شبکه مترجمین اشراق: یکی از اصلی ترین مراحل چاپ و ترجمه کتاب ویراستاری آن می باشد حتی اگر کتاب شما بهترین محتوا و مطلب را داشته باشد ولی به خوبی ویراستاری نشده باشد فاقد اعتبار بود و بسیاری از خوانندگان خود را نیز از دست می دهد. بنابراین ویراستاری کتاب یک امری ضروری است پس تا ادامه مطلب با ما همراه باشید.
ویراستاری کتاب یکی از مهمترین بخش های ایجاد هر اثر مکتوب است. ویرایش، مجموعهای از روشها و قاعدههاست که به کمک آنها، یک نوشته از کتاب گرفته تا مقاله و...مطابق با منظور پدید آورنده و در قالبهای استاندارد، به مخاطب عرضه میشود. در یک جمله میتوان گفت که ویرایش، «درست نویسی، رسا نویسی و بقاعده نویسی» است. هدف از ویراستاری یک متن رفع ایرادات و رسا کردن متن و رفع اشکالات دستوری است. در ادامه به مزایای ویراستاری کتاب اشاره می نماییم.

ویرایش کتاب باعث میشود تا متن صیقلی و منسجم شود و آماده خواندن برای مخاطبان گردد.
ویرایش کتاب علاوه بر این که خطاهای نگارشی و املایی متن را برطرف میسازد و باعث میشود کتاب پیغام خود را به درستی به مخاطب برساند، به تقویت و رشد مهارتهای خود نویسنده هم کمک شایانی میکند.
یک کتاب ویرایش شده و خوانا در ذهن مخاطب تاثیر مثبتی بهجا میگذارد و به اعتبار کتاب و نویسنده میافزاید.
ویراستاری کتاب باعث خوانش پذیر تر شدن آن شده و همه مخاطبان به راحتی مطالب را درک می کنند.
امروزه با توجه به گسترش ابزارهای ویراستاری، استفاده از ابزارهای ویراستاری بیشتر شده است. برای ویرایش متنهای ساده استفاده از نرم افزار ها و ابزارهای ویراستاری مانعی ندارد اما برای ویرایش کتاب های تخصصی باید از ویراستار انسانی استفاده کرد، زیرا کتاب ها بسیار پیچیده و دارای اصطلاحات تخصصی میباشند. پس اگر متنی مهم و حساس برای ویرایش دارید باید به ویراستاری خبره مراجعه کنید و از نرم افزار استفاده نکنید تا بهترین نتیجه را دریافت کنید. به همین دلیل هم متخصصان شبکه مترجمین اشراق آماده ویرایش کاملا انسانی و تخصصی کتب شما هستند. در شبکه مترجمین اشراق ویراستاری کتاب به روش های مختلفی انجام می شود شما می توانید تعیین کنید که کدام روش مناسب کتابتان می باشد. برای آشنایی بیشتر در ادامه مبحث به تشریح هرکدام از روشهای ویرایش کتاب میپردازیم:
روش سیستمی دارای سه نوع زمانبندی مختلف عادی، فشرده و فشرده پلاس است که در هر سه روش، کیفیت ویرایش کاملاً حفظ گردیده اما سرعت انجام کار به ترتیب متناظر افزایشیافته و هزینه انجام ویرایش نیز به همان ترتیب بیشتر خواهد شد. بهطوریکه هرچقدر زمان انجام کار فشردهتر و با سرعت بیشتری انجام شود قیمت ویرایش نیز افزایش خواهد یافت. همچنین در ویرایش سیستمی امکان سفارش بر اساس نوع ویرایش لازم برای کتب وجود دارد و شما عزیزان میتوانید با درنظر گرفتن شرایط کتاب خود و یا با دریافت مشاوره از کارشناسان موسسه نوع ویرایش مورد نیاز را انتخاب نماید. در ادامه به انواع ویرایش کتاب هنگام انتخاب روش سیستمی می پردازیم.

کتاب هایی که به فارسی ترجمه و یا نگارش شده اند، قبل از چاپ بهتر است توسط ویراستاران ادبی مورد بررسی قرار گیرند و ویرایش شوند تا مطابق با آئین نگارش زبان فارسی ایرادات موجود در کتاب شما اصلاح گردند و پس از آن برای چاپ آماده شوند

اگر متن کتاب از زبانی به زبان دیگر ترجمه شود و نیاز به ویرایش داشته باشد بهتر است برای بررسی ترجمه به حالت تخصصی ویرایش تطبیقی صورت گیرد. در این نوع از ویرایش ساختار و مفهوم جملات و صحت انتقال مفهوم مورد بررسی قرار می گیرد.

اگر ترجمه متن کتاب از زبان فارسی به زبان های دیگر صورت گیرد و اطمینان حاصل شود که از نظر ترجمه مشکلی وجود ندارد فقط جهت بررسی گرامری بدون توجه به متن اولیه آن استفاده از این نوع از ویرایش پیشنهاد می شود.

اگر برای دریافت ویرایش کتاب خود عجله داشته باشید و بخواهد آن را در کمترین زمان ممکن تحویل بگیرید بهترین گزینه استفاده از خدمات آنی ویرایش است. ویرایش فوری کتاب با بهترین کیفیت انجام میگیرد. این روش ویرایش توسط ویراستاران باتجربه و متبحر و با سرعت بیشتری انجام میشود. اگر کتاب شما دارای تعداد کلمات کمتر از 1500 باشد با ایجاد پروژه آنی می توانید سفارش خود را ثبت نمایید اما چون معمولا تعداد کلمات کتاب ها بیشتر از این مقدار است میتوانید آن را به بخشهای کوچکتر تقسیم کرده و چند پروژه آنی بهصورت همزمان ثبت کنید.

با استفاده از خدمات ویرایش فریلنسری شما عزیزان می توانید بر روی زمان تحویل، قیمت و کیفیت انجام کار کنترل کامل داشته باشید. پس از ارسال اطلاعات فایل پروژه توسط شما، ویراستاران فریلنسر آن را بررسی کرده و پیشنهادات خود را در مورد هزینه و زمان انجام کار اعلام میکنند. سپس شما با بررسی امتیازات، تخصصها و سوابق فریلنسرها میتوانید بهترین پیشنهاد را انتخاب کرده و ویرایش کتاب خود را به وی بسپارید و در زمان مقرر دریافت نمایید.
یکی از دغدغههای کاربرانی که میخواهند از خدمات ویراستاری استفاده کنند و کتاب خود را ویراستاری نمایند این است که هزینه ویراستاری کتاب چگونه تعیین میشود؟ معمولاً ابهام در چگونگی محاسبه نرخ ویراستاری و صرف شدن زمان زیادی برای این کار، متقاضیان را کلافه میکند اما شبکه مترجمین اشراق این امکان را فراهم کردهاست تا مخاطبین بتوانند بهراحتی از هزینه ویرایش خود و عوامل مؤثر در آن مطلع باشند که در ادامه به این عوامل اشاره شده است.
تعداد کلمات کتاب
از مهمترین عوامل برای تعیین قیمت ویراستاری کتاب، تعداد کلمات آن می باشد. هر چه حجم کتاب و تعداد کلمات آن افزایش یابد، قیمت ویرایش نیز افزایش می یابد. تعداد کلمات به کمک ابزارهای نرمافزاری شمارش شده و از سوی اپراتور بررسی و تایید میشود. حدودا یک صفحه شامل 250 کلمه است


زبان کتاب
زبان ترجمه در واقع همان زبان مبدأ و مقصد متن است. مسلم است برای زبانهای مختلف، هزینه ویرایش نیز متفاوت خواهد بود. درصورتیکه زبان کتاب شما یکی از زبانهای رایج و مرسوم باشد بهطوریکه تعداد ویراستاران فعال مسلط به آن زبان نیز بیشتر باشد، هزینه ویرایش کمتر خواهد بود و در غیر این صورت امکان افزایش قیمت وجود خواهد داشت.
زمینه علمی کتاب
انتخاب زمینه یا رشته تخصصی کتاب مورد نظر مرحله دیگری از روند محاسبه هزینه ویراستاری متون تخصصی می باشد. طبیعتا نوع تخصص نیز بر هزینه نهایی ویراستاری مؤثر خواهد بود، چرا که در رشته هایی که اصطلاحات تخصصی در آنها بیشتر و تعداد ویراستاران متخصص در آن رشته ها کمتر است، به طبع دشوارتر بوده و هزینه این نوع ویرایش بیشتر خواهد بود.


