ترجمه عربی به انگلیسی در اشراق

ترجمه متن عربی به انگلیسی در تخصص ها و رشته های مختلف

شبکه مترجمین اشراق، با توانمندی بسیار زیاد مترجمان خود ، این امکان را برای مخاطبین و مشتریان فراهم نموده است ، تا در صورت نیاز از خدمات ترجمه ی آنلاین و یا ترجمه ی زنده عربی به انگلیسی و یا بر عکس، استفاده کنند. اگر در این زمینه نیاز به دریافت خدمات دارید به سایت شبکه مترجمین اشراق مراجعه کنید و خدمات ترجمه را به دو صورت آنلاین و فریلنسری در کمترین زمان و با کیفیت بالا دریافت کنید. در دریافت خدمات ترجمه فریلنسری، شما حق انتخاب مترجم مورد نظر را دارید.

ثبت سفارش ترجمه عربی به انگلیسی

برای ترجمه انواع متن‌های خود در زمینه رشته‌های مختلف، سفارش‌های خود را به ما بسپارید. در شبکه مترجمین اشراق، ثبت سفارش خدمات ترجمه عربی به انگلیسی خود را می توانید از طریق لینک های زیر به تفکیک رشته و تخصص مدنظر خود انتخاب کرده و سپس فایل خود را ارسال نمایید. پس از کلیک روی لینک تخصص خود، کیفیت و زمانبندی مدنظر را نیز می توانید تعیین کنید.

مشاهده همه

مراحل و فرایند ترجمه عربی به انگلیسی


شبکه مترجمین اشراق، یک موسسه ارائه دهنده خدمات ترجمه است که برای ترجمه انواع متون در زبان عربی به انگلیسی خدمات فعال و قابل توجهی دارد. شما می توانید جهت ثبت سفارش تخصص های مختلف از زبان عربی به انگلیسی، فایل خود را در صفحه ثبت سفارش آپلود کنید و سفارشتان را بر اساس نیازی که دارید ثبت کنید. مراحل و ثبت سفارش در شبکه مترجمین اشراق به طور خلاصه موارد زیر است:
ارسال فایل بهمراه توضیحات
1. ارسال فایل و مشخصات
محاسبه و پرداخت آنلاین هزینه
2. پرداخت هزینه سفارش
بررسی پشتیبان و اختصاص مترجم
3. بررسی پشتیبان و اختصاص مترجم
انجام ترجمه توسط مترجم متخصص
4. انجام ترجمه توسط مترجم
بازبینی و بازرسی کیفیت ترجمه
5. بازرسی کیفیت ترجمه
تحویل فایل نهایی ترجمه شده
6. تحویل فایل ترجمه شده به شما
درصورتی که از خدمات ترجمه آنی عربی به انگلیسی استفاده نمایید ترجمه شما به صورت آنلاین ، همان لحظه و بدون صف بررسی ، انجام خواهد شد. البته برای این نوع خدمات محدودیت تعداد کلمات وجود دارد.

هزینه ترجمه عربی به انگلیسی


بسیاری از کاربران مایلند تا در مورد عوامل موثر در محاسبه هزینه ترجمه متون تخصصی پیش از ثبت سفارش خود آگاهی یابند. تعیین قیمت ترجمه تخصصی توسط مترجمین حرفه ای به ندرت بر اساس معیار تعداد صفحات انجام می پذیرد. در اصل، مترجمین حرفه ای به صورت معمول حق الزحمه خود را بر اساس کلمه محاسبه می کنند. در کل عوامل مهمی که در تعیین هزینه ترجمه دخیل می باشند عبارتند از:

زبان متن

زبان متن در واقع همان زبان مبدا و مقصد می باشد. به عنوان مثال ترجمه عربی به انگلیسی یا بالعکس که در هر کدام از این حالات هزینه متفاوت خواهد بود.

تعداد کلمات

یکی از معیارهای تعیین هزینه ترجمه متون تخصصی ، تعداد کلمات متن مبدا می باشد. مسلم است که هرچه تعداد کلمات بیشتر باشد هزینه ترجمه متون تخصصی نیز بیشتر خواهد بود.

