هزینه ترجمه آنلاین متون تخصصی چگونه محاسبه می شود؟

انتشار 18 مرداد 1400
مطالعه 7 دقیقه

شبکه مترجمین اشراق: قیمت ترجمه یکی از مواردی محسوب می‌شود که کاربران قبل از انتخاب یک مؤسسه ترجمه، علاقمند هستند تا در مورد آن اطلاعات کاملی داشته باشند. نحوه محاسبه هزینه ترجمه در رشته‌های مختلف تحصیلی برای کاربران همیشه جای سؤال و پرسش بوده است که براساس چه معیارها و پارامترهایی این مقادیر محاسبه می‌شوند.

هزینه ترجمه آنلاین متون تخصصی چگونه محاسبه می شود؟

یکی از ویژگی‌های متون تخصصی وجود اصطلاحات تخصصی در متن است و برای این نوع ترجمه، نیاز به سطح بالایی از دانش موضوعی بوده و تسلط بر اصطلاحات مربوطه نیز از مقدمات و الزامات آن است. بسیاری از افراد، ترجمه را تنها جایگزین‌ کردن یک واژه با واژه‌ای دیگر می‌دانند اما یافتن معادل های مناسب برای واژه های تخصصی امری بسیار دشوار است و تنها از عهده مترجم متخصص و باتجربه برمی آید. برای اکثر کاربرانی که انواع ترجمه های مختلف را سفارش می دهند جای سؤال است که نحوه محاسبه قیمت ترجمه آنلاین متون تخصصی چگونه است؟ برای پاسخ به این سؤال در ادامه مطالب با ما همراه باشید.

اهمیت ترجمه آنلاین

وقتی به ترجمه سریع به یک زبان دیگر نیاز دارید می توانید از یک دوست یا دیکشنری کمک بگیرید و در صورت نیاز به ترجمه کلمه ای، می توانید از افزونه ترجمه لغات در مرورگر خود استفاده کنید. در غیر اینصورت برای ترجمه متون و مقالات مختلف خود می توانید از ترجمه های آنلاین بهره بگیرید. امروزه با وجود پیشرفت فناوری و تکنولوژی، سایت های بسیاری به خدمات ترجمه آنلاین می پردازند. ترجمه آنلاین نوعی خدمات از تجارت الکترونیک است که به واسطه‌ یک وبسایت، کارفرما و مترجم یکدیگر را پیدا می‌کنند. این روش در مقابل ترجمه به روش سنتی یعنی ترجمه ماشینی قرار می‌گیرد. به این ترتیب که در ترجمه سنتی شما برای پیدا کردن مترجم یا باید به دارالترجمه بروید یا از دوست و آشنا سراغ مترجم را بگیرید. اما در ترجمه آنلاین شما نیاز به ترک منزل و یا گرفتن شماره‌ای ندارید و تنها با شناخت از موسسات ترجمه می‌توانید از شرکت‌هایی که این خدمات را با کیفیت و تضمین بالا ارائه می‌دهند استفاده کنید.

ترجمه آنلاین

اهمیت ترجمه تخصصی متون

ترجمه تخصصی متون، ترجمه ای است که باید توسط مترجم متخصص در رشته های مختلف انجام شود. بنابراین تنها با دانش زبانی و یا فارغ التحصیل زبان بودن نمی توان متن تخصصی ترجمه کرد. هر متنی که تخصصی است حتما باید با مترجم متخصص که آشنایی کامل به اصطلاحات و واژه های رایج آن رشته مورد نظر دارد، انجام شود. لذا مترجم متون عمومی قادر نخواهد بود ترجمه خوبی را ارائه کند. نکته حائز اهمیتی که در ترجمه متون تخصصی باید در نظر بگیریم این است که در ترجمه تخصصی اساس کار انتخاب کلمات مناسب و جایگزین کردن آنها در متن مربوطه است. این امر مهم در ترجمه متون عمومی نیز صادق است ولی به دلیل حساسیت واژه های تخصصی موجود در متن، مترجم باید دقت لازم را بکار ببرد تا معادل دقیق همان واژه را در همان علم بخصوص استفاده کند. زیرا ممکن است یک واژه در علم پزشکی یک معنی، در علم فنی مهندسی معنی کاملا متفاوتی و یا حتی متضادی را داشته باشد. بنابراین ترجمه متون توسط مترجم متخصص آنها ضروری است. گاهی اوقات با بکارگیری غلط واژه های تخصصی معنی و مفهوم متن تغییر پیدا می کند و یا غیر قابل فهم برای خواننده آن می شود. لذا ترجمه تخصصی هم دانش زبانی قوی، هم آشنایی کامل به علم و واژ گان تخصصی دارد.

