تغییرات مکرر در سیاست‌های مهاجرتی و شرایط بین‌المللی، آگاهی از این قوانین می‌تواند به مسافران و مهاجران کمک کند تا تجربه‌ای راحت و بدون مشکل داشته باشند. در این مقاله به بررسی جزئیات و نکات کلیدی قوانین ورود به انگلستان خواهیم پرداخت.

شرایط ورود برای مسافران اتحادیه اروپا


مسافران اتحادیه اروپا برای ورود به فرانسه نیازی به ویزا ندارند. این افراد می‌توانند باکارت شناسایی ملی معتبر یا پاسپورت وارد شوند. همچنین، اگر از کشور عضو شنگن وارد فرانسه شوند، نیازی به کنترل مرزی نخواهند داشت. شهروندان اتحادیه اروپا می‌توانند بدون محدودیت زمانی در فرانسه اقامت داشته باشند و از حقوق کامل کار وزندگی در این کشور بهره‌مند شوند. برای اقامت بیش از سه ماه، ممکن است ثبت‌نام در سیستم اقامتی فرانسه لازم باشد، ولی هیچ‌گونه درخواست ویزا یا مجوز خاصی برای کار نیاز ندارند. مسافران اتحادیه اروپا در فرانسه از خدمات اجتماعی و بهداشتی بهره‌مند می‌شوند. همچنین، اگر قصد سفر به دیگر کشورهای شنگن را داشته باشند، ورود به فرانسه بدون نیاز به ویزا امکان‌پذیر است. درصورتی‌که از کشوری عضو اتحادیه اروپا یا EEA باشید، هیچ محدودیت خاصی برای ورود به فرانسه نخواهید داشت. برای سفر با وسیله نقلیه خود، هیچ محدودیتی وجود ندارد. برای شهروندان بریتانیا که پس از برگزیت از اتحادیه اروپا خارج شدند، ورود به فرانسه نیازمند ویزا است. در شرایط خاص، مانند پاندمی کرونا، محدودیت‌هایی ممکن است اعمال شود، اما مسافران اتحادیه اروپا از این محدودیت‌ها مستثنا هستند.

شرایط ورود برای مسافران غیر اتحادیه اروپا


مسافران غیر اتحادیه اروپا برای ورود به فرانسه باید ویزا دریافت کنند، مگر اینکه از کشوری باشند که توافقنامه‌ای با فرانسه برای معافیت از ویزا دارند. این ویزا ممکن است کوتاه‌مدت (تا 90 روز) یا بلندمدت (بیش از 90 روز) باشد و بسته به هدف سفر (گردشگری، کار، تحصیل، یا دیدار خانواده) مدارک متفاوتی لازم خواهد بود. پس از تکمیل فرم آنلاین و ارسال مدارک، ممکن است درخواست‌کنندگان نیاز به مصاحبه و انگشت‌نگاری داشته باشند. همچنین، پرداخت هزینه درخواست ویزا ضروری است. کنترل‌های مرزی در هنگام ورود به فرانسه شامل بررسی پاسپورت و ویزا است. مسافران باید قادر به نشان دادن مدارکی مانند رزرو هتل، بلیت برگشت و پوشش بیمه پزشکی باشند. در شرایط خاص، مانند پاندمی کرونا، ممکن است نیاز به ارائه تست منفی کرونا، گواهی سلامت، یا مدارک واکسیناسیون باشد. پس از ورود به فرانسه، اقامت بیش از 90 روز نیاز به ویزای بلندمدت دارد که شامل ویزاهای تحصیلی، کاری و پیوست خانواده می‌شود. اگر مسافران قصد دارند به سایر کشورهای شنگن سفر کنند، باید ویزای شنگن چند بار ورود درخواست کنند. برای مسافران از برخی کشورهای خاص، مانند بریتانیا، پس از برگزیت، نیاز به ویزا برای ورود به فرانسه خواهد بود.

مراحل کلی ورود به خاک فرانسه

  1. رسیدن به فرودگاه (یا مرز زمینی): مسافر به فرودگاه یا مرز زمینی فرانسه می‌رسد و آماده ورود به کشور است. باید تمامی مدارک شناسایی و ویزا آماده باشد.

  2. بررسی مدارک و ویزا: مأمور مرزی گذرنامه و ویزا را بررسی کرده و هدف سفر شمارا جویا می‌شود. برای ورود به فرانسه باید مدارک معتبر و ویزای شنگن یا ملی به همراه داشته باشید.

