قطعا هر متنی که برای اولین بار نوشته می شود، کاملا بی عیب و نقص نخواهد بود. ویرایش مقاله در حقیقت مرحله تکمیلی یک مقاله علمی است که در صورت سهل انگاری در ویرایش نهایی آن، ممکن است مقاله نوشته شده مورد قبول واقع نشود.
هر چه خطاها و ابهامات در یک مقاله علمی، کمتر و کیفیت آن بالاتر باشد احتمال پذیرفته شدن آن از سوی مجله افزایش مییابد. ویرایش مقاله میتواند نقاط ضعف آن را کمرنگ نماید. به بیان دیگر، ممکن است کار تحقیقاتی انجامشده نواقصی داشته باشد یا موضوع پژوهش چندان جذاب نباشد، اما متن و محتوای منسجم، یکدست و عاری از خطای مقاله، نظر مساعد سردبیر مجله را جلب کند. با ما همراه باشید تا با اهمیت ویرایش تخصصی مقالات بیشتر آشنا شویم.
ویرایش تخصصی متن آدابی دارد که باید رعایت شود: تسلط به زبان مبدأ و مقصد، تسلط به مفاهیم علمی متن، تجربه نگارش مقاله علمی. این سه مورد هر یک دارای پیچیدگی ها و مراحل مختلف هستند که در جهت کسب دانش و تجربه در ویراستار متخصص به وجود می آیند. احتیاج به ویرایش تخصصی از احتیاجهای اساسی در فضای علمی کشور است. بسیاری از دانشجویان، اساتید و محققان خواهان نگارش مقالات خود به زبان انگلیسی و ارائه دستاوردهای تحقیقاتی شان به مجلات بین المللی مطرح هستند. لذا ویرایش مقاله مرحله پایانی و اساسی تکمیل یک مقاله علمی است که باید به درستی و با دقت انجام شود، به گونه ای که مقاله هیچگونه اشتباه دستوری، زبانی، فنی و نگارشی نداشته باشد. ویرایش تخصصی متون برای نگارش و چاپ مقالات انگلیسی (ISI و ISC) در ژورنالهای معتبر و کنفرانسها، نامهها و مکاتبات و ارتباطات ایمیلی، نگارش و چاپ کتاب، رزومه و … حائز اهمیت است و باید به آن توجه ویژهای داشت. در ویراستاری مقاله، هر دو مرحله ویرایش مقاله و بازخوانی مقاله باید انجام گیرد تا هیچ ایرادی در متن مقاله باقی نماند. پس از ارسال یک مقاله به یک مجله و ژورنال معتبر معتبر اولین اقدامی که توسط آن مجله انجام می شود، بررسی سطح زبانی مقاله و نگارش و ویرایش آن است. مقاله برای مورد قبول واقع شدن در مجله مورد نظر، باید فاقد هر گونه اشکالات نگارشی و دستوری باشد که در غیر این صورت ریجکت داده می شود. مهم ترین دلایل اهمیت ویرایش مقاله می تواند موارد زیر باشد:
1. هر چه خطاها و ابهامات در یک مقاله علمی کمتر و کیفیت آن بالاتر باشد، احتمال پذیرفته شدن آن از سوی مجله افزایش مییابد.
2. ویرایش مقاله میتواند نقاط ضعف آن را کمرنگ نماید. به بیان دیگر، ممکن است کار تحقیقاتی انجامشده نواقصی داشته باشد یا موضوع پژوهش چندان جذاب نباشد، اما متن و محتوای منسجم، یکدست و عاری از خطای مقاله نظر مساعد سردبیر مجله را جلب کند.
3. ویراستاری علمی میتواند نقاط ضعف و خطاهای مقاله را به شما نشان داده و سبب عدم تکرار آنها در مقالات بعدی شود.
پس از اتمام نوشتن و نگارش یک مقاله، مرحله مهم و اصلی ویرایش مقاله آغاز می شود که به بررسی کردن یک متن با دقت بالا، به منظور اضافه کردن، حذف و ایجاد تغییرات در آن با هدف رسیدن به یک کیفیت استاندارد در متن مورد نظر می پردازد. ویرایش مقاله، اندکی کار دشواری است و هر کسی قادر به انجام آن نیست. مقاله ویراستاری شده خوب، به معنای تفاوت بین مقاله اول و دوم میباشد. ویراستار متخصصی می تواند مقالات و متون علمی مختلف را ویرایش کند که از یکسری امتیازات و ویژگی ها برخوردار باشد. ویراستار متخصص برای ویرایش متون تخصصی باید قبل از هر چیز به زبان و تخصص متن مورد نظر مسلط باشد. از جمله این ویژگی ها مواردی است که در زیر به آن ها اشاره می کنیم:
صبر و حوصله: اگر بناست که مقالهای فارسی را ویرایش کنید، باید صبر و حوصله زیادی در خواندن دقیق آن، تسلط به مفهومش و البته نکات ویرایشی و نگارشی آن داشته باشید.
دقت و تمرکز: ویراستارانی صبور هستند که دقت و تمرکز بالایی پیدا میکنند و میتوانند نکات مختلف متن را درک کرده و اشتباهات احتمالی را رفع کنند.