هزینه ترجمه آنلاین متون تخصصی

قیمت ترجمه، به هیچ عنوان رقم ثابتی ندارد و مسلما ترجمه متون تخصصی نیز از این موضوع مستثنی نمی باشد. مترجم های متفاوت با سطوح زبانی مختلف مبالغی متفاوت از یکدیگر دریافت می کنند. زمانی که می خواهید متن از هر جهت بی نقص باشد هر قدر که خود نیز به زبان، تخصص داشته باشید بد نیست که کار ترجمه را به کسی که در زمینه ترجمه تخصص دارد بسپارید، زیرا امر ترجمه با آشنایی با زبان تفاوت بسیار زیادی دارد و هر کسی که انگلیسی می داند لزوما شاید نتواند متنی را ترجمه کند. هزینه ترجمه متون تخصصی بر اساس فاکتورهای بسیار زیادی تعیین می شود که در ادامه به مهمترین آنها می پردازیم.

تعداد کلمات

تعداد کلمات یا صفحات

معیار اصلی محاسبه هزینه متون تخصصی تعداد کلمات و یا صفحات متن می باشد. مسلم است هر چه حجم متن و تعداد کلمات آن افزایش یابد، قیمت ترجمه نیز افزایش می یابد. مثلا برای محاسبه قیمت ترجمه یک متن از انگلیسی به فارسی، تعداد کلمات آن را در نظر می گیرند.

زبان مبدأ و مقصد

زبان مبدأ و مقصد

در صورتی که زبان مبدأ و یا زبان مقصد فایل ترجمه یکی از زبان های غیر مرسوم باشد که تعداد مترجمین فعال در آن زبان نیز کم باشد، امکان افزایش قیمت ترجمه وجود خواهد داشت. هزینه ترجمه از زبان انگلیسی که زبان ترجمه رایج به شمار می رود کمتر است چرا که تعداد مترجمین فعال در این حوزه بیشتر بوده و در نتیجه هزینه ترجمه نیز کاهش می یابد.

تخصص متن

تخصص متن

هزینه ترجمه، با توجه به تخصصی بودن متن متغیر است. تخصص های دشوار به دلیل اینکه تعداد مترجمین در آن زمینه کم می باشد، از هزینه بالاتری برخوردار هستند.

کیفیت ترجمه

کیفیت ترجمه

به طور کلی سه سطح کیفی عمومی یا برنزی، نقره ای و طلایی به ترتیب متناظر با مترجمان تازه کار، مترجمان با تخصص نسبی و مترجمان باسابقه و مهارت بالا وجود دارد. بنابراین با توجه به اینکه ترجمه در چه سطحی از ترجمه برنزی، ترجمه طلایی و یا ترجمه نقره ای انجام می شود، قیمت ترجمه نیز تغییر می یابد. حق انتخاب با خود مشتری است که کدام سطح را انتخاب کند.

سرعت تحویل

سرعت تحویل

در اغلب سایت ها و مراکز ترجمه روش های متعددی برای ترجمه انواع متون در اختیار مشتری قرار داده شده است تا مشتری بتواند با در نظر گرفتن شرایط و وضعیت خود یکی از روش های مهم و رایج را انتخاب نموده و فایل خود را ترجمه کند. رایج ترین این روش ها ترجمه سیستمی، ترجمه فوری (آنی) و ترجمه فریلنسر، می باشد. که از نظر زمان و کیفیت ترجمه مدنظر قرار می گیرد.

ارائه خدمات به مشتری

خدمات درخواستی مشتری

برخی از مشتریان هنگام ثبت سفارش ترجمه خود، درخواست ترجمه جداول، شکل ها، فرمول ها و... را می کنند و یا حتی ممکن است مشتری بخواهد تا فایل مورد نظر پس از ترجمه، توسط فرد متخصص و باتجربه دیگری نیز ویرایش و بازخوانی شود و یا از لحاظ سرقت ادبی نیز مورد بررسی قرار گیرد.

مراحل ترجمه آنلاین متون تخصصی

مراحل و روش ترجمه یکی از مهمترین اصول ارائه سرویس دهی به کاربران می باشد. این اصل باید به شکلی سریع و راحت انجام گیرد که مشتری بدون هیچ مشکلی بتواند سفارش مد نظر خود را ثبت کند. مراحل کلی ترجمه آنلاین متون تخصصی به صورت ذیل می باشد:

  1. ورود به سایت مؤسسه و ایجاد پنل کاربری

  2. وارد کردن زبان مبدأ و مقصد و تخصص ترجمه

  3. بارگذاری فایل ترجمه و وارد کردن تعداد کلمات آن

  4. انتخاب سطح کیفیت و زمان تحویل پروژه

  5. ثبت سفارش و پرداخت صورت حساب

  6. ارسال فایل ترجمه به مترجم مناسب توسط پشتیبان

  7. ترجمه فایل توسط مترجم متخصص

  8. بازبینی ترجمه توسط بازرس کنترل کیفی

  9. تحویل فایل ترجمه به مشتری همراه با گواهی کیفیت کیفیت

متون تخصصی

محاسبه آنلاین قیمت ترجمه

دغدغه بسیاری از افرادی که می‌خواهند از خدمات ترجمه استفاده نمایند این است که بدانند چقدر باید بابت ترجمه خود هزینه بپردازند. معمولاً زمان بسیار زیادی صرف این می‌شود که متقاضیان ترجمه، برآوردی از هزینه ترجمه خود به دست آورند. ابزار محاسبه آنلاین قیمت ترجمه به شما این امکان را می‌دهد که سریعاً بازخوردی از قیمت‌ها برای انواع ترجمه‌ها دریافت نمایید. معمولاً بسیاری از موسسات خدمات ترجمه، برای برآورد قیمت ترجمه می‌خواهند متن ترجمه شما را در اختیار بگیرند و بعد از آن شروع به محاسبه قیمت ترجمه نمایند. این یک پروسه بسیار وقت‌گیر و طاقت‌فرسایی است. همچنین، برخی از این موسسات برای برآورد هزینه ترجمه وجه نیز دریافت می‌نمایند که به لحاظ اقتصادی واقعاً به صرفه نیست. شبکه مترجمین اشراق به منظور رفاه حال مشتریان گرامی، ابزار محاسبه آنلاین قیمت ترجمه را فراهم کرده تا متقاضیان به سرعت بتوانند برآورد اولیه‌ای از هزینه ترجمه را به دست آورند. شما عزیزان می توانید با وارد کردن اطلاعات مربوط به ترجمه خود اعم از زبان و زمینه تخصصی متن موردنظر، تعداد کلمات و... اقدام به برآورد هزینه ترجمه خود نمایید. در ادامه جدول محاسبه انلاین قیمت آورده شده است تا برای تمام متون خود محاسبه قیمت را انجام بدهید.

بهترین ترجمه آنلاین متون تخصصی را با شبکه مترجمین اشراق تجربه کنید

گاهی اوقات مترجمین متون تخصصی، سعی می کنند تا از نرم افزارهای کامپیوتری برای ترجمه متون، لغات و اصطلاحات استفاده کنند. این روش زمانی جواب می دهد که جملات متن، جملاتی ساده و اصطلاحات ساده باشند. وقتی متن کاملا تخصصی و جملات در سطح بالا و پیچیده هستند نرم افزارهای مذکور دیگر پاسخگو نخواهند بود. بنابراین، مترجم باید بتواند از دانش مترجمی خود و اطلاعات کسب شده در دانشگاه ها در مورد زبان و فیلد مورد نظر بهره ببرد. شبکه مترجمین اشراق با بهره گیری از مترجمین متخصص در همه زبان ها و تخصص ها و با دارا بودن خدمات ویژه ای همچون خدمات آنی، خدمات فریلنسری، تخفیفات حجمی و بسته های اعتباری هدیه، آماده خدمت رسانی به شما کاربران گرامی در زمینه ترجمه تخصصی انواع متون با بهترین کیفیت و مناسب ترین قیمت می باشد.

محاسبه آنلاین قیمت ترجمه
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:


سوالات متداول

1. چگونه سفارش ترجمه خود را ثبت کنم؟
2. هزینه ترجمه متون تخصصی چقدر است؟
3. ترجمه تخصصی توسط چه کسانی انجام می شود؟
4. ترجمه تخصصی شامل چه متونی می شود؟
5. آیا نرخ ترجمه تخصصی در تمامی رشته ها یکسان است؟
6. چگونه میتوانم از هزینه ترجمه متون خود مطلع شوم؟
7. چه راهکارهایی برای کاهش هزینه ترجمه پیشنهاد می کنید؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

ارزان ترین مرکز ترجمه عربی به فارسی کتاب
ارزان ترین مرکز ترجمه عربی به فارسی کتاب
دارالترجمه رسمی کردی در نورآبادممسنی؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در نورآبادممسنی؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در کنگاور؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در کنگاور؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در شهریار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در شهریار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در اسلامشهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در اسلامشهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در ملارد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در ملارد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در میانه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در میانه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ابهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ابهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در لنگرود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در لنگرود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در لاهیجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در لاهیجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در قیدار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در قیدار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرانزلی؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرانزلی؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در کوهدشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در کوهدشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در دورود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در دورود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بروجرد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بروجرد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در کلیبر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در کلیبر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ملایر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در ملایر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در نهاوند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در نهاوند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در ملکان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در ملکان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در بهار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در بهار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هادی شهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هادی شهر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بیجار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بیجار؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در قائن؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در قائن؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در تویسرکان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی کردی در تویسرکان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در رامسر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در رامسر؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرکنگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرکنگان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در برازجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در برازجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هشترود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هشترود؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هرسین؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در هرسین؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرلنگه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ایتالیایی در بندرلنگه؛ فوری و آنلاین