زمان ویرایش
به طور کلی در سفارش ویراستاری، زمان ویراستاری به سه نوع مختلف عادی، فشرده و فشرده پلاس دسته بندی می شود که شما می توانید با انتخاب هر یک از آنها، زمان دقیق تحویل پروزه ویراستاری خود را تعیین کنید. میزان فوریت در سفارش عامل دیگری در تعیین هزینه است. در صورت نیاز کاربر به ترجمه و ویرایش در زمان بسیار کوتاه هزینه بیشتری نیز دریافت میشود.
نوع ویرایش
هر کدام از انواع روش های ویرایش اعم از ویرایش تطبیقی، ویرایش گرامری و ویرایش ادبی هزینه های متفاوتی دارند با توجه به شرایط کتاب خود می توانید هر یک از این روش ها را انتخاب نمایید لازم به ذکر است در همه روش های ذکر شده کیفیت ویراستاری کتاب کاملا حفظ می شود. پس با خیال آسوده می توانید از هر کدام از روش ها استفاده نمایید.


خدمات درخواستی مشتری
در صورت درخواست مشتری برای ویرایش جداول، فرمول ها و... هزینه این خدمات به مجموع هزینه سفارش اضافه میشود. در برخی موارد تایپ سفارشات هزینه مجزا دارد. البته در شبکه مترجمین اشراق همه سفارشات به صورت فایل ورد و تایپ شده تحویل مشتریان محترم میشوند.
شبکه مترجمین اشراق به منظور رفاه حال مشتریان گرامی، ابزار محاسبه آنلاین قیمت ویرایش کتاب را فراهم کرده تا متقاضیان به سرعت بتوانند برآورد اولیهای از هزینه ویرایش را به دست آورند. شما عزیزان می توانید با وارد کردن اطلاعات مربوط به ویرایش کتاب خود اعم از زبان، زمینه علمی کتاب موردنظر و... اقدام به برآورد هزینه ویراستاری خود نموده و سپس جهت ثبت سفارش خود اقدام فرمایید.
با توجه به حساسیتی که در خدمات ویراستاری کتاب وجود دارد بهتر است کار خود را به موسسات با هزینه پایین نسپارید زیرا ممکن است از کیفیت مطلوبی برخوردار نباشد و خسارت های جبران ناپذیری برای شما پیش آید پیشنهاد ما به شما این است که به دنبال روش های بهتری برای کاهش هزینه های خود باشید.

در شبکه مترجمین اشراق بسته به زمان و نوع سفارش و وضعیت کاربر، تخفیفاتی از قبیل حجمی، کاربری و مناسبتی نیز به سفارشات ویرایش کتاب تعلق می گیرد که در تعیین هزینه تاثیرگذار است و با استفاده از این تخفیفات می توانید هزینه های ویراستاری کتاب خود را کم کنید.
روش دیگر کاهش هزینه در ویراستاری کتاب که شبکه مترجمین اشراق برای مشتریان عزیز فراهم کرده است پرداخت اقساطی آن است. مراحل پرداخت قسطی ویرایش همانند مراحل پرداخت قسطی ترجمه کتاب است. به این صورت که بعد از برآورد هزینه و ارسال نمونه ویرایش، کتاب به بخشهای مختلفی تقسیم میشود. ویرایش به صورت مرحلهای انجام شده و هزینههای هر قسمت در بازههای زمانی مختلف پرداخت میشود. پس از اتمام ویرایش کتاب، یکبار از ابتدا تا انتها بازخوانی شده و فایل نهایی ارسال میگردد. از زمانی که فایل ارسال شد گارانتی ویرایش شروع میشود و مشتری میتواند تا اتمام گارانتی هرگونه اشکال در متن ویرایش شده را گزارش دهد تا کتاب دوباره بازبینی شود.