تسلط به اطلاعات و اخبار به روز ویراستاری: تسلطی که ویراستار متخصص نسبت به اخبار و اطلاعات تازه درباره ویراستاری دارد، میتواند کیفیت کار او را چند برابر کند. بنابراین اگر میخواهید ویراستار متخصصی شوید باید حتما بهطور مداوم به مراجع و منابعی سر بزنید که اخبار و قوانین تازه در حوزه ویراستاری را منتشر میکنند.
دارا بودن دانش فنی در حوزه تایپ: کسی که با تایپ و نرمافزارهای مرتبط با آن بهخوبی آشناست، سریعتر و دقیقتر میتواند پروژه ویراستاری را تکمیل کند.
برخورداری از اطلاعات عمومی بالا: کسی که درباره موضوعات مختلف دانش و اطلاعات دارد، بهخوبی متوجه ایرادات و اشکالات محتوایی متون و مقالات میشود.
پس از اینکه مدت زمان زیادی صرف کردید و مقاله علمیتان از نظر محتوا تکمیل شد، فراموش نکنید هنوز یک مرحله بسیار مهم آن باقی مانده که آن هم ویراستاری مقاله است. پنج مرحله مهم در ویرایش تخصصی مقاله شامل موارد زیر است که به آن اشاره می کنیم:
پیش نویس اول یک مقاله یا یک کتاب و هر متن دیگری، نیازمند اصلاح و بازبینی است. پس، در این صورت بعد از اتمام پیش نویس اول، باید متن را بازنگری کرد. همچنین، به این نکته باید توجه داشت که فرایند چاپ مقاله یک پروسه زمان بر است و ممکن است هر مرحله مستلزم انجام تغییراتی جدید در متن مقاله باشد. شایان ذکر است که در پیش نویس اول مقاله محتوای علمی آن باید دغدغه اصلی محقق باشد، از این رو بهتر است محقق انرژی خود را بیشتر در این زمینه صرف نماید؛ زیرا اشکالات دستوری یا سبک نگارشی بعد از اتمام متن نیز می توانند اصلاح شوند.
زمانی که پیش نویس اول مقاله نوشته شد، باید دوباره شروع به بررسی آن کرد. اصولا در اصلاح پیش نویس اول، تغییرات زیادی صورت می گیرد؛ ممکن است یک جمله کاملا حذف شود، دو جمله در هم ادغام شود، کلمات از نظر املایی اصلاح شوند یا علائم نگارشی به کار برده شده اصلاح شوند. بعد از نوشتن پیش نویس اول مقاله و انجام دادن اصلاحات آن، در واقع پیش نویس دوم مقاله را در دست داریم.
در این مرحله، باید از فرد دیگری به عنوان باز بین گر برای اصلاح مقاله از تمامی جهات کمک گرفته شود، زیرا به دلیل خواندن و مرور کردن بیش از حد مقاله شاید نویسنده متوجه اشکالات آن نشود. در اینجا حضور یک فرد دیگر که در زمینه موضوع مقاله مورد نظر دارای تجربه و علم کافی باشد، الزامی است تا بتواند متنی بدون ایراد و کامل را همراه با نویسنده تولید نماید.
بعد از طی کردن این مراحل، بهتر است نویسنده دوباره ویراستاری مقاله خود را که نیاز به تمرکز بیشتری دارد در جای خلوت و ساکت انجام دهد. این کار باید در عدم حضور دوستان یا خانواده انجام شود زیرا ممکن است نویسنده به علت عدم تمرکز، حواس پرتی و خستگی ذهن، نکات درست را به اشتباه به نکات غلط تبدیل نماید.
در صورت در دست داشتن زمان، نویسنده می تواند مقاله را برای چند روز یا چند هفته کنار گذاشته و مجددا آن را مطالعه نماید. بعد از این بازه زمانی، وقتی نویسنده مجددا به سراغ مقاله خود می رود مشاهده خواهد کرد که مقاله اش نیازمند تغییراتی است. فاصله گرفتن به مدت کوتاه با مقاله خود می تواند این امکان را به نویسنده بدهد که نوشته خود را مورد داوری و قضاوت قرار دهد و تمام تغییرات مورد نظر خود و نظرات بازبین گر را در مقاله خود اعمال کند.
بهترین خدمات ویراستاری تخصصی مقاله در شبکه مترجمین اشراق
با توجه به مطالب ذکر شده، یک ویراستار برای ویرایش کلی یک مقاله باید تجربه و مهارت های مهمی را داشته باشد تا ویرایش متن مورد نظر با کیفیت بالایی انجام شود. شبکه مترجمین اشراق با تجربه چندین ساله خود در امر ترجمه و ویراستاری متون و مقالات، بستری را فراهم کرده که کلیه اقشار جامعه بتوانند از خدمات ترجمه و ویراستاری بهره مند شوند. اگر به دنبال ویراستاری تخصصی و باکیفیت مقاله هستید شبکه مترجمین اشراق بهترین انتخاب برای شماست و می توانید از طریق لینک زیر اقدام به ثبت سفارش خود نمایید.