سفارش ترجمه تخصصی کتاب با پرداخت قسطی

انتشار 17 شهریور 1400
مطالعه 9 دقیقه

به دنبال مزایای ترجمه تخصصی کتاب، یکی از نگرانی‌ها و دغدغه‌های پژوهشگران و دانشجویان هزینه‌های مربوط به ترجمه تخصصی کتاب می‌باشد. به همین دلیل بسیاری از مراکز ترجمه این امکان را فراهم ساخته‌اند تا در کنار اینکه به کیفیت ترجمه لطمه‌ای وارد نشود، هزینه به صورت اقساطی واریز شود و کتاب به صورت بخش بخش ترجمه گردد.

سفارش ترجمه تخصصی کتاب با پرداخت قسطی

ترجمه کتاب و اهمیت آن

با پیشرفت روزافزون علم و فناوری، همه ساله کتب زیادی در سراسر دنیا به زبان‌های مختلف چاپ می‌شوند که جامعه علمی و دانشگاهی برای کسب علم و تبادل آن همواره نیازمند ترجمه کتب هستند مترجم کتاب باید بتواند منظور و هدف نویسنده را به روشنی برگرداند تا لطمه‌ای به مفهوم اصلی کتاب وارد نشود و متن کتاب گیرایی خود را از دست ندهد. درک مفاهیم اصلی و جزییات متن نیازمند تسلط مترجم بر فضای کتاب است. مترجم کتاب تنها هنگامی می‌تواند درک و برداشت صحیحی از متن داشته باشد و ترجمه با کیفیتی ارائه دهد که تجربه کافی و تخصص لازم را دراین زمینه داشته باشد.

همه کتاب‌ها، هم کتب عمومی و هم کتب تخصصی، بایستی به صورت دقیق ترجمه شوند تا مفاهیم کتاب را به درستی منتقل کنند. کتب عمومی شامل کتاب‌های داستان(رمان)، کتاب کودکان و برخی کتاب‌های آموزشی عمومی می باشد و منظور از کتاب‌های تخصصی، کتب کلیه رشته‌های دانشگاهی و یا کتاب‌هایی با موضوعات علمی می‌باشد. ترجمه کتب تخصصی سهم بیشتری نسبت به بقیه کتاب‌ها دارند، زیرا ترجمه تخصصی کتاب در زمینه‌های علمی دشوارتر و پیچیده‌تر بوده و از حساسیت و حجم بالایی برخوردار می‌باشند.

ترجمه کتاب علاوه بر اینکه یک کار فرهنگی و بسیار مفیدی محسوب می‌شود، مزایای زیادی برای کسی که ترجمه تخصصی کتاب انجام می‌دهد دارد و از این طریق می‌تواند امتیازات پژوهشی بسیاری را کسب نماید. ترجمه کتب تخصصی و علمی به دلیل داشتن امتیاز برای دانشجویان برای مثال امتیاز در نمره مصاحبه دکتری و همچنین ارتقا علمی اساتید دانشگاهی، از اهمیت بیشتری برخوردار است.

ترجمه کتاب توسط مترجم متخصص

کتاب‌ها جزء تحقیقات بسیار گسترده و پرطرفدار به حساب می‌آیند اما به دلیل حجم بالا و حساسیت برای کیفیت ترجمه از دشوار‌ترین ترجمه‌ها می‌باشند. به همین دلیل به ترجمه تخصصی توسط افراد با مهارت و تجربه کافی در این زمینه نیاز می‌باشد. برخی از ویژگی‌های مترجم متخصص کتاب به شرح زیر است:

ویژگی‌های ضروری مترجم متخصص کتاب

  • به هردو زبان مبدا و مقصد تسلط کامل داشته باشد.

  • توانایی نگارش متن روان با جملات استاندارد را داشته باشد.

  • دایره لغات مترجم گسترده باشد تا از تکرار کلمات و ملال آور شدن متن جلوگیری شود.

  • در حین ترجمه به متن اصلی وفادار باشد.

  • با تجربه باشد و سابقه ترجمه چندین کتاب را داشته باشد.

  • مترجم بایستی به دلیل طولانی بودن فرایند ترجمه کتاب، صبور و منضبط باشد تا از کاهش کیفیت ترجمه جلوگیری شود.