  3. کنترل‌های مرزی (Passport Control): بعد از ارائه مدارک، مسافر باید از ایستگاه کنترل گذرنامه عبور کند و ممکن است از او سوا لاتی درباره هدف سفر و مدت اقامت پرسیده شود.

  4. تأیید سلامت (در شرایط خاص): در شرایط خاص، مانند شیوع بیماری‌ها، مسافر باید گواهی سلامت یا واکسیناسیون معتبر را ارائه دهد تا ورود او تائید شود.

  5. بازرسی گمرکی: مسافر باید از مسیر سبز یا قرمز گمرک عبور کند. اگر کالای گمرکی اعلامی دارد، باید آن را در مسیر قرمز اعلام کند.

  6. بازرسی امنیتی (Security Check): تمامی مسافران تحت بازرسی امنیتی قرار می‌گیرند که شامل بررسی چمدان‌ها و لوازم شخصی برای شناسایی هرگونه تهدید امنیتی است.

  7. پذیرش در فرودگاه (Exit Control): پس از تائید مدارک و بازرسی‌ها، مسافر به داخل فرودگاه یا منطقه گمرکی وارد می‌شود و می‌تواند سفر خود را در فرانسه ادامه دهد.

فرانسه

مروری کلی بر مقررات امنیتی فرودگاه‌های فرانسه

مسافرانی که قصد سفر به فرانسه رادارند، باید از قوانین ویژه‌ای که در فرودگاه‌های این کشور برقرار است، آگاه باشند. فرودگاه‌های فرانسه از استانداردهای بالای امنیتی برخوردارند، بنابراین تمامی مسافران باید از گیت‌های امنیتی عبور کرده و وسایل خود را برای بررسی‌های لازم ارائه دهند. هرگونه مواد یا اشیاء خطرناک نظیر مواد منفجره، سلاح‌های گرم یا سرد، و همچنین ابزارهایی که ممکن است برای امنیت دیگران خطرساز باشد، به‌طور کامل ممنوع است.

یکی از نکات مهم دیگر، محدودیت‌هایی است که درزمینهٔ مایعات اعمال می‌شود. معمولاً مسافران تنها مجاز به حمل مایعات در بسته‌بندی‌های 100 میلی‌لیتری هستند که باید در کیسه‌های شفاف و بسته‌شده قرار گیرند. این محدودیت شامل نوشیدنی‌ها، شامپو، عطر و هر نوع مایع دیگری می‌شود.

همچنین، برای ورود به فرانسه، مسافران باید گذرنامه‌ای معتبر داشته باشند که حداقل 6 ماه از تاریخ اعتبار آن باقی‌مانده باشد. در کنار آن، توجه به ویزا نیز اهمیت دارد؛ بسته به ملیت شما، ممکن است برای ورود به فرانسه به ویزای شینگن یا ویزای مخصوص نیاز داشته باشید.

از دیگر نکات مهم در خصوص فرودگاه‌های فرانسه، قوانین مربوط به مصرف الکل است. در این فرودگاه‌ها، حمل و مصرف الکل در فضای عمومی ممنوع است و مسافران باید از این قوانین پیروی کنند.

اگر با کودک زیر 12 سال سفر می‌کنید، باید فرم‌هایی را که برای سفر با کودک در نظر گرفته‌شده است، تکمیل کنید. این فرم‌ها شامل اطلاعات لازم در خصوص سرپرستی و توافقات قانونی برای سفر با کودک هستند.

در خصوص سفر با حیوانات خانگی نیز فرودگاه‌های فرانسه مقررات خاصی دارند. حیوانات خانگی باید در جعبه‌های مخصوص حمل قرار گیرند و بسته به نوع حیوان و کشور مبدأ، ممکن است نیاز به واکسیناسیون خاص یا آزمایشات پزشکی داشته باشند.

همچنین در صورت تأخیر یا لغو پرواز، مسافران حقوقی دارند که طبق قوانین اتحادیه اروپا از آن بهره‌مند می‌شوند. این حقوق شامل دریافت کمک‌های مالی، پذیرایی و در موارد خاص، اعطای بلیت پرواز جایگزین می‌شود.

درنهایت، فرودگاه‌های فرانسه معمولاً امکانات رفاهی خوبی برای مسافران فراهم کرده‌اند. این امکانات شامل سالن‌های استراحت، رستوران‌ها، فروشگاه‌های مختلف و خدمات اینترنتی است. اگر در فرودگاه با مشکل مواجه شدید، می‌توانید به‌راحتی با مسئولان مربوطه تماس بگیرید و از خدمات پشتیبانی استفاده کنید.

در ادامه، به شرح دقیق‌تری از این قوانین خواهیم پرداخت.

ممنوعیت ترافیک

ممنوعیت‌های حمل وسایل به هواپیما


برای حفظ ایمنی پرواز و مسافران، فرودگاه‌ها و شرکت‌های هواپیمایی در مورد اقلام ممنوعه قوانینی سختگیرانه دارند. این اقلام به دسته‌های مختلفی تقسیم می‌شوند که در ادامه به تفکیک آورده شده است:

  • سلاح‌ها و وسایل برنده

    • سلاح‌های گرم مانند تفنگ و تپانچه

    • سلاح‌های سرد مانند چاقو، شمشیر، قمه، خنجر، دشنه و هر وسیله تیز یا برنده که ممکن است آسیب‌زا باشد

  • مواد محترقه و قابل اشتعال

    • مواد منفجره مانند دینامیت، TNT و مواد منفجره خانگی

    • آتش‌بازی، ترقه و فشفشه

    • گازهای قابل اشتعال مانند پروپان و بوتان

    • مایعات اشتعال‌زا مانند بنزین

  • ابزار و تجهیزات برقی یا مکانیکی

    • ابزار برقی خطرناک مانند دریل، اره‌برقی و دستگاه‌های جوشکاری

    • وسایل الکترونیکی خطرناک مانند لیزر پوینتر و مگنت‌های قوی که می‌توانند امواج الکترومغناطیسی ایجاد کنند و عملکرد هواپیما را مختل کنند

  • مواد شیمیایی و خطرناک

    • مواد سمی و خطرناک مانند سموم و حشره‌کش‌ها

    • مواد رادیواکتیو

    • مواد مخدر و داروهای غیرقانونی

  • وسایل و تجهیزات امنیتی

    • گاز اشک‌آور، اسپری‌های فلفل و شوکر برقی

    • دستبند و هر وسیله‌ای که برای محدود کردن حرکت افراد طراحی‌شده باشد

  • مایعات و ژل‌ها

    • مایعات و ژل‌ها باید در ظروف حداکثر 100 میلی‌لیتر و در بسته‌بندی‌های شفاف و قابل بسته شدن قرار گیرند. این شامل نوشیدنی‌ها، عطر، شامپو و سایر مایعات می‌شود

  • مشروبات الکلی

    • حمل مشروبات الکلی برای مصرف شخصی در چمدان ثبت‌شده ممکن است، اما باید مطابق با قوانین سن قانونی مصرف الکل باشد.

    • مصرف مشروبات الکلی در کابین هواپیما معمولاً مجاز نیست.

  • غذاها و مواد خوراکی

    • غذاهای خانگی معمولاً مجاز است، اما مواد فاسدشدنی نباید حمل شوند.

    • برخی مواد غذایی خاص مانند میوه‌ها، سبزی‌ها و محصولات گوشتی ممکن است تحت محدودیت‌های وارداتی قرار بگیرند.

  • گیاهان و محصولات گیاهی

    • حمل گیاهان و بذرها ممکن است با محدودیت‌هایی مواجه شود تا از ورود آفات و بیماری‌ها جلوگیری شود.

  • حیوانات خانگی

    • برای حمل حیوانات خانگی، مسافران باید گواهی سلامت و واکسیناسیون‌ها را همراه داشته باشند و شرایط خاصی برای حمل آن‌ها در نظر گرفته می‌شود.

شرایط و مقررات ویژه سفر کودکان در فرودگاه‌های فرانسه

در فرودگاه‌های فرانسه، شرایط خاصی برای سفر کودکان به تنهایی یا بدون همراهی والدین وجود دارد. به طور کلی، کودکان زیر 15 سال بدون همراه یکی از والدین یا سرپرست قانونی نمی‌توانند سفر هوایی داشته باشند. برای کودکانی که بین 12 تا 15 سال سن دارند و قصد سفر بدون همراه را دارند، والدین باید فرم رضایت‌نامه‌ای را امضا کرده و به مسئولان فرودگاه تحویل دهند. این فرم شامل اطلاعات شناسایی کودک و والدین و همچنین نحوه ارتباط با آن‌ها در طول سفر است.

کودکان زیر 5 سال نمی‌توانند بدون همراهی یکی از والدین یا مراقب در پروازهای داخلی سفر کنند. در سفرهای بین‌المللی نیز، این کودکان باید همیشه همراه یکی از والدین یا مراقب مجاز باشند. مسئولان فرودگاه مدارک شناسایی مراقب را بررسی می‌کنند تا از مراقبت صحیح کودک اطمینان حاصل کنند. این مقررات به منظور محافظت از کودکان و جلوگیری از خطرات یا سوءاستفاده‌های احتمالی اعمال می‌شود، هرچند در برخی شرایط خاص ممکن است استثنائاتی در نظر گرفته شود.

در صورت تأخیر یا لغو پرواز در فرودگاه‌های فرانسه، مسافران از حقوق مشخصی برخوردارند که طبق قوانین اتحادیه اروپا تعیین شده است. اگر پرواز با تأخیر بیش از دو ساعت مواجه شود، شرکت هواپیمایی موظف است به مسافران غذا و نوشیدنی ارائه کند. در صورت تأخیر طولانی‌تر از یک شب، اقامت رایگان در هتل نیز برای مسافران فراهم خواهد شد.

اگر پروازی لغو شود، مسافران می‌توانند در مدت زمان 14 روز هزینه بلیت خود را پس بگیرند. علاوه بر این، شرکت هواپیمایی باید در صورت لغو پرواز کمتر از 14 روز قبل از زمان پرواز، گزینه‌های جایگزینی برای مسافران فراهم کند. در صورتی که چنین گزینه‌هایی پیشنهاد نشود، مسافران حق دریافت غرامت خواهند داشت.

در فرودگاه‌های فرانسه، مسافران می‌توانند برای مشاوره و پیگیری حقوق خود به میزهای اطلاعات مراجعه کنند. همچنین، توصیه می‌شود مسافران همیشه از حقوق خود آگاه باشند تا در صورت بروز مشکلات، بتوانند تصمیمات درستی اتخاذ کنند.

چرا به اشراق اعتماد کنیم؟


دارای مجوز فعالیت از وزارت صمت


شبکه مترجمین اشراق با بهره‌گیری از توان داخلی و تکیه‌بر دانش بومی متخصصان دانشگاهی فعال در حوزه ترجمه و فناوری اطلاعات پا به عرصه علمی کشور عزیزمان ایران نهاد. این موسسه دارای مجوز رسمی فعالیت در حوزه ترجمه از وزارت صمت است و با عقد قراردادهای بلند مدت با دانشگاههای مختلف در خدمات دانشگاهی، صنعتگران و تجار به عنوان برندی معتبر و نام آشنا تبدیل شده است. 

دارای نماد اعتماد الکترونیکی


از موارد مهمی که صاحبان کسب و کارهای مجازی و مشاغل حوزه تجارت الکترونیک باید به آن توجه ویژه داشته باشند، ایجاد حس اعتماد در جامعه هدف است. ازهمین‌رو شبکه مترجمین اشراق اقدام به دریافت نماد اعتماد الکترونیکی نموده است. اینماد یا نماد اعتماد الکترونیک (E-Namad) توسط مرکز توسعه تجارت الکترونیکی، وابسته به وزارت صنعت، معدن و تجارت جمهوری اسلامی ایران به کسب‌وکارهای مجازی ارائه می‌شود. اینماد در واقع احراز هویت قانونی این کسب و کارها را انجام می‌دهد و باعث ایجاد حس اعتماد کاربران هنگام استفاده از خدمات پلتفرم‌های آنلاین می‌شود. شبکه مترجمین اشراق با برخورداری از این نماد اعتماد الکترونیکی خود را ملزم به رعایت قوانین و مقررات مندرج در تعهدنامه مربوط به آن، تحت نظارت دستگاه‌های مسئول می‌داند.

محرمانگی اطلاعات


محرمانگی اطلاعات یکی از دغدغه‌های اصلی کاربران پلتفرم‌های آنلاین است. از سویی کاربران اسناد شخصی، تجاری و اداری خود را که برای آن‌ها بسیار پراهمیت و محرمانه است، نزد این موسسه به امانت می‌گذارند. لذا شبکه مترجمین اشراق با درک اصل محرمانگی اطلاعات، به لحاظ اخلاقی، حرفه‌ای و قانونی خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی مشتریان و کلیه مدارک، اسناد و مستندات آن‌ها می‌داند و به کاربران خود اطمینان می‌دهد که اقدامات لازم را در خصوص رعایت کلیه اصول امنیتی با تکیه‌بر دانش متخصصان امنیت اطلاعات انجام داده است و تضمین می‌نماید که به‌هیچ‌عنوان اطلاعات اشخاص و شرکت‌ها در اختیار شخص، نهاد یا شرکت سومی قرار نخواهد گرفت. ازجمله اقدامات لازم در این خصوص، می‌توان به انتخاب مترجمان در یک پروسه دقیق و با حساسیت بالا و نیز دریافت تعهد کتبی عدم افشای اطلاعات کاربران از سوی آن‌ها اشاره نمود.

محرمانگی اطلاعات

مترجمین

بهره گیری از مترجمین رسمی معتبر


ترجمه رسمی به دلیل حساسیت‌های خاص خود از اهمیت بالایی برخوردار است. هرگونه اشتباه در ترجمه اسناد و مدارک برای افرادی که قصد خروج از کشور را دارند، می‌تواند آنان را از چند روز تا چند هفته از برنامه‌ریزی‌شان دور نماید. مترجمین معتبر با بهره‌گیری از دانش و تجربه خود درصد اشتباه را به حداقل می‌رسانند و خروجی معتبری را تحویل مشتری خواهند داد. لذا در این موارد استفاده از مترجم رسمی معتبر اهمیت می‌یابد. شبکه مترجمین اشراق به‌عنوان موسسه‌ای پیشرو در حوزه خدمات تخصصی ترجمه، مفتخر به همکاری با مترجمان رسمی معتبر قوه قضاییه است. به همین دلیل و با توجه به سابقه درخشان چندین ساله در ارائه خدمات آنلاین،  به‌عنوان مطمئن‌ترین و  بهترین مرکز ترجمه تخصصی در کشور شناخته‌شده است.

در این مجموعه دقت و کیفیت دو معیار بسیار برجسته هستند و تمامی مترجمین می‌بایست تخصص و سابقه کافی برای شروع همکاری داشته باشند.

ضمانت و گارانتی کلیه ترجمه ها به‌صورت مادام‌العمر


از گام‌های مؤثر شبکه مترجمین اشراق در راستای مشتری مداری ارائه گارانتی و ضمانت‌نامه تعهد مادام‌العمر در قبال ترجمه‌های ارائه شده حتی برای ترجمه‌های رسمی است. این خدمت به صورت رایگان در اختیار متقاضیان ترجمه قرار می‌گیرد و بدان معناست که شبکه مترجمین اشراق در صورت بروز هرگونه اشکال و خطا حین ترجمه یا پس از ارائه محصول نهایی، تعهد می‌نماید براساس شرایط و ضوابط مندرج در وب‌سایت این موسسه، مشکل بوجود آمده را به‌طور کامل برطرف خواهد نمود.

ضمانت

پشتیبانی 24 ساعته

پشتیبانی 24 ساعته


شبکه مترجمین اشراق مفتخر است خدمات ترجمه رسمی خود را به‌صورت 24 ساعته ارائه نماید بنابراین در هر ساعت از شبانه‌روز می‌توانید درخواست ترجمه رسمی خود را ثبت کرده و در اسرع وقت فایل نهایی خود را دریافت نمایید. پشتیبانان این شبکه آماده ارائه خدمات در هر ساعت از شبانه‌روز به شما مشتریان عزیز است.

پرداخت امن


جهت اطمینان کاربران از قانونی بودن مراحل پرداخت هزینه، کلیه واریزها در شبکه مترجمین اشراق به‌صورت آنلاین به حساب موسسه طلایه‌داران افق علم که دارای مجوزهای قانونی لازم در این زمینه است، انجام می‌گیرد و هیچ‌گونه پرداخت وجهی به حساب اشخاص حقیقی مورد تائید این مجموعه نیست. واریزهای انجام‌شده تا اتمام پروژه و دریافت فایل نهایی نزد این موسسه به امانت نگهداری می‌شود و جهت تأمین رضایت خاطر مشتریان از خدمات ارائه‌شده، پس از اعلام رضایت مشتری پرداخت حق‌الزحمه مترجم انجام می‌شود.

پرداخت امن

گواهی ایزو


شبکه مترجمین اشراق با توجه به احساس وظیفه‌ای که در قبال مخاطبان خود دارد، همواره به دنبال یافتن راهی برای بهبود کیفیت، ارائه خدمات در حد و اندازه‌های بین‌المللی و افزایش هرچه بیشتر اعتماد مشتریان خود به این مجموعه است. یکی از مهم‌ترین گام‌های اعتماد ساز این شبکه سراسری، دریافت استانداردهای مربوط به حوزه کاری خودش است. شبکه مترجمین اشراق همگام با مؤسسات بزرگ ترجمه در دنیا بر اساس ارزیابی‌های مختلف و پس از گذراندن مراحل حسابرسی متعدد و ارائه مستندات مختلف، موفق به اخذ گواهینامه‌های استاندارد ایزو از موسسه استاندارد کشور آلمان شده است تا به‌عنوان تنها دارنده این استانداردها در کشور در حوزه ترجمه شناخته شود:

ایزو 9001

ISO 9001


استاندارد مدیریت کیفیت

ایزو 17100

ISO 17100


استاندارد الزامات کل فرآیند ترجمه

ایزو10004

ISO 10004


استاندارد سیستم مدیریت پایش و اندازه‌گیری رضایت مشتریان

کلام آخر


هم‌وطنانی که نیاز به ترجمه رسمی اسناد و مدارک به زبانهای دارند، می‌توانند با خیالی آسوده روی شبکه مترجمین اشراق حساب کنند. این مجموعه خدمات ترجمه فوری و رسمی مدارک تحصیلی، شغلی، بانکی، هویتی، شرکتی، قراردادی و سایر اسناد را در سراسر کشور، حتی در شهر شما، ارائه می‌دهد. با همکاری مترجمین رسمی مجرب و متخصص، شبکه مترجمین اشراق تضمین می‌کند که هر سفارش با کیفیت بالا و در کوتاه‌ترین زمان ممکن و مطابق با استانداردهای ترجمه رسمی انجام شود.

شایان ذکر است خدمات ترجمه رسمی به زبان‌های مختلف نظیر انگلیسی، عربی، ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، فرانسه، آلمانی، کردی (عراق)، ایتالیایی، روسی، ژاپنی و... نیز ارائه می‌شود.

جهت ثبت سفارش ترجمه رسمی اسناد به زبان ژاپنی از لینک زیر اقدام به ثبت سفارش فرمایید.

لوگوی اشراق

پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق

تماس با شبکه مترجمین اشراق

تیم پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق، آماده پاسخگویی به سوالات شما در همه ساعات شبانه‌روز

دفتر تهران

آدرس: میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.

تلفن: 66971897 (پیش‌شماره 021)

موبایل: 09966327226

ایمیل: tehran.eshragh@gmail.com

ترجمه رسمی - تهران

میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.

02166971897 - 09966327226 - tehran.eshragh@gmail.com

درحال بارگذاری گوگل‌مپ...
دفتر تبریز

آدرس: خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه ششم. واحد جنوبی.

تلفن: 33343915 - 33343916 - 33345229 - 33342677 (پیش‌شماره 041)

موبایل: 09149724799

ایمیل: trans.eshragh@gmail.com

ترجمه رسمی - تبریز

خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه دوم. واحد شمالی.

09918953354 - official.eshragh@gmail.com

درحال بارگذاری گوگل‌مپ...
انتقادات و پیشنهادات: director.eshragh@gmail.com
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در شهریار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در شهریار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در اسلامشهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در اسلامشهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در ملارد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در ملارد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در میانه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در میانه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ابهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ابهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در لنگرود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در لنگرود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در لاهیجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در لاهیجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در قیدار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در قیدار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرانزلی؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرانزلی؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در کوهدشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در کوهدشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در دورود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در دورود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بروجرد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بروجرد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در کلیبر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در کلیبر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ملایر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ملایر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در نهاوند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در نهاوند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در ملکان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در ملکان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در بهار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در بهار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هادی شهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هادی شهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بیجار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بیجار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در قائن؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در قائن؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در تویسرکان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در تویسرکان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در رامسر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در رامسر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرکنگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرکنگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در برازجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در برازجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هشترود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هشترود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هرسین؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هرسین؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرلنگه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرلنگه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در رودسر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در رودسر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در اسدآباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در اسدآباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در وحیدیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در وحیدیه؛ فوری و آنلاین