همانطور که میدانید، هر مجله حداکثر درصد تشابهی را برای چاپ مقالات درنظر گرفته است. مقالاتی که برای چاپ در مجلات معتبر جهانی آماده میشوند، باید از نظر سرقت علمی و ادبی بررسی شوند. پارافریز، یکی از راههای رفع سرقت علمی و ادبی است. پارافریز امکان تائید مقالات برای چاپ در مجلات معتبر را افزایش میدهد. رفع سرقت علمی و پارافریز باعث افزایش اعتبار علمی مقاله میشود.
پارافریز یا رفع سرقت علمی، روشی است که در آن نویسنده، نوشته مقاله یا کتاب نویسنده دیگری را با کلمات خود بهصورت سلیس و روان به رشته تحریر درمیآورد. در پارافریز باید ایده و محتوای کلی نویسنده حتماً حفظ شود. پارافریز، به نوعی بازنویسی مطالب یک مقاله یا کتاب به زبان خود است. در واقع با پارافریز کردن، میزان تشابه مقاله با مقاله اصلی (منبع) را به حداقل میرسانیم.
در نقلقول، عیناً از کلمات و جملات نویسنده اصلی استفاده میشود و مطالب نویسنده کتاب منبع، داخل "گیومه" قرار میگیرد تا کاملاً واضح و مشخص باشد.
خلاصهکردن، بیان و نوشتن ساده و کاملاً خلاصه یک مقاله یا کتاب است. خلاصهکردن به نوعی حذف جزئیات و بیان کل مطلب بهصورت مفید و کاملاً مختصر است.
اما پارافریز، نه نقلقول است و نه خلاصهکردن. پارافریز، نوشتن همان مقاله یا کتاب با کلمات مختص خود است به نحوی که به موضوع و محتوای متن اصلی آسیبی نرسد.
سرقتعلمی یا Plagiarism در همه محافل علمی محکوم است. زیرا مقالات یا کتابها حاصل اندیشه، افکار، تحقیقات و تلاشهای نویسنده آن کتاب است و بسیار ارزشمند میباشد و باید تحت محافظت و حمایت قرار بگیرد. به هیچ عنوان نباید بدون اجازه نویسنده اصلی، از مطالب مقاله یا کتاب او استفاده کرد.
پارافریز راهی است برای رفع سرقتعلمی. با پارافریز کردن، تشابه مقاله با مقاله اصلی، به کمترین مقدار میرسد، مقاله اصلی به عنوان رفرنس معرفی میشود و ارزش و اعتبار مقاله اصلی حفظ شده و مقاله جدید نیز اعتبار علمی کسب میکند.
مهمترین هدف پارافریز، جلوگیری یا به حداقل رساندن سرقت علمی است. مقالات برای چاپ در مجلات معتبر و ارائه در دانشگاهها باید از نظر سرقتعلمی بررسی و تائید شوند، اگر چه ممکن است این سرقت علمی سهواً و یا عمداً اتفاق افتاده باشد. رفع سرقتعلمی با پارافریز کردن امکانپذیر است.
کاربرد دیگر پارافریز، بازنویسی مقاله و توضیح و تبیین یک مطلب پیچیده با زبان و لغات ساده و آشناست. این کار باعث بهروزرسانی محتوای قدیمی مقاله و بیان موضوعات مقاله به زبانی ساده میشود.
هدف دیگر پارافریز، خلاصه کردن نقلقولهای طولانی است، چون نقلقول طولانی مخاطب را خسته کرده و باعث میشود تا سررشته موضوع را گم کند.
پارافریز درک مطلب را افزایش داده و باعث بهبود مهارتهای نوشتاری میشود. همچنین، در پارافریز مطالب چندین محتوا باهم در یک مطلب جمعآوری میشود.
پارافریز مقالات فارسی و انگلیسی با متدهای فراوانی انجام میشود. اما قبل از هر اقدامی باید درصد تشابه علمی بررسی شود و بعد از تشخیص درصد تشابه و تهیه گزارش پارافریز، اقدام به رفع آن کرد. برای پارافریز میتوان از روشهای زیر استفاده کرد.
قسمتهای پیچیده، بخشهای اضافه و جزئیات را حذف کنید.