مترجم کتاب

مراحل ترجمه تخصصی کتاب

مراحل ترجمه تخصصی کتاب

  • مطالعه کتاب و درک مفهوم اولیه کتاب

  • رفع ایرادات نگارشی یا دستور زبانی موجود

  • انجام ترجمه تخصصی با کیفیت توسط مترجم متخصص

  • مطالعه و بازخوانی دوباره ترجمه

  • پشتیبانی ویژه و ارتباط مداوم مترجم و مدیرپروژه با مشتری

  • ارزیابی و کنترل کیفی ترجمه و تایید کیفیت آن

هزینه ترجمه تخصصی کتاب

مهم‌ترین عامل در هزینه ترجمه کتاب کیفیت آن است و کیفیت ترجمه نقش بسیاری در کیفیت کتاب دارد. زیرا کتاب زمانی اعتبار کافی برای انتشار در سطح دنیا را خواهد داشت که کیفیت مطالب آن بسیار بالا باشد. معمولا ترجمه تخصصی کتاب در سه سطح کیفی برنزی، نقره‌ای و طلایی ارائه می‌شود. بدیهی است هرچه کیفیت ترجمه از سطح بالایی برخوردار باشد، هزینه بیشتری خواهد داشت. از دیگر عوامل تاثیرگذار بر هزینه ترجمه تخصصی کتاب می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

تعداد کلمات

متداول‌ترین روش تخمین هزینه، براساس تعداد کلمات است. معمولا مترجمان و مراکز خدمات ترجمه به صورت پرداخت به ازای هر کلمه کار می‌کنند. هرچه تعداد کلمات بیشتر باشد، هزینه بیشتر می‌شود. همچنین وجود تصویر، فرمول و جدول به دلیل پیچیدگی در ترجمه، هزینه ترجمه را افزایش می‌دهد.

زبان مبداء و مقصد

یکی دیگر از عوامل تأثیرگذار بر نرخ ترجمه تخصصی کتاب، زبان مبداء و مقصد است. هزینه ترجمه تخصصی کتاب برای برخی زبان‌ها، به دلیل نادر بودن متخصصین برای آن زبان، بالاتر است. به عبارت دیگر هر قدر رقابت بین مترجمان یک زبان کمتر باشد، نرخ ترجمه بیشتر است.

پیچیدگی متن

هزینه ترجمه کتاب بسته به نوع محتوای آن تعیین می‌شود. برای مثال ترجمه کتاب تجاری، رمان، کتاب مهندسی یا یک کتاب پزشکی یکسان نیست و برای هرکدام نیازمند مترجم متخصص در همان زمینه هستیم. هرچه یک کتاب تخصصی‌تر باشد، دامنه ارقامی که برای ترجمه آن درنظرگرفته می‌شود، گسترده‌تر است.

زمان تحویل ترجمه

معمولا فرایند ترجمه کتاب به دلیل حجم بالای آن طولانی است. اما اگر به دلیل محدودیت زمانی، خواستار تحویل سریع‌تر از موعد اعلام‌شده هستید، باید هزینه بیشتری بپردازید تا مترجم یا مترجمین تمام توجه خود را معطوف به ترجمه شما کنند. با این روش، می‌توانید مطمئن باشید تحویل فوری، کیفیت ترجمه را به خطر نمی‌اندازد.

پرداخت قسطی هزینه ترجمه تخصصی کتاب

با توجه به این که حجم کتاب‌ها با موضوعات گوناگون بسیار طولانی بوده و تعداد کلمات بسیای دارد، مطمئنا هزینه‌ای که برای ترجمه تخصصی کتاب‌ها و پروژ‌ه‌های بلند مدت لازم است پرداخته شود، بسیار زیاد خواهد بود و ممکن است بسیاری از کاربران از عهده پرداخت این‌ هزینه به شکل یک جا برنیایند و برای همین موضوع از ترجمه کتاب صرف نظر کنند. ترجمه کتاب با پرداخت اقساطی یا ترجمه قسطی کتاب با توجه به شرایط مالی مشتریان راه‌اندازی شده و مورد استقبال کاربران زیادی قرار گرفته است. این شیوه، هم میزان رضایت آنها را از خدمات ترجمه افزایش داده و هم میل به انجام ترجمه تخصصی کتاب را به حداکثر رسانده است.

ترجمه اقساطی

مزایای ترجمه تخصصی کتاب با پرداخت قسطی

تمامی مراحل ترجمه کتاب با پرداخت اقساطی و پرداخت کل هزینه به صورت یکجا، یکسان است یعنی در هر دو حالت مشتری بعد از ثبت سفارش ترجمه تخصصی کتاب، چندین نمونه ترجمه را از بخشی که خودش انتخاب نموده، دریافت می‌کند تا یک یا چند مترجم انتخاب نماید و پس از تأیید هر کدام از نمونه ترجمه‌ها، کتاب پارت بندی شده و شرایط تحویل برای وی توضیح داده می‌شود. درصورتیکه خواستار ترجمه فوری باشد، مترجمین بیشتر یا بازه‌های زمانی کوتاه‌تری به وی پیشنهاد داده شود. پس از تأیید شرایط، هزینه قسط اول از مشتری اخذ شده و پارت اول کتاب ترجمه می‌شود و پس از کنترل کیفی تحویل داده می‌شود تا مشتری تایید نماید. پس از تایید ترجمه، هزینه پارت بعدی اخذ شده و کار ترجمه بخش بعدی شروع می‌شود.

ترجمه تخصصی کتاب با پرداخت قسطی چندین مزیت برای کاربران فراهم می‌آورد:

  • کارفرما مجبور به پرداخت و تحمیل هزینه زیادی در ابتدای شروع کار نیست.

  • ترجمه هر قسمت را در موعد مقرر دریافت می‌کند.

  • به دلیل پرداخت و تحویل مرحله‌ای ترجمه، فرصت مطالعه ترجمه را دارد و درصورت مواجه شدن با هرگونه ایراد در حجم کمتر به راحتی می‌تواند با مؤسسه تماس گرفته و خواستار اصلاح آن بخش شود.

  • بعد از اتمام کار، درصورت مواجه شدن با هر گونه مشکل بار دیگر تمامی بخش‌ها بازبینی شده و نهایتا ترجمه‌ای که دریافت می‌شود کاملا مطابق با سلیقه مشتری خواهد بود.

چگونگی پرداخت اقساط و ثبت سفارش ترجمه تخصصی کتاب

همانطور که گفته شد، ترجمه تخصصی کتاب از سخت‌ترین نوع ترجمه‌هاست و به دلیل زیادبودن حجم آن هم زمان زیادی برای ترجمه آن لازم است و هم به مترجم متخصص و با مهارت‌های بالا در این زمینه نیاز دارد که درنتیجه هزینه بیشتری نسبت به سایر ترجمه‌ها می‌طلبد. امروزه مراکز ترجمه بسیاری کار ترجمه تخصصی کتاب را انجام می‌دهند و هزینه مربوط به آن را به صورت اقساطی دریافت می‌کنند. این مراکز همواره تلاش می‌کنند برای رضایت مشتریان ترجمه‌ای با بالاترین کیفیت و کمترین هزینه ارائه دهند.

مراحل ثبت سفارش ترجمه تخصصی کتاب با پرداخت قسطی

ثبت سفارش ترجمه کتاب با پرداخت اقساطی در وب سایت چگونه انجام می‌شود؟ آیا مراحل ثبت سفارش ترجمه کتاب با پراخت اقساطی مشابه ثبت سفارش بقیه ترجمه‌هاست؟ برای یافتن پاسخ این سوالات در ادامه مطلب همراه ما باشید تا به صورت کامل مراحل ثبت سفارش ترجمه کتاب به شکل پرداخت اقساطی را توضیح دهیم. این مراحل عبارتند از:

هزینه و زمان

برآورد هزینه و زمان تحویل ترجمه کتاب

قبل از انجام سفارش ترجمه، هزینه و زمان تحویل پروژه براساس فایل یا تعداد کلمات کتاب توسط وب‌سایت ترجمه برآورد و به مخاطب اعلام می‌شود. هزینه ترجمه کتاب در سه سطح برنزی، نقره‌ای و طلایی و همچنین هزینه زمان تحویل ترجمه در دو حالت عادی یا فشرده مشخص می‌شود. بنابراین به راحتی می‌توان تصمیم گرفت ترجمه کتاب در کدام سطح کیفی ترجمه شود و در چه تاریخی تحویل داده‌شود.

ارسال نمونه ترجمه

قبل از اینکه سفارش ترجمه نهایی گردد در صورت تمایل می‌توانید درخواست نمونه ترجمه دهید تا بخشی از کتاب جهت رویت کیفیت، ترجمه گردد.

نمونه ترجمه

پرداخت اقساطی

پرداخت هزینه ترجمه تخصصی کتاب به صورت قسطی

بعد از برآورد هزینه کل ترجمه تخصصی کتاب، سفارش ترجمه ثبت می‌شود و درصورت تمایل، هزینه توسط تیم پشتیبانی به چند قسمت در بازه‌های زمانی متفاوت تقسیم می‌شود و مشتری به صورت اقساطی هزینه را پرداخت می‌کند.

تحویل ترجمه به صورت بخش بخش

کتاب به تفکیک هر فصل یا هر بخش پارت‌بندی می‌شود و ترجمه تخصصی آن به صورت مرحله‌ای ارسال می‌گردد تا توسط مشتری تایید گردد. تعداد اقساط و مراحل ارسال ترجمه به حجم کتاب بستگی دارد.

پارت بندی

گارانتی

بازبینی نهایی و ارسال کل ترجمه کتاب با گارانتی

پس از اتمام کار ترجمه تخصصی کتاب، ترجمه یکبار از ابتدا تا انتها بازخوانی شده و فایل نهایی ارسال می‌گردد. از زمانی که فایل ارسال شد گارانتی ترجمه شروع می‌شود و مشتری می‌تواند تا اتمام گارانتی هرگونه اشکال در متن ترجمه شده را گزارش دهد تا متن دوباره بازبینی شود.

امکان تحویل سریع‌تر و ترجمه فوری کتاب

ترجمه تخصصی کتاب به دلیل حجم بالای کتاب، زمان‌بر بوده و دقت زیادی می‌طلبد اما برخی از مشتریان زمان محدودتری در اختیار دارند و خواستار ترجمه فوری با زمان کمتری هستند. برای افزایش سرعت در ترجمه فوری، معمولا پروژه را به جای یک مترجم به چند مترجم متخصص می‌سپارند. در آخر توسط یک مترجم یا ویراستار بازبینی و مرور می‌شود تا متنی روان بدون نقص و ایراد تحویل داده شود.

فوری وسریع


ترجمه تخصصی کتاب با پرداخت اقساطی در زبان‌های مختلف

در عصر امروز به دلیل گستردگی علم، محققان بسیاری در تخصص‌های گوناگون فعالیت می‌کنند و همه ساله کتاب‌های بسیاری به زبان‌های مختلف دنیا به چاپ می رسند. با توجه به اینکه زبان انگلیسی، زبان بین‌المللی دنیاست، غالبا کتاب‌های تخصصی به زبان انگلیسی چاپ می‌شوند. از این رو در ایران تقاضا برای ترجمه تخصصی کتاب از زبان انگلیسی به فارسی و همچنین فارسی به انگلیسی بیشتراز زبان‌های دیگر است. با توجه به مزایای ترجمه کتاب، گاها هزینه‌های مربوط به آن محققان را نسبت به کار ارزشمند خود، دلسرد می‌کند. از این رو با پرداخت اقساطی، این نگرانی رفع شده و محققان می‌توانند با خیال راحت نسبت به ترجمه کتاب اقدام نمایند. شرایط و ویژگی‌های پرداخت قسطی برای ترجمه همه زبان‌ها یکسان است اما میزان پرداختی هزینه براساس نوع کیفیت و زمان متفاوت می‌باشد.

شبکه مترجمین اشراق

خدمات اقساطی برای ترجمه تخصصی کتاب در شبکه مترجمین اشراق

شبکه مترجمین اشراق تدابیری را اندیشیده است تا هم مترجم و هم کارفرما ذینفع باشند. بنابراین امکان قسط‌بندی در پرداخت هزینه ترجمه تخصصی کتاب‌ها را فراهم کرده است. لذا با توجه به درخواست مشتری، هزینه ترجمه کتاب را در چند قسط پرداخت خواهند کرد و متن ترجمه شده را در بازه‌های زمانی مختلف به صورت بخش بخش دریافت خواهند کرد. شبکه مترجمین اشراق پرداخت اقساطی ترجمه کتاب را برای همه زبان‌های زنده دنیا و در کلیه رشته‌های تخصصی ارائه می‌دهد.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

1. هزینه ترجمه تخصصی کتاب چطور محاسبه می‌شود؟
2. کتاب‌ها در کدام زبان‌ها با شرایط اقساطی به صورت تخصصی ترجمه می‌شوند؟
3. چه نوع کتاب‌هایی به صورت اقساطی ترجمه می‌شوند؟
4. به دلیل مرحله‌ای بودن دریافت ترجمه، مترجم باید به چه نکاتی توجه کند؟
5. ترجمه تخصصی کتاب با پرداخت قسطی چقدر طول می‌کشد؟
6. آیا امکان معرفی کتاب وجود دارد؟
7. آیا در ترجمه کتاب تخفیف اعمال خواهد شد؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین