ویرایش متون رشته شیمی آلی

انتشار 8 اسفند 1404
مطالعه 3 دقیقه

شبکه مترجمین اشراق: نکاتی که ویراستار باید در ویرایش متون رشته شیمی آلی مدنظر داشته باشد شامل سطح نگارش، نکات دستوری، پاراگراف‌بندی، علامت‌ها و نشانه‌های نگارشی، حذف عبارت‌ها و کلمات زائد، تغییر کلمات بیگانه در بخش‌های مختلف متون، رفع ابهام جملات مبهم، تبدیل جملات بلند به جملات کوتاه می‌باشد.

ویرایش متون رشته شیمی آلی

شیمی آلی

شیمی آلی شاخه‌ای از شیمی است که ساختار، خواص و واکنش ترکیبات آلی که حاوی کربن در پیونده‌ای کووالانسی هستند را موردمطالعه قرار می‌دهد. مطالعه شیمی آلی ساختار شیمیایی و فرمول آن‌ها را تعیین می‌کند. مطالعه خواص شامل خصوصیات فیزیکی و شیمیایی و ارزیابی واکنش شیمیایی برای درک رفتار آن‌ها است.

تاریخچه شیمی آلی

شیمیدانان عموماً معتقد بودند که ترکیبات به‌دست‌آمده از موجودات زنده، دارای یک نیرو حیاتی هستند که آن‌ها را از ترکیبات معدنی متمایز می‌کند. مطابق مفهوم حیات گرایی (نظریه نیروی حیاتی)، ماده آلی وقف نیروحیاتی شد. در نیمه اول قرن نوزدهم، برخی از اولین مطالعات سیستماتیک ترکیبات آلی گزارش‌شده است. در حدود سال 1816 میشل شورول مطالعه صابون‌های ساخته‌شده از چربی‌ها و قلیاهای مختلف را آغاز کرد. او اسیدهایی را که در ترکیب با قلیایی‌ها، صابون تولید می‌کردند، جدا کرد. ازآنجاکه این‌ها همه ترکیبات جداگانه بودند، وی نشان داد که امکان ایجاد یک ماده شیمیایی در چربی‌های مختلف (که به‌طور سنتی از منابع ارگانیک به دست می‌آیند)، بدون ایجاد نیروی حیاتی ترکیبات جدیدی تولید می‌کنند. در سال 1828، فردریش وهلر پی برد ماده شیمیایی اوره (کاربامید)، ماده تشکیل‌دهنده ادرار که از مواد اولیه معدنی تولیدشده است اگرچه خود وهلر نسبت به ادعای وی از سرکشی حیاتی، محتاط بود، اما این اولین بار بود که ماده‌ای که تصور می‌شود ارگانیک است در آزمایشگاه بدون مواد اولیه بیولوژیکی (آلی) تولید می‌شود. این رویداد اکنون به‌طورکلی پذیرفته می‌شود. در سال 1856 ویلیام هنری پرکین، درحالی‌که سعی در تولید کینین داشت، به‌طور تصادفی رنگ ارگانیک ای را که اکنون به‌عنوان مأوی پروین شناخته می‌شود، تولید کرد. اکتشاف او که با موفقیت مالی آن مشهور شد و علاقه زیادی به شیمی آلی پیدا کرد.

شیمی آلی

شیمی آلی در عصر کنونی

در اوایل قرن بیستم، پلیمرها و آنزیم‌ها مولکول‌های آلی بزرگی بودند و نشان داده می‌شد که نفت از منشأ بیولوژیکی برخوردار است. سنتز چندمرحله‌ای از ترکیبات آلی پیچیده، در پیچیدگی گلوکز و ترپینول افزایش‌یافته است. به‌عنوان‌مثال، ترکیبات مرتبط با کلسترول راه‌هایی را برای تولید هورمون‌های پیچیده انسانی و مشتقات اصلاح‌شده آن‌ها بازکرده است. از آغاز قرن بیستم، پیچیدگی سنتزهای کل افزایش‌یافته است که شامل مولکول‌هایی با پیچیدگی بالا مانند اسید لیزرژیک و ویتامین B12 است.