شبکه مترجمین اشراق برای افزایش کیفیت خدمات ویرایش، اقداماتی را انجام میدهد، برخی از این اقدامات به این صورت است که وقتی ویراستار متخصص و باتجربه کار ویراستاری کتاب را به اتمام میرساند، توسط یک کارشناس و بازرس کیفی کنترل میگردد و در صورت تأیید کیفیت و رعایت اصول و نکات مهم آن، همراه با تضمین کیفیت به شما تحویل داده میشود و درصورتیکه ویراستاری دارای هرگونه خطا و اشکال باشد به ویراستار بازگردانده میشود تا ایرادات آن را اصلاح نماید. این امر سبب ارتقای کیفیت خدمات ویرایش میگردد. از طرف دیگر برای حفظ کیفیت فایل های ویرایش و اطمینان خاطر مشتریان از کیفیت انجام ویراستاری، برای خدمات خود ضمانتی ارائه می دهد تا در صورت وجود مشکل در قبال آن پاسخگو بوده و انتظارات منطقی کارفرمایان را برآورده سازد.
شبکه مترجمین اشراق اصول مهمی را برای تضمین کیفیت خدمات ویراستاری بهکار میگیرد این اصول عبارتند از:
ارائه سوابق ویراستاران | امکان تحویل و پرداخت مرحلهای |
|---|---|
امکان انتخاب ویراستار متخصص توسط کارفرما | حفظ اطلاعات و محرمانگی |
ارائه نمونه کارهای ویراستاری | امکان ارتباط مستقیم با ویراستار |
عودت وجه و یا جایگزینی ویراستار | ارائه فایل ترک چینج ویرایش |
تحویل به موقع ویرایش | صدور گواهی کیفیت و گارانتی ویرایش |
منظور از فایل ترک چینج چیست؟
پس از اتمام پروژه و انجام فرآیندهای ویراستاری، فایل نهایی پارافریز شده به همراه یک فایل وُرد تحت عنوان Track Change تحویل کارفرما می شود. این فایل شامل تمامی تغییراتی است که توسط ویراستار انجام شده است. مطالعه این فایل به شما کمک میکند تا در آینده از تکرار ایرادات و اشتباهات خود بپرهیزید. همچنین این فایل مشخص میکند که متن شما توسط ویراستار چه تغییراتی کرده است که به اینصورت از کیفیت کار متخصصان ویراستار شبکه مترجمین اشراق مطلع می شوید.
سایتهای مؤسسات و مراکز معتبر ترجمه مراحلی را برای ثبت سفارش ویرایش در سایت خود در نظر گرفتهاند که مشتری با طی کردن این مراحل میتواند سفارش ویرایش خود را بهصورت آنلاین ثبت کرده و در اسرع وقت آن را دریافت نماید. درحالتکلی مراحل سفارش ویرایش در شبکه مترجمین اشراق بهصورت زیر میباشد:

ثبت سفارش ویرایش
ابتدا یک پروژه ویرایش ایجاد کرده و فایل متن و سایر اطلاعات موردنیاز را ارسال می کنید.

ویرایش کتاب توسط ویراستار
پروژه شما توسط تیم پشتیبانی بررسی شده و به مناسب ترین ویراستار متخصص ارسال می شود.

کنترل کیفیت توسط بازرس
پس از اتمام ویرایش جهت اطمینان از کیفیت، پروژه توسط بازرس کیفی بررسی می شود.

صدور گواهی کیفیت و تحویل نهایی
متن ویرایش شده پس از طی مراحل کنترل کیفی به همراه گواهی نامه به شما تحویل داده می شود.

ویراستاری تخصصی کتاب توسط ویراستاران متخصص
ویرایش کتاب یک کار تخصصی است که نیازمند ویراستاران خبره و متخصص در این زمینه میباشد. شبکه مترجمین اشراق با گردآوری مترجمین و ویراستاران خبره و کاربلد در مجموعه خود و با تضمین کیفیت و زمان، تجربه همکاری خوبی برای مشتریان خود به ارمغان آورده است. مشتریان با خیال راحت میتوانند ویرایش کتاب خود را به تیم ما بسپارند و کیفیتی عالی در ارائه خدمات را تجربه کنند.