شبکه مترجمین اشراق/ پارافریز

بازنویسی و پارافریز آنلاین فارسی، انگلیسی، فرانسه و سایر زبان ها

انتشار 5 اسفند 1404
مطالعه 29 دقیقه

پارافریز مقاله یا همان بازنویسی مقاله، تخصصی ویژه است که برای کاهش سرقت ادبی مورد استفاده قرار می گیرد. مجموعه شبکه مترجمین اشراق با گروهی از ویراستاران و مترجمان متخصصی که دارد، به شما کمک می کند تا مقالات و متون خود را در تمام زبان های انگلیسی، فارسی، فرانسوی و سایر زبان ها با مناسبترین قیمت بازنویسی و پارافریز کنید.

بازنویسی و پارافریز آنلاین فارسی، انگلیسی، فرانسه و سایر زبان ها

پارافریز کردن مقالات قبل از سابمیت مقاله به ژورنال مورد نظر یک اقدام کاملا ضروری است که برای اینکار می‌توانید پارافریز مقالات را به صورت آنلاین سفارش دهید.

پارافریز چیست؟

اگر دستی در نویسندگی داشته باشید امکان دارد که با مطالعه کتاب یا مقاله ای از ایده‌های آن استفاده کرده باشید. این ترفند به وفور در بین نویسندگان استفاده می‌شود که مقالات و کتاب های موجود در یک حوزه را مطالعه می‌کنند و از ایده‌های آنان برای نویسندگی استفاده می‌کنند. اما کپی برداری و استفاده بدون اجازه از آثار دیگران یک اقدام کاملا غیر اخلاقی محسوب می‌شود. باید علم استفاده از منابع را داشته باشید در غیر اینصورت علاوه براینکه امتیاز و موقعیت چاپ مقاله را از دست خواهید داد بلکه به عنوان یک سارق علمی شناخته خواهید شد. رعایت اصول اخلاقی حتی در نویسندگی و پژوهش نیز کاملا اجباری می‌باشد. شما نمی‌توانید بدون در نظر گرفتن حق نویسنده اصلی دست به استفاده از مطالب آنها بزنید در واقع استناد کردن به مطالب دیگران آداب خاصی دارد. پارافریز فرصتی است جهت پاکسازی مقاله از هرگونه ایراد نگارشی و سرقت علمی.

در یک تعریف دقیق تر از پارافریز می‌توان گفت: واژه پارافریز یعنی حفظ معنی و مفهوم جمله ولی تغییر در ساختار و ترکیب کلمات و استفاده از کلمات هم معنی و هم خانواده. برای پارافریز مقاله و متون، نویسنده باید درک و اطلاعات کافی از محتوای داخل متن داشته باشد تا بتواند مطالب متن را از زبان خودش بازنویسی کند، به نحوی که در رساندن معنا و پیام در محتوای متن تغییری ایجاد نشود.

یکی از مهم‌ترین خدمات مورد نیاز دانشگاهیان، خدمات پارافریز آنلاین تخصصی متون به زبان های مختلف می باشد. در سفارش‌های پارافریز یا بازنویسی انلاین، ویراستار بدون اسیب زدن به مفهوم جمله از نظر واژگان در آن تغییرات جدی ایجاد می‌کند، به صورتی که دیگر با متن اصلی شباهتی نخواهد داشت. از موارد کاربرد پارافریز، کاهش سرقت ادبی یا Plagiarism ، تولید محتوای باکیفیت و ... است.

تماس با تیم پشتیبانی 04133343915

پارافریز متون به زبان های فارسی انگلیسی

پارافریز متون با توجه به نوع متن و شیوه ی نگارش توسط تکنیک‌های خاصی انجام می‌گیرد و فرد ویراستار بایستی با تمام روش‌های پارافریز متون آشنا باشد تا در فرایند بازنویسی به کار گیرد. پارافریز متون منجر به تغییر ساختار متن و درعین‌حال حفظ مفهوم اصلی مطلب می‌شود. در فرآیند پارافریز موقع جایگزینی کلمات متن اصلی باید این نکته را در نظر داشت که کلمات مترادف و هم‌معنی مناسب به کار رود تا معنی و مفهوم اصلی متن را بهم نریزد. همچنین اصطلاحات تخصصی و علمی را نباید حذف کرد و یا تغییر داد، بنابراین باید به همان شکل در بازنویسی پیاده شوند. شاید برای خیلی از شما سوال پیش آمده باشد که پارافریز همان خلاصه نویسی است یا خیر. یا بخواهید در خصوص تفاوت های بین پارافریز و خلاصه نویسی و نقل قول بیشتر بدانید. در خلاصه نویسی ما متن را به صورت گزینشی خلاصه می کنیم، یعنی نکات مهم متن را به صورت خلاصه بازنویسی می کنیم. در نقل نیز متن اصلی بدون کم یا زیاد کردن، به طور کامل بیان می شود. ولی در پارافریز متن، همان نوشته اصلی متن را به صورت دیگری بازنویسی می کنیم. به‌طورکلی پارافریز و بازنویسی متون و مقالات انواع مختلفی دارد و به روش‌های خاصی انجام می‌شود که جهت بازنویسی بهتر است با آن‌ها آشنا باشید. نحوه پارافریز و بازنویسی متون عبارتند از:

تغییر اقسام کلمه همچون افعال، صفات، قیود و غیره

کاهش پاراگراف ها و جزئیات و استفاده از خلاصه نویسی

تغییر کلمات کلیدی و جایگزین کردن کلمات مشابه و مترادف

تغییرات گرامری و ساختار متن (تبدیل جمله معلوم به مجهول و بالعکس)

بازنویسی  متون انگلیسی

نرم‌افزار‌های پارافریز متون انگلیسی

نرم‌افزار‌های مختلفی برای پارافریز متون انگلیسی وجود دارند که برخی رایگان و برخی دیگر پولی هستند. برخی از این نرم‌افزار‌ها نیز تنها بخشی از خدمات خود را به‌صورت رایگان ارائه می‌دهند. برای دسترسی به خدمات ویژه این نرم‌افزارها باید حق اشتراک پرداخت کنید. در ادامه به معرفی برترین نرم‌افزار‌های پارافریز متون انگلیسی خواهیم پرداخت که در فرآیند بازنویسی می‌توانند به شما کمک کنند. اما به خاطر داشته باشید که استفاده از این نرم‌افزار‌ها به‌تنهایی نمی‌تواند به نتیجه مطلوب منجر شود. چراکه در پارافریز متون، هوش فردی و تسلط به زبان انگلیسی حرف اول را می‌زند.

نرم افزار iThenticate

iThenticate

نرم افزار iThenticate با دسترسی به بیش از 80،000،000 صفحه وب و 150،000،000 محتوای علمی و همچنین 2000 ناشر دقیق ترین درصد شباهت و همپوشانی متنی شما را گزارش می دهد. iThenticate مانند سایر نرم افزارهای بررسی سرقت علمی ، قابل نصب بر روی رایانه نیست. برای استفاده از آن باید به سایت وارد شوید و یکی از پلن های آن را خریداری کنید. استفاده از نرم افزار iThenticate تنها بصورت آنلاین امکان پذیر است. سیاست اصلی تولید کننده نرم افزار iThenticate، ارائه خدمات به ناشران، سازمان ها و دانشگاه ها به صورت اشتراک سازمانی است. بنابراین خریداری اشتراک این نرم افزار برای بررسی سرقت علمی بصورت تکی بسیار گران است.

Plagiarism Checker X

Plagiarism Checker X

Plagiarism Checker X یک نرم افزار جدید و کاربردی در زمینه بررسی مقالات و متون انگیسی می باشد. سرقت ادبی یعنی شخصی خلاقیت علمی، ادبی، هنری یا پژوهشی دیگری را به خود تخصیص داده باشد، گویی که خود آن شخص آن را خلق کرده است. این نرم افزار، ابزاری مناسب برای این منظور می باشد. مسئله سرقت ادبی علاوه بر آنکه بر خلاف اخلاق حرفه‌ای است، همچنین نقضی آشکار بر قانون کپی‌رایت به حساب می‌آید. در سال‌های اخیر سرقت ادبی تا تشکیل پرونده‌های دادگاهی نیز پیش‌روی کرده است. در واقع نویسنده این حق را دارد که از آثار خود به طور قانونی دفاع کند. در صورتی که شما نیز دوست دارید از دزدی اثار خود جلوگیری کرده و یا می‌خواهید با چنین دردسرهایی رو به رو نباشید، به شما پیشنهاد می‌کنیم نرم افزار Plagiarism Checker X را از دست ندهید. این نرم افزار با جستجوی محتوای آن در انواع موتورهای جستجوی گوگل، یاهو و بینگ، وضعیت سرقت ادبی در مورد آنان را مورد بررسی قرار می‌دهد.

پارافریز متون زبان فارسی

این روزها میزان قابل توجهی از سرقت علمی در محافل دانشگاهی و پژوهشی شنیده میشود. شواهد متعدد نشان از افزایش میزان سرقت علمی است. در عصر فناوری ارتباطات و اطلاعات، سرقت علمی نیز از تأثیرات فناوری بی‌نصیب نبوده‌ است. فناوری هم در افزایش و هم برای جلوگیری و شناسایی سرقت علمی نقش پررنگی را ایفا می‌کند. از یک طرف پیشرفت‌های فناورانه منجر به سهولت و افزایش سرقت از آثار دیگران شده است، از سوی دیگر نرم‌افزار، سایت و ابزارهای قوی و موفق در زمینۀ پیشگیری از سرقت علمی پا به میدان گذاشته‌اند و خوشبختانه روز به روز هم بر تعداد و کارایی این سامانه‌ها افزوده می‌شود.

هر فردی با تسلط بر زبان مادری خود، می‌تواند یک جمله را به چند روش متفاوت بیان کند. البته پارافریز متون فارسی نیز پیچیدگی خاص خود را دارد. زبان فارسی مملو از تفاوت های ظریف و سایه های مختلف معنایی است. شاید تغییر ساختار و لحن بیان جملات فارسی برای فارسی‌زبانان کاری ساده باشد. اما وقتی پای نگارشی، نشانه‌گذاری‌، املای کلمات و فاصله‌گذاری به میان می‌آید، موضوع فرق می‌کند. در زبان فارسی، نه تنها تعداد قابل‌توجهی از کلمات از نظر املایی به دو صورت نوشته می‌شوند، بلکه شیوه نگارش کلمات مرکب، اسامی جمع، افعال مضارع و ماضی نقلی، پسوند و پیشوند‌ها نیز به چند شکل صورت می‌گیرد. پس پارافریز متون فارسی به نوبه خود دارای اهمیت بوده و دقت لازم را می طلبد.

سمیم نور

سمیم نور

در موارد بازنویسی، نقل به مضمون، ترجمه و سرقت ایده با استفاده از فناوری‌های نوینی مانند هوش مصنوعی اقدامات قابل توجهی انجام شده است. این حوزه، به عنوان یکی از حوزه‌های فعال چه از لحاظ پژوهشی و از چه از لحاظ فنی در حال رشد و تکامل است. نکتۀ قابل توجه این است که برای مجلات انگلیسی‌زبان، نرم‌افزارهای کارآمد و مناسب وجود دارد ولی در بین مجلات فارسی‌زبان، خلأ وجود نرم‌افزاری به زبان فارسی بسیار احساس می‌شد. درحال حاضر خوشبختانه مرکز تحقیقات و علوم کامپیوتری اسلامی (نور) به همت تعدادی از متخصصان، سامانه‌ای با عنوان سمیم نور برای حوزه‌های علوم انسانی و اسلامی تهیه کرده‌اند. این سامانۀ تحت وب قابلیت‌های متعددی دارد که امکان استفاده آزمایشی رایگان از آن برای کاربران فراهم است.

ویراستاری یا پارافریز متون زبان فرانسوی

زبان فرانسه جز شش زبان اصلی دنیاست و پس از زبان انگلیسی دومین و مهمترین زبان های دیپلماتیک دنیا می باشد و جزو زبان های رسمی 29 کشور دنیاست که اینا همه اهمیت زبان فرانسه و متون به این زبان را نشان میدهد که این خود نشان از اهمیت متون فرانسوی را دارد. بنابراین متون فرانسوی نیز مانند متون سایر زبان ها باید از نظر شباهت بررسی شود تا از سرقت ادبی محفوظ بماند.

سفارش پارافریز متون به زبان های انگلیسی، فارسی و فرانسوی

پارافریز تخصصی متون در زبان های دیگر

این روزها پارافریز متون تخصصی نه فقط در پروژه‌های تحقیقاتی و دانشگاهی بلکه در تجارت، کمپین‌های بازاریابی، تولید محتوا و … تاثیر مستقیم دارد. در پارافریز متون تخصصی اساس کار انتخاب کلمات مناسب و جایگزین کردن آنها در متن مربوطه است. این مورد در بازنویسی متون عمومی نیز صادق است ولی به دلیل حساسیت واژه های تخصصی موجود در متن تخصصی، پارافریز کننده باید دقت لازم را بکار ببرد تا معادل دقیق همان واژه را در همان علم بخصوص جایگزین کند. ما در شبکه مترجمین اشراق در بیش از 100 رشته دانشگاهی نظیر: آمار، اقتصاد، پزشکی، حسابداری، حقوق، ریاضی، مهندسی برق، مهندسی کامپیوتر و.. . در بیش از 7 زبان زنده دنیا نظیر: انگلیسی، فارسی، فرانسوی، آلمانی، روسی، عربی و ... برای مشتریان خود خدمات پارافریز تخصصی ارائه می کنیم.

سفارش پارافریز آنلاین

جهت انجام پارافریز باید ابتدا درصد مشابهت ادبی مشخص شود و برای تشخیص باید از ابزارهای آنلاین استفاده شود. برای پارافریز آنلاین مقالات انگلیسی می‌توانید متن مورد نظرتان را به صورت آنلاین در سایت های مرتبط وارد کنید تا میزان مشابهت را به صورت قرمز برای شما نمایش دهد. سپس باید شروع به ویراستاری بخش های مشخص شده کنید. سایت ها و نرم افزارهای آنلاین مناسبترین راه جهت تشخیص سرقت ادبی موجود در مقالات می‌باشند. اما متاسفانه برخی از این سایتها دسترسی زیادی به پایگاه داده ژورنالهای معتبر ندارند از همین رو چندان قابل اعتماد نمی‌باشند. در صورتی که نیاز به پارافریز آنلاین دارید می‌توانید از موسسات معتبری که در این حوزه خدمات ارائه می‌کنند کمک بگیرید. چنانچه گزارش پارافریز متن خود را ندارید میتوانید این گزارش را از طریق موسسه مترجمین اشراق دریافت نمایید.

خدمات پارافریز آنلاین شبکه مترجمین اشراق

شبکه مترجمین اشراق سالهاست که در حوزه پارافریز مقالات انگلیسی و سایر زبان ها خدمات آنلاین ارائه می‌کند کلیه خدمات این موسسه به صورت آنلاین ارائه می‌شود. کارشناسان این موسسه با تخصص و سابقه بسیار بالایی که دارند و از ابزارهای معتبری کمک می‌گیرند. خدمات پارافریز در این موسسه به صورت کاملا تضمینی عرضه می‌شود و ابزار های بسیار معتبری استفاده می‌شود. این موسسه به دلیل سابقه بسیار طولانی که در زمینه خدمات دانشگاهی دارد به ابزارهای کاملا تخصصی و معتبری دسترسی دارند که می‌توانند با کمک این ابزارها متون تخصصی شما را در زبان های انگلیسی ، فارسی، فرانسوی، ترکی استانبولی و سایر زبان ها پارافریز کنند. جهت همکاری با شبکه مترجمین اشراق برای پارافریز مقالات خود به هر زبان می‌توانید از طریق راههای ارتباطی آنلاین استفاده کنید و سفارش خود را ثبت نمایید تا کارشناسان موسسه در اسرع وقت رسیدگی را آغاز کنند.

چرا از نرم افزارهای بررسی سرقت ادبی رایگان استفاده نکنیم؟

  • نرم افزارهای رایگان بررسی سرقت ادبی معمولا ضعیف هستند . بنابراین درصد کشف سرقت علمی پایینی دارند.

  • نرم افزار های رایگان بررسی سرقت علمی به تمام متون مجلات و مقالات علمی دسترسی ندارند.

  • نرم افزاری های رایگان بررسی سرقت ادبی، فایل مقاله شما را ذخیره سازی می کنند پس بنابراین احتمال سرقت مقاله شما نیز وجود دارد.

    کیفیت پارافریز در شبکه مترجمین اشراق

    متخصصین ویراستار در شبکه مترجمین اشراق، نهایت دقت را در طول بازنویسی مقاله یا متن انجام می دهند تا تغییری اساسی در متن مقاله ایجاد نشود.

    برای اینکه پارافریزی با کیفیت ارائه دهند، تمامی کلماتی که امکان جایگزینی دارند را تغییر می دهند.

    در خدمات بازنویسی، تا جایی که بتوانند ساختار جمله را تغییر می دهند و فقط به تغییر کلمات اکتفا نمی کنند.

    متخصصین ما دقت دارند که کلمات تخصصی را تغییر ندهند و فقط جای آن ها را در جمله پس و پیش کنند.

    به طور کلی خدمات پارافریز شامل یکی کردن چند جمله کوتاه به یک جمله بلند و برعکس آن است.

    ما پس از انجام پارافریز متن بازنویسی شده را مجدداً می خوانیم تا ایرادات احتمالی که در نگارش متن هستند حذف شوند.

    و در پایان به شما اطمینان می دهیم که اگر به هر دلیلی مقاله یا متن شما از تست های سرقت ادبی عبور نکرد، مقاله دوباره بازبینی شود.

    برای خدمات پارافریز تخصصی نیاز به مشاوره و راهنمایی دارید؟

    جهت دریافت مشاوره رایگان و یا دریافت پاسخ سوالات خود می توانید با استفاده از راه های ارتباطی زیر با کارشناسان ما در ارتباط باشید تا در مسیر پارافریز های تخصصی خود با شبکه ای از پارافریز کنندگان حرفه ای بدرخشید. تماس باما 04133345229 - 04133343915 - 04133343916

    زمانبندی تحویل پارافریز های انجام شده

    به طور کلی در شبکه مترجمین اشراق ، زمان انجام پارافریز ها به سه نوع فشرده پلاس، فشرده و عادی دسته بندی می شود که شما می توانید تفاوت هر یک از زمان بندی های دیگر نسبت به حالت عادی را در جدول زیر مشاهده نمایید:

    فشرده پلاس

    فشرده

    سرعت تحویل

    70% سریع تر از زمان عادی

    34% سریع تر از زمان عادی

    کیفیت

    برنزی، نقره ای، طلایی و طلایی پلاس

    برنزی، نقره ای، طلایی و طلایی پلاس

    تخفیفات حجمی

    دارد

    دارد

    درصد افزایش هزینه نسبت به حالت عادی

    200% بیشتر از حالت عادی

    166 % بیشتر از حالت عادی

    انواع پلن های بازنویسی از لحاظ کیفیت متناسب با نیازهای شما

    کیفیت و زمان بازنویسی

    برنزی

    نقره ای

    طلایی

    طلایی پلاس

    پریمیوم

    پریمیوم پلاس

    سطح نویسنده

    نیمه ماهر

    آشنا به حوزه های تخصصی متن

    ماهر

    آشنا به حوزه های تخصصی متن

    متخصص

    مسلط به حوزه های تخصصی متن

    متخصص

    مسلط به حوزه های تخصصی متن

    متخصص

    مسلط به حوزه های تخصصی متن

    متخصص

    مسلط به حوزه های تخصصی متن

    درصد تشابه

    35 %

    25%

    15%

    15%

    10%

    10%

    اعتبار گارانتی کیفیت

    مادام العمر

    مادام العمر

    مادام العمر

    مادام العمر

    مادام العمر

    مادام العمر

    بازخوانی توسط نویسنده دوم

    ندارد

    ندارد

    ندارد

    دارد

    ندارد

    دارد

    تخفیف حجمی

    دارد

    دارد

    دارد

    دارد

    دارد

    دارد

    گزارش میزان تشابه

    دارد

    دارد

    دارد

    دارد

    دارد

    دارد

    زمان تحویل

    عادی،فشرده،فشرده پلاس

    عادی، فشرده، فشرده پلاس

    عادی، فشرده، فشرده پلاس

    عادی، فشرده، فشرده پلاس

    عادی، فشرده، فشرده پلاس

    عادی، فشرده، فشرده پلاس

    موارد کاربرد

    مناسب متون علمی، کتاب‌های عمومی - تخصصی و تولید محتوا ( بدون بازخوانی)

    مناسب مجلات و کنفرانس‌های بین المللی( بدون بازخوانی)

    مناسب مجلات بین المللی ISI, SCOPUS, PubMed, Medline و کنفرانسهای بین المللی( بدون بازخوانی)

    مناسب مجلات بین المللی ISI, SCOPUS, PubMed, Medline و کنفرانسهای بین المللی( با بازخوانی)

    مناسب مجلات با ایمپکت بالا، JCR و اسکوپوس Q1 و Q2 (بدون بازخوانی)

    مناسب مجلات با ایمپکت بالا، JCR و اسکوپوس Q1 و Q2 (با بازخوانی)

قیمت پارافریز تخصصی متن چگونه محاسبه می شود؟

هزینه پارافریز یک فاکتور مهم در انتخاب سایت پارافریز برای اغلب کاربران می باشد. یکی از دلایلی که می تواند اعتماد مشتری را جلب کند شفافیت در اطلاع رسانی هزینه پارافریز است. امکاناتی که شبکه مترجمین اشراق در این راستا برای جلب رضایت مشتریان فراهم آورده است، امکان محاسبه هزینه پارافریز قبل از تایید سفارش وجود دارد. در این صورت شما موقع ثبت سفارش می توانید با ارائه توضیحات و خدمات درخواستی خود در ارتباط با پارافریز و وارد کردن اطلاعات متون خود، قیمت پارافریز را تخمین بزنید. هزینه پارافریز متون به فاکتورهای مختلف زیر بستگی دارد و بر اساس آنها نرخ پارافریز تغییر می کند.

زبان متن

زبان متن مورد نظر نیز یکی از پارامتر هایی هست که در هزینه پارافریز یک متن تاثیر مستقیم دارد. برخی از زبانها به دلیل اینکه نادر یا سخت و وقت گیر هستند نسبت به بقیه هزینه بیشتری را برای پارافریز می طلبند.

زمینه علمی متن

زمینه یا رشته متن مبدا در هزینه پارافریز نقش مهمی دارد. بدین صورت که برای رشته‌های مختلف براساس اصطلاحات خاص و پیچیده، هزینه‌های مختلفی پرداخت می شود.

زمان پارافریز

زمان پارافریز یکی دیگر از مهمترین عوامل تعیین کننده قیمت پارافریز می باشد. در صورتی که مدت زمان کمتری برای پارافریز در اختیار نویسنده باشد، بسته به فشار کاری و سرعت عملی که نویسنده باید داشته باشد، هزینه پارافریز نیز افزایش می یابد. به طور کلی در شبکه مترجمین اشراق ، زمان پارافریز به سه نوع مختلف عادی، فشرده، فشرده پلاس دسته بندی می شود که شما می توانید با انتخاب هر یک از آنها، زمان دقیق تحویل پارافریز خود را تعیین کنید. در حالت کلی افزایش هزینه پارافریز خدمات فشرده پلاس و فشرده به ترتیب 200% و 166% نسبت به هزینه پارافریز در زمان عادی می باشد.

کیفیت پارافریز

در شبکه مترجمین اشراق چهار سطح کیفی برنزی، نقره ای،طلایی و طلایی پلاس به ترتیب متناظر با پارافریز کنندگان تازه کار، پارافریز کنندگان با تخصص نسبی و پارافریز کنندگان باسابقه و مهارت بالا وجود دارد. بنابراین با توجه به اینکه پارافریز در چه سطحی انجام می شود، قیمت پارافریز نیز تغییر می یابد. همچنین هزینه پارافریز بسته به این که مهارت و سابقه پارافریز کننده چقدر باشد، متفاوت است. بازخوانی توسط نویسنده دوم در پارافریز سطح طلایی پلاس تفاوت اساسی با پارافریز سطح طلایی محسوب می‌شود. پس پارافریزهای سطح طلایی پلاس و طلایی را می‌توان پارافریز دقیق و با کیفیت دانست حال آنکه در پارافریزهای سطح نقره‌ای درصد تشابه 25% و در پارافریزهای سطح برنزی درصد تشابه 35 % وجود دارد.

خدمات درخواستی مشتری

در صورت درخواست مشتری برای پارافریز جداول، فرمول ها و... هزینه این خدمات به مجموع هزینه سفارش اضافه می‌شود.

گزارش پارافریز

یکی دیگر از عوامل موثر در هزینه پارافریز گزارش پارافریز است. داشتن گزارش پارافریز یا عدم وجود این گزارش در هزینه پارافریز تاثیر مستقیم دارد.

تعداد کلمات

برای تعیین قیمت پارافریز تخصصی متن، تعداد کلمات آن در هزینه پارافریز تاثیر دارد. هر چه حجم متن و تعداد کلمات آن افزایش یابد، قیمت پارافریز نیز افزایش می یابد. تعداد کلمات متن به کمک ابزارهای نرم‌افزاری شمارش شده و از سوی اپراتور بررسی و تایید می‌شود.

چرا به شبکه مترجمین اشراق اعتماد کنیم؟!

دارای مجوز قانونی از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی

شبکه مترجمین اشراق دارای مجوز قانونی از وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامی می باشد این موسسه با مجوز شماره ......از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در حوزه ترجمه و خدمات دانشگاهی از سال 1393 فعالیت می‌نماید.

دارای نماد اعتماد

اینماد یا نماد اعتماد الکترونیک (E-Namad) نشانه‌ایست که توسط مرکز توسعه تجارت الکترونیکی به کسب‌وکارهای مجازی ارائه می‌شود. در اصل باعث اعتماد بیشتر کاربران در استفاده از سایت می‌شود. یکی از عوامل مهم تجارت الکترونیک، ایجاد اعتماد بین کاربران می‌باشد. با دریافت نماد اعتماد هویت صاحب سایت و محل کسب‌وکار احراز می‌شود و کاربران با اعتماد کامل وارد سایت می‌شوند.شبکه مترجمین اشراق با داشتن نماد اعتماد تحت نظارت دستگاه های مسئول ملزم به رعایت قوانین و مقررات مندرج در تعهدنامه نماد اعتماد می باشد.

محرمانگی اطلاعات

بسیاری از کاربران عزیز دغدغه هایی در خصوص محرمانگی مستندات و فایل های اصلی و پارافریز شده دارند که این فایل ممکن است مقاله ای منتشر نشده حاصل سال ها تلاش و تحقیق دانشجویان و اساتید محترم و گاهی نیز ممکن است اسناد تجاری مهم و محرمانه ای باشد که برای کاربر اهمیت بسیاری دارد. شبکه مترجمین اشراق چه از نظر اخلاقی، چه از نظر قانونی و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی مشتریان، اطلاعاتی که در سایت بارگذاری می‌کنند و تمام اطلاعات مرتبط با آن‌ها می‌داند و به شما این اطمینان را می دهد که هیچ کدام از اطلاعات در اختیارشخص یا شرکت سومی قرار نمی گیرد. لازم به ذکر است که تمامی پارافریز کنندگان این موسسه با حساسیت بالایی انتخاب شده و به مدت طولانی در همکاری با سایت و مورد اعتماد شبکه مترجمین اشراق بوده و قرارداد عدم افشای اطلاعات را به صورت کتبی امضا و تایید کرده اند.

تضمین و گارانتی کلیه متن های پارافریز شده بصورت مادام العمر

گارانتی یا ضمانت نامه تعهدی است که به صورت رایگان و مادامالعمر از سوی شبکه مترجمین اشراق به درخواست کنندگان پارافریز داده می‌شود. گارانتی پارافریز در این موسسه به معنای این است که شبکه مترجمین اشراق تعهد می‌نماید در صورت بروز هر گونه اشکال در پارافریز های انجام شده، بصورت مادام العمر اشکالات موجود را کاملا برطرف نماید.

بهره گیری از پارافریز کنندگان متخصص

استفاده از بهترین سرویس پارافریز تخصصی متون به همراه بهترین نویسنده به شما کمک می‌کند خیلی راحت‌تر و سریع‌تر، متن‌هایتان را پارافریز کنید .شبکه مترجمین اشراق از موسسات معتبری است که خدمات تخصصی پارافریز دانشگاهی و علمی را با همراهی نویسندگان متخصص هم‌رشته ارائه می‌کند،این موسسه با داشتن پارافریز کنندگان متخصص و توانا در امر پارافریز به زبان‌های گوناگون، در بیش از 100 رشته و زمینه تخصصی بهترین مرجع برای پارافریز متون به دیگر زبان‌ها بوده و همچنین باسابقه درخشان چندین ساله خود در حوزه پارافریز ، این بستر را فراهم کرده است که بتوانید به‌صورت کاملاً آنلاین، متون تخصصی خود را پارافریز نمایید.

همچنین شبکه مترجمین اشراق به عنوان برترین و بزرگترین موسسه پارافریز تخصصی آنلاین ایران از شما پارافریز کنندگان متخصص به صورت غیر حضوری و کار در منزل دعوت به همکاری می‌کند. در نظر داشته باشید که در این مجموعه دقت و کیفیت دو معیار بسیار برجسته هستند و تمامی پارافریز کنندگان می‌بایست تخصص و سابقه کافی برای شروع همکاری داشته باشند. نحوه جذب پارافریز کنندگان به این صورت خواهد بود که یک آزمون به صورت آنلاین برگزار می شود و شرکت کنندگان در آزمون باید حداقل نمره قبولی را دریافت نمایند.

قرارداد با دانشگاههای معتبر و مجلات علمی-پژوهشی

با توجه به کیفیت خدمات پارافریز شبکه مترجمین اشراق دانشگاه های معتبری همچون دانشگاه تبریز، دانشگاه سمنان، کلیه واحدهای دانشگاه آزاد استان آذربایجان شرقی و مجلات علمی- پژوهشی ...... قرارداد رسمی با این مجموعه دارند.

رضایت مشتریان و توصیه های ادیتورهای مجلات معتبر

در عصر مشتری‌مدار کنونی مشاغل آنلاین باید تمام تلاش خود را برای کشف روند انتظارات مشتریان خود به کار ببرند. یکی از مهم ترین موارد در این راستا بهبود تعامل با مشتری با ایجاد راه‌های ارتباطی مناسب جهت کسب رضایت وی می باشد. شبکه مترجمین اشراق مفتخر است که توانسته با ارائه خدمات خود نظر بسیاری از مشتریان و ادیتورهای مجلات معتبر را جلب نماید. امیدواریم که با پایبندی به آرمان‌های خود بتوانیم مشتریان جدیدی به این مجموعه اضافه کرده و خدمات خود را در اختیار افراد بیشتری قرار دهیم.

پرداخت امن

پرداخت هزینه در شبکه مترجمین اشراق بصورت آنلاین و با واریز به حساب موسسه طلایه داران افق علم (نه شخص حقیقی) که دارای مجوز قانونی می باشد انجام می گیرد لازم به ذکر است که تمامی پرداختی ها به صورت امانت نزد شبکه مترجمین اشراق نگهداری می شود و پس از اتمام پروژه، دریافت فایل نهایی و اعلام رضایت مشتری پرداخت به پارافریز کننده انجام می شود.

نمونه پارافریز رایگان

شبکه مترجمین اشراق جهت آسودگی خاطر شما کاربران عزیز و رسیدن به متنبی بر اساس سلایق تان اقدام به ارائه نمونه پارافریز رایگان کرده است. به این صورت که اگر حجم سفارشتان بالا باشد متن شما حداقل به 3 پارافریز کننده ارسال می شود و پس از پارافریز نمونه ها در اختیار شما قرارداده می شود. با توجه به سلیقه خود از بین پارافریز کنندگان می توانید پروژه پارافریز خود را به پارافریز کننده دلخواه خود بسپارید.

گواهی ایزو

مانند هر کالا یا خدمات دیگری، پارافریز نیز استاندارهایی دارد و موسسات پارافریز یا پارافریز کنندگان آزادکار در چهارچوب تعهدات اخلاقی و قانونی نسبت به سفارش دهنده یا طرف قرارداد ملزم به رعایت این استاندارها هستند. شبکه مترجمین اشراق به عنوان برترین موسسه پارافریز و ویرایش بر اساس ارزیابی های متعدد و ارائه اسناد مورد درخواست موسسه استاندارد آلمان، موفق به اخذ گواهینامه های استاندارد ISO 9001 ، ISO 10004 و ISO 17100 گردیده است.

نحوه ارسال درخواست و مراحل پارافریز تخصصی متن

شبکه مترجمین اشراق برای ثبت سفارش پارافریز مشتریان خود فرایندی را طراحی کرده است تا کاربران از طریق آن به راحتی و بدون مشکل اقدام به ثبت سفارش کنند. برای ثبت سفارش پارافریز باید مراحل زیر را طی نمایید:

1. ثبت سفارش پارافریز تخصصی متن و ارسال فایل

برای ثبت سفارش می توانید طبق شرایط زیر پیش بروید:

· در صورتی که پنل کاربری دارید می توانید با وارد کردن یوزر و پسورد خود وارد پنل کاربری شده و سپس از قسمت ثبت سفارش فایل خود را به همراه اطلاعات مربوطه اعم از زبان، تخصص و تعداد کلمات متن و وجود ویا عدم وجود گزارش ، پروژه خود را ارسال و ثبت نمایید. در صورتی که تعداد کلمات متن خود را نمیدانید با ارسال فایل توسط کارشناسان انجام می شود.

· در صورتی که پنل کاربری ندارید می توانید به سایت شبکه مترجمین اشراق وارد شده و از بخش ایجاد پروفایل با استفاده از شماره موبایل یا ایمیل خود یک پروفایل کاربری ساخته و ثبت سفارش نمایید اگر اقدام به ایجاد پنل کاربری نکرده باشید هیچ جای نگرانی نیست، می توانید از طریق واتس آپ، تلگرام، اینستاگرام،ایمیل و حتی تماس تلفنی درخواست و اطلاعات فایل خود را به کارشناسان ما ارسال نمایید تا ثبت سفارش توسط آن ها صورت گیرد.

2. محاسبه آنلاین و رایگان قیمت

بر اساس انتخاب نوع زبان، تخصص،تعداد کلمات، کیفیت، زمان و داشتن گزارش پارافریز، هزینه پارافریز فایل محاسبه و برای شما نمایش داده می‌شود.

3. پرداخت هزینه توسط مشتری

بعد از مشاهده قیمت نهایی در صورت تایید، سفارش شما نهایی شده و به بخش پرداخت هزینه هدایت می شوید.

4. انجام پارافریز توسط پارافریز کنندگان متخصص

پس از پرداخت بصورت آنلاین یا واریز به حساب با توجه به گزینه های انتخاب شده هنگام ثبت سفارش، پروژه به پارافریز کنندگان متناسب با سفارش ارسال می‌شودو کار پارافریز آغاز می شود.

5. کنترل کیفیت پارافریز توسط بازرس کیفی

بعد از اتمام سفارش برای بررسی نهایی و ارزیابی کیفیت، فایل های پروژه به بازرسان کنترل کیفی ارسال می‌شود.

6. صدور گواهی کیفی و تحویل فایل نهایی

پس از اتمام مراحل کنترل کیفی و رفع ایرادات احتمالی، فایل های نهایی به شما تحویل داده و در صورت درخواست گواهی کیفیت صادر می شود.

تخفیفات

پیشنهادات شگفت انگیز

دغدغه بسیاری از افرادی که می‌خواهند از خدمات اینترنتی استفاده نمایند این است که چگونه می توان در مبلغ پرداختی سفارش خدمات مورد نیاز خود صرفه جویی نمود؟ آیا این کار امکان پذیر می باشد؟ شبکه مترجمین اشراق جهت رفاه حال مشتریان برای تمامی خدمات خود تخفیفات ویژه ای در نظر گرفته است که شما کاربران عزیز می توانید از این تخفیفات برای کاهش هزینه در خدمات مورد نیاز خود استفاده نمایید.

تخفیف حجمی

با توجه به حساسیتی که در خدمات پارافریز وجود دارد بهتر است کار خود را به موسسات با هزینه پایین نسپارید زیرا ممکن است از کیفیت مطلوبی برخوردار نباشد و خسارت های جبران ناپذیری برای شما پیش آید پیشنهاد ما به شما این است که به دنبال روش های بهتری برای کاهش هزینه های خود باشید. در شبکه مترجمین اشراق اگر هنگام ثبت سفارش تعداد کلمات پارافریز شما به حد نصاب برسد شامل تخفیف حجمی می شوید و می توانید با این راه از هزینه های پارافریز خود بکاهید.

ردیف

حداقل تعداد کلمات

درصد تخفیف 🎁

مبلغ تخفیف 💰 (طلایی پلاس)

1

2501

5 %

33,773 تومان

2

5001

8 %

108,050 تومان

3

10001

12 %

324,119 تومان

4

25001

15 %

1,012,811 تومان

5

50001

21 %

2,835,813 تومان

6

100001

26 %

7,021,942 تومان

7

500001

34 %

45,912,332 تومان

تخفیف پنل

تخفیف پنل برای کاربرانی است که مدتی برای سایت شبکه مترجمین اشراق سفارش ارسال کرده اند و واریزی آن ها به سقف معینی رسیده است اعمال می شود. درصد این تخفیفات به صورت زیر می باشد:

مبلغ سفارش

درصد تخفیف

50,000,000-100,000,000 ریال

5 درصد

100,000,000-250,000,000 ریال

10 درصد

250,000,000-500,000,000 ریال

15 درصد

500,000,000-1000,000,000 ریال

17.5 درصد

بیش از 1000,000,000

20 درصد

شارژ اعتبار

یکی از روش های ارائه تخفیف به مشتریان شبکه مترجمین اشراق از طریق شارژ اعتبار پنل کاربری با استفاده از بسته های تخفیف دار می باشد با خرید هر کدام از این بسته ها شارژ بیشتر از مبلغ پرداخت شده در کیف پول شما شارژ می شود و می توانید پرداخت های خود را از کیف پول انجام دهید شارژ کیف پول تاریخ انقضا ندارد ، اما موجودی آن قابل نقد کردن نیست و فقط در سایت شبکه مترجمین اشراق قابل استفاده است.

نام بسته

قیمت بسته

اعتبار دریافتی

هدیه 🎁

بسته 1

500,000 تومان

521,000 تومان

21,000 تومان

بسته 2

1,000,000 تومان

1,058,000 تومان

58,000 تومان

بسته 3

2,000,000 تومان

2,155,000 تومان

155,000 تومان

بسته 4

3,000,000 تومان

3,275,000 تومان

275,000 تومان

بسته 5

5,000,000 تومان

5,565,000 تومان

565,000 تومان

بسته 6

10,000,000 تومان

11,400,000 تومان

1,400,000 تومان

کد تخفیف اولین سفارش

با عضویت در سایت شبکه مترجمین اشراق و ایجاد پروفایل کاربری، امکان ثبت سفارش پروژه و ارائه خدمات با کیفیت برای شما فراهم خواهد شد تمامی کاربران در اولین سفارش خود از این تخفیف 10 درصدی برخوردار خواهند شد و هیچ تفاوتی ندارد که مبلغ هزینه اولین پروژه شما چقدر خواهد بود.

مشارکت در تبلیغ

شما کاربران عزیز می توانید با تبلیغ سایت شبکه مترجمین اشراق در یکی از شبکه های اجتماعی مانند Facebook، Linkedin، Telegram، Instagram و همچنین با نوشتن متن کوتاهی در وبلاگ یا وب سایت خود و با لینک دادن به سایت شبکه مترجمین اشراق علاوه بر کمک به گسترش خدمات وب سایت از تخفیفات ویژه 5 درصدی نیز برخوردار شوید. بعد از مشارکت در تبلیغ می توانید کد تخفیف مربوط به هر کدام را دریافت نمایید.

تخفیفات مناسبتی

در بیشتر اعیاد و مناسبت ها شبکه مترجمین اشراق برای انواع خدمات خود تخفیفاتی را برای رفاه حال مشتریان در نظر می گیرد که پارافریز تخصصی متن نیز جز این خدمات می باشد با دریافت کد تخفیف در این مناسبت ها می توانید هزینه های پارافریز متون خود را کاهش دهید.

راهکارهای ویژه برای مشتریان مشکل پسند

تحویل بخش به بخش پروژه پارافریز

شبکه مترجمین اشراق آماده ارائه راهکار جدید برای مشتریان مشکل پسند خود می باشد به این صورت که متون پارافریز شده را به صورت بخش به بخش به مشتری تحویل می دهد در این روش در صورت رضایت از متن پارافریز شده، پارافریز ادامه می یابد در غیر اینصورت برای اصلاح به پارافریز کننده منتخب یا پارافریز کننده دیگر انتقال داده می شود. یعنی پارت اول پارافریز پس از کنترل کیفی به شما ارسال می شود تا تایید نمایید.

سفارش بصورت اقساطی

شبکه مترجمین اشراق تدابیری را اندیشیده تا هم پارافریز کننده و هم کارفرما ذینفع باشند. در سفارشات پارافریز ای که حجم بالایی دارند امکان قسط بندی در پرداخت هزینه را فراهم نموده است. با توجه به درخواست شما اینکه هزینه را در چند قسط پرداخت خواهید کرد برآورد هزینه انجام می شود. در صورتی که از پرداخت قسطی استفاده نمایید تخفیفات حجمی ممکن است از بین برود و یا تخفیف با درصد کمتری شامل می شود، ولی در عوض کل هزینه یکجا پرداخت نمی شود و شاید با توجه به حجم سفارش، پرداخت هزینه پارافریز یکسال یا بیشتر از آن با توجه به حجم متن طول بکشد.

انتخاب پارافریزکننده مد نظر خود

یکی از موارد بسیار مهم که در فرایند پارافریز در شبکه مترجمین اشراق انجام می شود این است که لیستی از پارافریزکنندهای متخصص و سطح کیفی آنها ارائه می شود تا سوابق آنها در پارافریز ، براساس آزمون تعیین سطح پارافریز کنندگان و پروژهای موفقی است که انجام داده اند مشخص باشد. شما می توانید از بین پارافریزکنندگان گروهی را به عنوان پارافریزکنندگان منتخب خود برگزیده و کیفیت مطلوب خود از پارافریز را براساس معیارهای خودتان تعیین کنید. سپس پروژه های پارافریز خود را به پارافریزکننده مدنظر خود بسپارید.

ارتباط مستقیم با پارافریزکنندگان

گاهی لازم است شما با پارافریزکنندگان پیرامون پروژه با هم تبادل نظر داشته باشید، شبکه مترجمین اشراق برای بالا بردن کیفیت پارافریز و تضمین این اصل مهم در پروسه سفارش تا تحویل پارافریز این امکان را به جهت اعمال نظارت بیشتر از سمت شما و تبادل نظر برای افزایش سطح رضایت مندی درنظر می گیرد همچنین ارتباط مستقیم و بدون واسطه پارافریزکننده و شما کاربر عزیز موجب کاهش زمان، افزایش سرعت و همچنین افزایش کارایی در پارافریز متون مورد نظر خواهد شد.

راهکار سازمانی

شبکه مترجمین اشراق بستری مناسب و شخصی سازی شده متناسب با شرایط سازمان ها، دانشگاه ها، شرکت ها، وب سایت ها و ... را فراهم نموده است تا خدمات درخواستی این سازمان ها به بهترین شکل ممکن و با بالاترین سطح رضایت انجام گیرد همچنین در این راستا خدمات خود را برای مشتریان خاص و سازمان ها در قالب طرح هایی ویژه ارائه می دهد که این طرح ها بر اساس تجربه و نیاز مشتریان طی سال های اخیر تدوین شده است. بنابراین می توان گفت موسساتی که نیازهای خاص در استفاده از خدمات موردنیاز دارند به عنوان مثال:

  • سازمان‌ها، ادارات، نهادها و شرکت‌های دولتی و بین‌المللی

  • دانشگاه‌ها، موسسات آموزش عالی، مراکز آموزشی مجاز و هیئت علمی دانشگاه‌ها

  • مراکز پژوهشی و مطالعاتی

  • شرکت‌ها و نهادهای خصوصی

  • سازمان‌های مردم‌نهاد

  • استارت‌آپ‌ها و وبسایت‌ها

  • افراد حقیقی با حجم کار پیوسته و بالا

می توانند با تغییر پنل کاربری خود به پنل سازمانی، در میان مخاطبین خاص سازمانی شبکه مترجمین اشراقم پشتیبانی ما با شما تماس حاص قرار گیرند. برای این کار می توانید با پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق تماس بگیرند.

امکانات ویژه شبکه مترجمین اشراق در راستای راهکار سازمانی

شبکه مترجمین اشراق برای ارتباط دو طرفه، درک نیازمندی های خاص سازمان ها و توسعه راهکار سازمانی خود امکانات ویزه ای را فراهم نموده است که عبارتند از:

تیم پارافریز کنندگان اختصاصی

این مجموعه برای مشتریان سازمانی خود یک تیم پارافریز کننده و ویراستاری مشخص و تایید شده تشکیل داده است تا پروژه پارافریز و ویرایش بر اساس سلیقه و با کیفیت بالا برای این مشتریان ارائه شود. همچنین با ارائه نمونه پارافریزهایی به مشتریان در جهت کسب رضایت بیشتر تلاش می نماید.

پشتیبان اختصاصی

شبکه مترجمین اشراق برای پیگیری پروژه های سازمانی از همان تماس اول یک پشتیبان مشخص در نظر می گیرد این پشتیبانی اختصاصی علاوه برتضمین انجام به موقع و با کیفیت بالای پارافریز، دسترسی مشتری به تیم پشتیبانی را تسهیل می‌کند.

تسهیلات مالی

با این ویژگی ایجاد شده امکان شارژ حساب اعتباری سازمان ها به میزان دلخواه وجود دارد و به هماهنگی‌های مکرر با امور مالی نیاز نخواهند داشت. همچنین می توانند با تعیین بازه زمانی مشخص برای واریز، در انتهای آن بازه بدهی خود را تسویه نمایند.

ایجاد پنل اختصاصی و تخفیف ویژه

در شبکه مترجمین اشراق برای سازمان ها و موسسات یک پنل ویژه اختصاصی در نظر گرفته شده است که این افراد می توانند با ایجاد پنل سازمانی از تخفیفات ویژه برای تمامی خدمات خود بهره مند شوند.

انتخاب برنامه پارافریز

در شبکه مترجمین اشراق پارافریز کنندگان کاربلد و حرفه‌ای، به تمام زبان‌های زنده دنیا تسلط دارند و می‌توانند انواع متون علمی تخصصی و غیرتخصصی را به زبان‌های مختلف دنیا ازجمله ( انگلیسی،فرانسه،آلمانی، ایتالیایی، ترکی استانبولی، روسی، اسپانیایی، چینی، عربی و ...) پارافریز کنند. بسته به اینکه شما در چه مدت زمان و در چه کیفیتی پارافریز می‌خواهید، روش‌های متفاوتی وجود دارد. شما عزیزان می توانید هر یک از این روش ها را برای پروژه پارافریز خود انتخاب نمایید.

پارافریز سیستمی

روش پارافریز سیستمی بر اساس زمانبندی به سه حالت عادی، فشرده و فشرده پلاس در 6 کیفیت پریمیوم پلاس، پریمیوم، طلایی پلاس، طلایی، نقره ای و برنزی انجام می گیرد. شما می توانید با وارد کردن زمینه تخصصی، زبان و تعداد کلمات و یا ارسال فایل خود اقدام به ثبت سفارش کنید با انتخاب این روش می توانید از تخفیفات حجمی نیز برخوردار شوید.

پارافریز فوری

اگر بخواهید پارافریز خود را زودتر تحویل بگیرید باید از این روش استفاده نمایید خدمات آنی فقط با کیفیت طلایی پلاس انجام می گیرد و هزینه آن کمی بیشتر از روش عادی است. جهت استفاده از این روش با وارد کردن تمام اطلاعات متن خود و ارسال فایل آن قیمت و زمان تحویل پارافریز را دریافت کرده و سپس با تایید سفارش خود آن را در سریع ترین زمان ممکن تحویل می گیرید.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

1. قیمت و هزینه بازنویسی چگونه محاسبه میشود ؟
2. نحوه ثبت سفارش پارافریز به چه صورت می باشد؟
3. چطور برای سفارش بازنویسی خود تخفیف بگیرم؟
4. چطور از کیفیت پارافریز خود مطمئن باشم ؟
5. در چه رشته های تخصصی خدمات پارافریز ارائه می‌شود؟
6. بازنویسی متن به چه زبان‌هایی انجام می‌شود؟
7. آیا میتوان سفارش بازنویسی خود را به صورت فوری درخواست کرد؟
8. آیا امکان درخواست فاکتور رسمی وجود دارد؟
9. آیا می توان از مراحل ثبت و انجام سفارش ترجمه اطلاع پیدا کرد؟
10. تفاوت بازنویسی پریمیوم، طلایی، نقره ای و برنزی در چیست؟
11. حالت عادی و فشرده در کیفیت بازنویسی چه تاثیری دارد؟
12. آیا امکان دریافت نمونه رایگان پارافریز وجود دارد؟
13. آیا در هنگام انجام پروژه پارافریز امکان ارتباط با نویسنده وجود دارد؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

دارالترجمه رسمی ایتالیایی در باقرشهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در باقرشهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در باغستان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در باغستان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در خسروشاه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در خسروشاه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در عجب شیر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در عجب شیر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در شهر بومهن؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در شهر بومهن؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در فلاورجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در فلاورجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در دولت آباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در دولت آباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در بندر امام‌خمینی؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در بندر امام‌خمینی؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در رامهرمز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در رامهرمز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در امیدیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در امیدیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در شوش؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در شوش؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در شادگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در شادگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در سوسنگرد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در سوسنگرد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در چمران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در چمران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در گناوه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در گناوه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در جم؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در جم؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در خورموج؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در خورموج؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در پرند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در پرند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در پردیس؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در پردیس؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در بومهن؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در بومهن؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در پیشوا؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در پیشوا؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در صباشهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در صباشهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در چهاردانگه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در چهاردانگه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در دماوند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در دماوند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در حسن‌آباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در حسن‌آباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در وحیدیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در وحیدیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در نورآباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در نورآباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ازنا؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ازنا؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در الشتر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در الشتر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در هشتپر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در هشتپر؛ فوری و آنلاین