مواد شیمیایی در شیمی آلی کدم‌اند؟

شامل هیدروکربن‌ها (ترکیبات حاوی فقط کربن و هیدروژن) و همچنین ترکیبات مبتنی بر کربن است، بلکه حاوی عناصر دیگر نیز می‌باشد. خصوصاً اکسیژن، نیتروژن، گوگرد، فسفر و هالوژن ها.

شیمی آلی در کدام فلزها موردمطالعه قرار می‌گیرد؟

شیمی آلی شامل سایر ارگانیسم‌ها ازجمله لانتانیدها، اما به‌ویژه فلزات روی، مس، پالادیوم، نیکل، کبالت، تیتانیوم و کروم متمرکز است. ترکیبات آلی پایه و اساس کل زندگی زمینی را تشکیل می‌دهند و اکثر مواد شیمیایی شناخته‌شده را تشکیل می‌دهند. الگوهای پیوندی کربن، با استحکام چهار پیوند منفرد، دو و سه‌گانه رسمی، به‌علاوه سازه‌هایی با الکترون‌های لوکس شده - مجموعه‌ای از ترکیبات آلی را ازلحاظ ساختاری متنوع ساخته و دامنه کاربرد آن‌ها بسیار زیاد است.

شیمی آلی در کدام محصولات به کار می‌رود؟

بسیاری از محصولات تجاری ازجمله داروها، صنایع پتروشیمی و مواد شیمیایی و محصولات ساخته‌شده از آن‌ها شامل روان کننده‌ها، حلال‌ها. پلاستیک؛ سوخت و مواد منفجره و پلیمرها تشکیل می‌دهند.

شیمی آلی

ویرایش متون رشته شیمی آلی

ویرایش متون علمی باید در سطح تخصصی انجام شود ویرایش متون رشته شیمی آلی نیز از این قاعده مستثنا نیست. نکاتی که ویراستار باید در ویرایش متون رشته شیمی آلی مدنظر داشته باشد شامل سطح نگارش، نکات دستوری، پاراگراف‌بندی، علامت‌ها و نشانه‌های نگارشی، حذف عبارت‌ها و کلمات زائد، تغییر کلمات بیگانه در بخش‌های مختلف متون، رفع ابهام جملات مبهم، تبدیل جملات بلند به جملات کوتاه می‌باشد که ویراستار باید موارد ذکرشده را مورد ارزیابی قرار دهد. تا متنی تخصصی به وجود آید.

ویرایش متون رشته شیمی آلی در شبکه مترجمین اشراق

هدف ویراستاران شبکه مترجمین اشراق کمکی‌ست به نویسنده تا بتواند متون تخصصی خود را به‌ وسیله کلماتی درست و متنی شیوا و رسا به دست مخاطب برساند.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:


پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

دارالترجمه رسمی کردی در ابهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ابهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در لنگرود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در لنگرود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در لاهیجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در لاهیجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در قیدار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در قیدار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرانزلی؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرانزلی؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در کوهدشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در کوهدشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در دورود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در دورود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بروجرد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بروجرد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ملایر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ملایر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در نهاوند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در نهاوند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در بهار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در بهار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بیجار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بیجار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در قائن؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در قائن؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در تویسرکان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در تویسرکان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در رامسر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در رامسر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرکنگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرکنگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در برازجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در برازجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هرسین؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هرسین؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرلنگه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرلنگه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در رودسر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در رودسر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در اسدآباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در اسدآباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در وحیدیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در وحیدیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هشتپر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هشتپر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در رزن؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در رزن؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در الشتر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در الشتر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ساوه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ساوه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در زرقان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در زرقان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در دلیجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در دلیجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در اقلید؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در اقلید؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در آبدانان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در آبدانان؛ فوری و آنلاین