ترجمه مقالات رشته بانکداری

انتشار 8 اسفند 1404
مطالعه 2 دقیقه

شبکه مترجمین اشراق: مدیریت تجهیز و تخصیص منابع در بازار پول را بانکداری می‌گویند. مجموعه‌ای از فعالیت‌ها در عملیات بانکی، شامل سیاستگذاری و برنامه‌ریزی و سازماندهی و اجرا، نظام بانک‌داری نام دارد.

ترجمه مقالات رشته بانکداری

بانک چیست؟

بانک نوعی مؤسسه مالی است که دارای مجوز به عنوان دریافت کننده سپرده‌هاست. دو نوع از بانکها وجود دارند: بانکهای تجاری و بانکهای سرمایه گذاری. در بیشتر کشورها، بانکها به‌وسیله دولت یا بانک مرکزی قانون‌گذاری می‌شوند.

بانکهای تجاری اساساً بر مدیریت برداشت ها و سپرده ها در کنار تأمین وام های کوتاه‌مدت به اشخاص و کسب‌وکارهای کوچک تمرکز دارند. مشتریان عموماً از این بانک ها برای حساب های جاری و سپرده ساده، گواهی سپرده و بعضی‌اوقات وام مسکن استفاده می‌کنند. بانکهای سرمایه گذاری بر تهیه خدماتی چون اعتبار و سازماندهی مجدد شرکت های بزرگ برای مشتریان نهادی، تمرکز دارند.

بانک و بانکداری از زمان قدیم برای اغلب مردم، جذاب و نشانی از پول و ثروت بوده و از آنجا که هر کسی که در بانک کار می کند به منابع پول نزدیک است، لذا معمولا انتظار بهره بندی از بخشی از آن پول در قالب وام، اعتبار و یا پاداش های چشمگیر برای بخش قابل توجهی از افراد وجود دارد. بانک در ایران حدود یکصد و بیست سال قدمت دارد. پیش از تأسیس نخستین بانک‌ها، تجارتخانه‌ها و صرافی‌های معتبر، عملیاتی مانند ارائه وام، نقل و انتقال پول و خرد کردن بروات را انجام می‌دادند. از تجارتخانه های مشهور قدیمی که در سال 1257 خورشیدی در تبریز احداث شد می‌توان به تجارتخانه تومانیانس اشاره کرد.

وظیفه ی کلی بانک های تجاری

در حالت کلی بانک واسطه مالی است که وجوه مشتریان را جمع آوری و آنها را جهت اعطای وام و اعتبار بکار می گیرد. از دیگر کارهایی که بانک انجام می‌دهد میتوان به:

  • جمع آوری وجوه و سپرده های مشتریان و استفاده از آن جهت اعطای وام

  • انجام معاملات ارزی ، اوراق بهادار ، و سایر اسناد تجاری مانند سفته

  • نمایندگی مالی دولت و شهرداری ها

  • تضمین و ارائه ضمانت نامه ها

  • صدور چک تراول های مسافرتی و کارتهای اعتباری

  • تامین منابع مالی تجارت خارجی

  • حراست وجوه و سایر اشیاء قیمتی مشتریان

  • وصول مطالبات مشتریان و پرداخت چک های آنها

اشاره کرد.

ترجمه مقالات انگلیسی به فارسی بانکداری

سخن آخر

شبکه مترجمین اشراق به‌عنوان یک پلتفرم آنلاین، خدمات ترجمه تخصصی مقالات و متون حوزه بانکداری را با بالاترین دقت و کیفیت ارائه می‌دهد. هدف اصلی این شبکه، فراهم کردن ترجمه‌ای قابل اعتماد و حرفه‌ای با همکاری تیمی از مترجمان متخصص در زمینه علوم مالی، بانکداری و اقتصاد است.

کاربران شبکه مترجمین اشراق می‌توانند به‌سادگی سفارش ترجمه و ویرایش متون تخصصی بانکداری خود را ثبت کنند. مترجمان این شبکه با تجربه و دانش کافی در شاخه‌های مختلف این حوزه، از جمله بانکداری تجاری و سرمایه‌گذاری، مدیریت ریسک، مقررات و قوانین بانکی، خدمات مالی دیجیتال و تحلیل صورت‌های مالی، متونی دقیق، روان و مطابق با استانداردهای بین‌المللی ارائه می‌دهند.

این خدمات به پژوهشگران، دانشجویان و فعالان حوزه مالی و بانکی امکان می‌دهد مقالات و متون علمی خود را با اطمینان کامل برای انتشار در ژورنال‌های معتبر یا ارائه به مراجع حرفه‌ای آماده کنند.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:


پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

دارالترجمه رسمی کردی در قم؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در قم؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ژاپنی در قم؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ژاپنی در قم؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در قم؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در قم؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در کرج؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در کرج؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در قزوین؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در قزوین؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در ماکو؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در ماکو؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در سردشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در سردشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در دره‌شهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در دره‌شهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در شاهین‌دژ؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در شاهین‌دژ؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در نجف‌آباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در نجف‌آباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در فولادشهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در فولادشهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در داران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در داران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در تیران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در تیران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در مبارکه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در مبارکه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در آران و بیدگل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در آران و بیدگل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در زرین‌شهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در زرین‌شهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در گلپایگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در گلپایگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در فریدون‌شهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در فریدون‌شهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در شهر ابریشم؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در شهر ابریشم؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در چادگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در چادگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در فلاورجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در فلاورجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در دولت‌آباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در دولت‌آباد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در بندر امام خمینی؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در بندر امام خمینی؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در رامهرمز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در رامهرمز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در امیدیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در امیدیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در شوش؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در شوش؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در شادگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در شادگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در سوسنگرد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در سوسنگرد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در چمران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی روسی در چمران؛ فوری و آنلاین