ساختار جملات، عبارات و ترتیب قرار گرفتن لغات در جمله را تغییر دهید.
ایدههای موجود در متن را به زبان ساده و خلاصه بیان کنید.
کلمات مترادف و هممعنی را جایگزین لغات جدید و سخت کنید.
گرامر و نیز کلمات اکثر قسمتهای نوشتار را تغییر دهید.
برای پارافریز مقالات، چه فارسی و چه انگلیسی، ابتدا باید برای تهیه گزارش پارافریز یعنی درصد مشابهت مقاله با مقالات و کتابهای منبع اقدام کرد که به آن گزارش پارافریز میگویند و این فرآیند با نرمافزارهای خاصی انجام میشود.
نحوه پارافریز در مقالات، به زبان مقاله و نرمافزار مورد استفاده بستگی دارد. باید به این نکته توجه داشت که نرمافزار پارافریز برای بعضی از مجلات و دانشگاهها، توسط خودشان انتخاب میشود.
نرمافزار پارافریز مقالات فارسی | نرمافزار پارافریز مقالات انگلیسی |
---|---|
Plagiarism Checker X | Plagiarism Checker X |
سمیم نور | iThenticate |
همانندجو |
برای انجام پارافریز ، اول باید آن را چندین بار به طور کامل بخوانید تا معنی و مفهوم آن را کاملاً درک کنید.
مفاهیم اصلی مقاله را یادداشت کنید.
مطالبی را که از مقاله فهمیدهاید بنویسید.
نوشتههای خود را با مقاله اصلی قیاس کنید و قسمتهای مشابه را تغییر دهید.
بعد از انجام اصلاحات مورد نیاز، منابعی را که از آنها استفاده کردهاید، در مقاله بهعنوان رفرنس، ذکر کنید.
در یک متن پارافریز خوب، باید متن انسجام کافی را داشته و مفاهیم را به طور کاملا صحیح منتقل کند.
الگوی ساختاری جملات، ازنظر گرامری و دستور زبانی باید کاملاً تغییریافته باشد.
واژگان و عبارات متون منبع باید به کلمات و اصطلاحات مترادف صحیح، تغییریافته باشند.
نکته: توجه داشته باشید که اصطلاحات تخصصی و واژگان فنی به اشتباه با واژگان ناآشنا و نادرست جایگزین نشده باشند.
چاپ بسیاری از مقالات به دلیل سرقت علمی عمدی و یا سهوی ریجکت میشود. برای حل این مشکل رفع سرقت علمی از طریق پارافریز پیشنهاد میشود که یکی از خدمات شبکه مترجمین اشراق، در راستای رفع نیاز دانشگاهیان و پژوهشگران و اعتلای درجه علمی آنها، امور مربوط به پارافریز مقاله و کتاب میباشد که برای حصول اطمینان جامعه علمی، از طرف این مؤسسه برای کلیه خدمات گواهی گارانتی صادر میشود.
سوال داری؟
نیاز به مشاوره داری؟
میخوای پروژهتو پیگیری کنی اما نمیدونی چجوری؟
نمیدونی چطور با پشتیبانت ارتباط برقرار کنی؟
کاری نداره! کافیه راههای ارتباطی با شبکه مترجمین اشراق رو بشناسی.
کدوم راهها؟ یه نگاهی به پایین بنداز تا با همه راههای ارتباطی با شبکه مترجمین اشراق آشنا بشی.
تیم پشتیبانی شبکه مترجمین اشراق، آماده پاسخگویی به سوالات شما در همه ساعات شبانهروز
آدرس: میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.
تلفن: 66971897 (پیششماره 021)
ایمیل: tehran.eshragh@gmail.com
میدان انقلاب خیابان انقلاب به سمت ولیعصر بین خیابان دانشگاه فخررازی جنب بانک ملت ساختمان پارسا طبقه 6 واحد604.
02166971897 - 09966327226 - tehran.eshragh@gmail.com
آدرس: خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه ششم. واحد جنوبی.
تلفن: 33343915 - 33343916 - 33345229 - 33342677 (پیششماره 041)
ایمیل: trans.eshragh@gmail.com
خیابان امام. چهارراه منصور. ساختمان سامان. طبقه دوم. واحد شمالی.
09918953354 - official.eshragh@gmail.com