زمان تحویل

در سایت های ترجمه زمان و هزینه ترجمه رابطه معکوس دارند یعنی هر چه زمان تحویل سفارش کمتر باشد، هزینه ترجمه بیشتر محاسبه می گردد که دلیل آن نیز فشار کاری بیشتر روی مترجم در انجام سفارشاتی است که زمان محدودتری دارند و به همین علت است که مراکز ارائه کننده خدمات ترجمه، در سفارشات فوری ترجمه، هزینه بیشتری برای مشتریان اعمال می گردد.

زمینه ترجمه

زمینه یا رشته تخصصی متن عامل دیگری است که در محاسبه هزینه ترجمه متون تخصصی تاثیرگذار است. ترجمه متون رشته هایی که اصطلاحات تخصصی بیشتری در آن ها وجود دارد و یا تعداد مترجمین تخصصی در آن رشته ها کمتر است؛ دشوارتر بوده و هزینه ترجمه تخصصی این متون نیز بیشتر خواهد بود.

محاسبه آنلاین قیمت ترجمه

تضمین کیفیت در ترجمه عربی به انگلیسی


کیفیت و امتیاز ترجمه

تضمین کیفیت در ترجمه مانند دیگر کسب و کار های تخصصی نیاز به دقت بالا دارد، زیرا حتی یک کلمه ضعیف ترجمه می تواند بر معنی و کیفیت پروژه تاثیر گذارد. انتظار مشتریان ما این است که با مدیریت فرآیندهای بهینه و استفاده از بهترین متخصصان موضوع زمینه برای تولید ترجمه های با کیفیت اقدام کنیم. اصول کیفیتی ما در شبکه مترجمین اشراق به صورت زیر می باشد:

  1. یکی از مهم ترین مراحل در فرآیند تضمین کیفیت خدمات ما، انتخاب مترجمی است که زبان و موضوع را درک می کند. مترجمان ما دوزبانه هستند و متخصص در زمینه های خاص هستند. با استفاده از انواع استراتژی های ترجمه، آنها نه تنها اطمینان حاصل می کنند که متن صحیح است، بلکه معنای نویسنده نیز منعکس شده است.
  2. فرآیند ترجمه های متقابل ما، مترجمان را قادر می سازد تا بهترین کار را با اطمینان از اینکه هر کلمه دقیقا ترجمه شده است، انجام دهد. در نتیجه دوبار چک کردن هر ترجمه، مشتریان می توانند اطمینان حاصل کنند که کارشان با دقت ترجمه شده است و سپس دقیقا برای دقت بررسی می شود.
  3. بخش سوم سیستم مدیریت کیفیت ما فرآیند استخدام ما است. این کاملا کلید موفقیت در ارائه کیفیت کیفی است. با استفاده از یک سری آزمون ها، ما مهارت های زبان متقاضیان، دانش و تخصص در زمینه های موضوع خاص را ارزیابی می کنیم. با انتخاب حرفه ای با مهارت های سطح بالا، تسلط در زمینه های موضوعی خود و تخصص فنی، ما اطمینان می دهیم که تیمی را که برای رسیدن به بهترین نتایج برای مشتریان تلاش می کند، قرار داده ایم. صرف نظر از مدت زمان، هر مترجم در شرکت ما بازخورد منظم و ارزیابی ماهانه را دریافت می کند.

کاربرد های ترجمه عربی به انگلیسی


با توجه به انواع مختلف خدماتی که در موسسات ترجمه ارائه می شود و سفارشاتی که در این جهت دریافت می شود، میس توان گفت ترجمه عربی به انگلیسی از پرکاربردترین ترجمه ها در بین زبان های مختلف ترجمه می باشد. بنابراین با توجه به این موضوع مهمترین کاربردهای ترجمه زبان عربی به انگلیسی عبارتند از:

  1. ترجمه مقاله
  2. ترجمه کتاب
  3. ترجمه کاتالوگ و بروشور
  4. ترجمه سایت
کاربردهای ترجمه عربی به انگلیسی

چالش های ترجمه عربی به انگلیسی


وقتی شما به ترجمه متون پزشکی می‌پردازید، متوجه خواهید شد که هر متن چقدر با کلمات حاوی پسوند و پیشوند احاطه شده است. در ترجمه مقاله مدیریت نیز وجود افعال مرکب به جزء ناگسستنی این متون تبدیل گردیده و نمی‌توان از وجود اصطلاحات پیچیده در ترجمه متون برق یا ترجمه متون معماری هم صرف‌نظر کرد. بنابراین اینگونه بایستی عنوان نمود که ترجمه تمام متون رشته‌های تحصیلی در زبان های مختلف با چالش ترجمه مواجه خواهند بود. هر چند نکاتی برای بهبود فرآیند ترجمه وجود دارد، اما باز هم این پیچیدگی‌ها سبب می‌شود تا مترجمین با چالش‌ها و موانع روبه‌رو گردند. انتخاب کلمات صحیح به چگونگی برداشت مترجم متخصص از معنا و مفهوم متن بستگی دارد که در طول سال‌ها این مهارت را کسب کرده است. ترجمه اصطلاحات، افعال ترکیبی، کلمات منحصر به ‌فرد و خنده‌دار بسیار سخت است و مترجم برای اینکه دچار چالش ترجمه نشود، به دانش عمیق از هر دو زبان نیازمند خواهد بود؛ در این صورت می‌تواند معنای مفهوم اصلی را حفظ کند و ترجمه‌ای باکیفیت و روان تحویل دهد. فرایند ترجمه متن از زبان عربی به انگلیسی با ترجمه متن به سایر زبان‌ها تفاوتی ندارد چون در بیشتر زبانها آنچه که اهمیت دارد این است مترجم به هر دو زبان بصورت کامل مسلط باشد و همچنین بتواند کار معادل یابی تخصصی را به درستی انجام دهد. به این شکل که مترجم‌های عربی به انگلیسی در ابتدا با توجه به تسلط و تبحری که به هر دو زبان مبدأ و مقصد دارد، ابتدا متن را می‌خوانند تا درک صحیحی از سیر متن به دست بیاورند. سپس لغات و اصطلاحات تخصصی متن را بررسی می‌کنند، در مرحله دوم مترجم سخت‌ترین کار ترجمه، یعنی معادل‌یابی را با توجه به انتخاب لغات و عبارات موردنظر انجام می‌دهد.مترجم در مرحله سوم ترجمه انگلیسی دست به نگارش متن ترجمه می‌زند و با توجه به تسلطی که به زبان مبدأ دارد متنی روان و سلیس را آماده می‌کند. در مرحله آخر متن ترجمه‌شده توسط ویراستار بازخوانی می‌شود و اشتباهات رایجی مانند اصلاحات نگارشی و املایی بررسی و ویرایش می‌شود.

مترجم های آنلاین ماشینی برای ترجمه عربی به انگلیسی

امروزه گسترش اینترنت همه جنبه های زندگی بشر را تحت تأثیر قرار داده است و یکی از جنبه‌های مهم در این حوزه ترجمه از طریق ماشن‌های ترجمه است که بسیاری از افراد متون ترجمه خود را از طریق این ماشین‌ها انجام می‌دهند اما با توجه به احتمال خطای این نوع نرم افزارها شبکه مترجمین اشراق استفاده از ترجمه‌ی ماشینی را به هیچ وجه پیشنهاد نمیکند و تمام خدمات ترجمه‌ای که در این موسسه ارائه می‌شود از نوع انسانی است. موسساتی که ترجمه متون را به وسیله اینگونه نرم افزارها انجام داده اما با ادعای انجام عمل ترجمه به روش انسانی کلاهبرداری می‌کنند، قابل پیگیری بوده و استفاده از ترجمه ماشینی برای متون مختلف قابل تشخیص و پیگیری ا‌ست. برخی از ماشین‌های ترجمه عبارتند از:

گوگل ترنسلیت
گوگل ترنسلیت

اگر چه توانایی گوگل ترنسلیت تا حد زیادی به متن و زبان آن بستگی دارد ، اما درحال حاضر محبوب ترین وب سایت ترجمه موجود است. این سایت، ترجمه بین زبان ها را به صورت هوشمند و خودکار انجام می دهد. در این سایت یک جعبه متن وجود دارد که حجم های بالایی از متن را می توانید در آن قرار داده و ترجمه متن را در زبان های مختلف به صورت آنلاین و لحظه ای مشاهده نمایید. همچنین به کاربران این امکان را می دهد که روش ورودی خود را از کیبورد به دست خط تغییر دهند. این پلتفرم دارای بیش از 100 زبان و ویژگی های دیگری ، مانند قابلیت به اشتراک گذاری ، ذخیره ، گوش دادن و کپی کردن متن ترجمه شده است.

ترجمه یاندکس
ترجمه یاندکس

یکی دیگر از بسترهای سطح بالای ترجمه است که به کاربران امکان ترجمه متون ، وب سایت ها و حتی تصاویر را می دهد. این سایت دارای رابط کاربری جذاب ، عملکرد سریع و قابلیت ترجمه در چندین زبان مختلف است. این وب سایت همچنین برای یادگیری زبانهای جدید نیز ایده آل است. پلتفرم یاندکس دارای یک ویژگی است حالت صحیح ترجمه های اشتباه را به صورت خودکار پیشنهاد می دهد و می تواند از متون با حداکثر 10 هزار کاراکتر پشتیبانی کند. علاوه بر این ، به شما این امکان را می دهد که با یک دکمه بین دو زبان جابجا شوید.

ترجمه بینگ
مترجم بینگ

با پشتیبانی مایکروسافت یکی دیگر از وب سایت های ترجمه بصری است که ترجمه آنلاین ارائه می دهد. این پلتفرم دارای رابط کاربری چشم نواز و مدرن است و ورودی متن را تا 5000 کاراکتر می پذیرد. همچنین با یک ویژگی تشخیص خودکار به شما کمک می کند زبان مبدا متن را قبل از ترجمه بدانید. همچنین به شما امکان می دهد متن ترجمه شده را در کلیپ بورد کپی کرده و در سیستم عامل های دیگر به اشتراک بگذارید

ترجمه تخصصی سایر زبان ها در شبکه مترجمین اشراق

ترجمه نوعی زبان ارتباط است. مزیت ترجمه نه تنها در پروژه های تحقیقاتی بلکه در تجارت و کمپین های بازاریابی چند زبانه تاثیر مستقیم دارد. بسیاری از کسب و کارها خصوصا کسب و کارهای اینترنتی مشتریانی دارند که برای ارتباط و تجارت مستقیم به اینترنت متکی هستند لذا ترجمه زبان در کمپین های بازاریابی چند زبانه از نکات کلیدی است. شبکه مترجمین اشراق علاوه بر پشتیبانی ارائه خدمات ترجمه ی زبان انگلیسی افتخار ترجمه تخصصی به زبانهای زنده دنیا را برای مشتریان عزیز خود انجام میدهد و شما میتوانید با خیال راحت ترجمه خود را در 37 زبان زنده دنیا ثبت نمایید.

پرچم ایران
پرچم آمریکا
پرچم امارات متحده عربی
 پرچم روسیه
 پرچم ترکیه
پرچم جمهوری آذربایجان
 پرچم آلمان
 پرچم فرانسه
پرچم چین
پرچم اسپانیا
 پرچم آرژانتین
پرچم آلبان
پرچم برزیل
پرچم بلغارستان
پرچم دانمارک
پرچم ارمنستان
پرچم هند
 پرچم سوئد

سوالات متداول

1. زمان ترجمه عربی به انگلیسی و انگلیسی به عربی چقدر است؟
2. برای انجام ترجمه از زبان انگلیسی به عربی چگونه سفارش خود را ثبت نماییم؟
3. هزینه ترجمه از زبان انگلیسی به عربی چگونه محاسبه میشود؟
4. ترجمه انگلیسی به عربی توسط چه کسانی انجام می شود؟
5. ترجمه‌های انجام شده انگلیسی به عربی شامل گارانتی می‌شوند؟
6. آیا امکان ترجمه فوری برای متن‌های عربی به انگلیسی و انگلیسی به عربی وجود دارد؟
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری