ترجمه آلمانی به فارسی در اشراق

ترجمه متن آلمانی به فارسی در تخصص ها و رشته های مختلف

زبان آلمانی، یک زبان ژرمنی غربی است و یکی از زبان‌های بزرگ جهان و همچنین از زبان‌های پرگویش اتحادیه اروپا که بعد از زبان‌های چینی، انگلیسی، اسپانیایی، روسی و هندی، ششمین زبان پرمخاطب جهان می‌باشد. در شبکه مترجمین اشراق، مترجمان متخصص و با تجربه در زبان آلمانی گرد هم آمده‌اند تا متون شما را با بالاترین کیفیت و دقت ترجمه کنند. همچنین شبکه مترجمین اشراق خدمات ترجمه را بصورت آنلاین و فریلنسری دراختیار کاربران قرار داده است، به این صورت که ترجمه خود را به صورت پروژه فریلنسر ثبت کرده و بهترین مترجم را خودشان انتخاب نمایند تا با خیال راحت متون خود را برای سفارش ثبت نمایند.

ثبت سفارش ترجمه آلمانی به فارسی

روزانه متون بسیار زیادی جهت دریافت خدمات ترجمه به شبکه مترجمین اشراق ارسال می گردد و این شبکه ثبت سفارش ساده و آسانی را برای مشتریان عزیز خود در نظر گرفته است که به راحتی بتوانند متون خود را جهت سفارش، ثبت نمایند. در شبکه مترجمین اشراق، ثبت سفارش خدمات ترجمه آلمانی به فارسی در تخصص های مختلف را را می توانید از طریق لینک های زیر، با انتخاب رشته و تخصص مدنظر خود انجام داده و سپس فایل خود را ارسال نمایید. پس از کلیک روی لینک تخصص خود، کیفیت و زمانبندی مدنظر را نیز می توانید تعیین کنید.

مشاهده همه

مراحل و فرایند ترجمه آلمانی به فارسی


در شبکه مترجمین اشراق،تمامی پروژه‌های ترجمه، در فرایند چند مرحله‌ای بررسی و ترجمه می شوند تا کیفیت بسیار عالی کار را اطمینان دهند. همچنین با فرایند ساده و راحتی که برای ثبت سفارش در نظر گرفته شده است می توان در سریعترین زمان و بدون مشکلی ترجمه خود را با موفقیت ثبت کرد. شما می توانید برای ترجمه فایل های خود از زبان آلمانی به فارسی ابتدا باید متن را در صفحه ثبت سفارش آپلود نمایید. سپس مشخصات و نوع سفارش خود را بسته به نیازتان انتخاب کرده و سفارش را ثبت می کنید. در حالت کلی مراحل سفارش ترجمه آلمانی به فارسی در شبکه مترجمین اشراق به صورت زیر می باشد:
ارسال فایل بهمراه توضیحات
1. ارسال فایل و مشخصات
محاسبه و پرداخت آنلاین هزینه
2. پرداخت هزینه سفارش و بررسی توسط پشتیبان
انجام ترجمه توسط مترجم متخصص
3. انجام ترجمه توسط مترجم
بازبینی و بازرسی کیفیت ترجمه
4. بازرسی و کنترل کیفی ترجمه و تحویل نهایی
درصورتی که از خدمات ترجمه آنی آلمانی به فارسی استفاده نمایید ترجمه شما به صورت آنلاین ، همان لحظه و بدون صف بررسی ، انجام خواهد شد. البته برای این نوع خدمات محدودیت تعداد کلمات وجود دارد.

هزینه ترجمه آلمانی به فارسی


با ورود به هر سایت و مرکز ارائه خدمات ترجمه با لیستی از هزینه ها مواجه می شوید که در بسیاری از موارد، در مورد آنها توضیحات کافی و کاملی وجود ندارد. اولین شرط برای برقراری ارتباط بین مشتری و مترجم و مرکز ارائه دهنده خدمات ترجمه همین شفاف سازی می باشد. حتی اگر توضیحات کوتاه و مختصری را هم در مورد هزینه ترجمه بیابید، همگی شامل عدد و رقم های مختلفی هستند که براساس ترجمه عالی تا ضعیف تقسیم بندی شده اند. این در حالی است که ترجمه در بهترین کیفیت خود معنای اصلی و عام اش را باز می یابد و تعیین یک عدد یا یک سری عدد کلی برای قیمت ترجمه نباید روی کیفیت آن موثر باشد.

ما در شبکه مترجمین اشراق برای محاسبه هزینه ترجمه قواعد را تغییر داده ایم. یکسری فاکتور ها و قوانین کلی برای محاسبه هزینه ترجمه وجود دارد و سپس این شرایط ثابت نسبت به کوتاه بودن، حجیم بودن، حوزه تخصصی و اعمال ضریب افزایشی و ... دستخوش تغییر می شوند. اگر بخواهیم مهم‌ترین عواملی که روی قیمت ترجمه تاثیر می‌گذارد را لیست کنیم، عبارتند از:

  • تعدادکلمات
  • زبان مبدأ و مقصد
  • کیفیت ترجمه
  • زمان ترجمه
  • خدمات درخواستی
  • تخفیفات
محاسبه آنلاین قیمت ترجمه

تضمین کیفیت


کیفیت و امتیاز ترجمه

تضمین کیفیت به معنای نظارت و ارزیابی منظم و برنامه‌ریزی شده جنبه‌های گوناگون یک پروژه، سرویس، سیستم یا وسیله است که احتمال رعایت حداقل‌های استاندارد کیفیت در فرایند تولید را به حداکثر می‌رساند و به عنوان راهی برای جلوگیری از خطا و اشکالات احتمالی پیش آمده در هنگام تحویل محصولات یا ارائه ی خدمات به مشتری است .خدمات ترجمه متون در شبکه مترجمین اشراق در سه سطح برنزی و نقره ای و طلایی ارائه می شود که از این بین ترجمه در سطح طلایی برای متون تخصصی مناسب می باشد. چراکه در این سطح، ترجمه متن توسط مترجمینی با سابقه ترجمه بالا و متخصص در حوزه و زبان تخصصی انجام می شود که درصد خطا آن 0% می باشد، به عبارتی هیچ غلطی در ترجمه وجود نخواهد داشت. چراکه پس از ترجمه توسط مترجم مجرب یک بار دیگر پروژه ترجمه توسط بازرس کیفی ترجمه می شود و اگر هم اشکالاتی در آن باشد توسط بازرس بر طرف خواهد شد و یک پروژه ترجمه با کیفیت بسیار بالا و بدون غلط به شما تحویل داده خواهد شد.

انتخاب و گزینش تیم ترجمه خوب، فرآیند بازبینی ترجمه مقدماتی توسط مترجم دوم، وجود سیستم رتبه بندی مترجم، فرآیند تخصیص کار به مترجم، فرآیند مدیریت و بازبینی پروژه به عنوان پنج ستون اصلی تضمین کیفیت ترجمه ها در شبکه مترجمین اشراق می باشند.

کاربرد های ترجمه آلمانی به فارسی


با توجه به اینکه امروزه در عصر دیجیتال زندگی می کنیم و مردم کشورهای مختلف که از یک منطقه جغرافیایی بازدید می‌کنند یا در آن زندگی می‌کنند، بخشی از جامعه جهانی هستند که با یکدیگر تعامل دارند. گاهی برقراری ارتباط و تعامل با دیگران برای گروهی سخت است و زندگی آن‌ها را مختل می‌کند. پس خدمات ترجمه به آن‌ها کمک می‌کند تا زندگی آسان‌‌تری داشته باشند. مهم‌ترین بخش‌هایی که ترجمه آلمانی به فارسی در آن‌ها نقش موثر دارد عبارتند از:

  1. ترجمه مقاله
  2. ترجمه کتاب
  3. ترجمه کاتالوگ و بروشور
  4. ترجمه سایت
  5. ترجمه همزمان
کاربردهای ترجمه آلمانی به فارسی

چالش های ترجمه آلمانی به فارسی


ترجمه زبان آلمانی سخت است و پذیرفتن این سختی‌ها و چالش‌ها باعث می‌شود تا اهمیت زبان بالاتر برود. هر کسی نمی‌تواند یک متن آلمانی را ترجمه کند و باید مطمئن شوید که متن مورد نظر در دست فردی کاملا حرفه‌ای قرار گرفته است با این اوصاف می‌توان درک کرد که زبان آلمانی اهمیت فراوانی دارد و همچنین محتوای خاص خود را دارا می‌باشد که این محتوا می‌تواند ترجمه شود. اما ترجمه زبان آلمانی دشواری‌های خاص خود را دارد و برای ترجمه آن باید درک کاملی از زبان داشت.از مهمترین چالش های پیش روی مترجم زبان آلمانی می توان به موارد زیر اشاره کرد:

جنسیت در نامها

ساختار جمله

گفتار آلمانی


ترجمه آلمانی به فارسی در تمام متون رشته‌های تحصیلی با چالش هایی مواجه می باشد. هر چند نکاتی برای بهبود فرآیند ترجمه وجود دارد، اما باز هم این پیچیدگی‌ها سبب می‌شود تا مترجمین با چالش‌ها و موانع روبه‌رو گردند. انتخاب کلمات صحیح به چگونگی برداشت مترجم متخصص از معنا و مفهوم متن بستگی دارد که در طول سال‌ها این مهارت را کسب کرده است. ترجمه اصطلاحات، افعال ترکیبی، کلمات منحصر به ‌فرد و خنده‌دار بسیار سخت است و مترجم برای اینکه دچار چالش ترجمه نشود، به دانش عمیق از هر دو زبان نیازمند خواهد بود؛ در این صورت می‌تواند معنای مفهوم اصلی را حفظ کند و ترجمه‌ای باکیفیت و روان تحویل دهد.

مترجم های آنلاین ماشینی برای ترجمه آلمانی به فارسی

امروزه گسترش اینترنت همه جنبه های زندگی بشر را تحت تأثیر قرار داده است و یکی از جنبه‌های مهم در این حوزه ترجمه از طریق ماشن‌های ترجمه است که بسیاری از افراد متون ترجمه خود را از طریق این ماشین‌ها انجام می‌دهند اما با توجه به احتمال خطای این نوع نرم افزارها شبکه مترجمین اشراق استفاده از ترجمه‌ی ماشینی را به هیچ وجه پیشنهاد نمیکند و تمام خدمات ترجمه‌ای که در این موسسه ارائه می‌شود از نوع انسانی است. موسساتی که ترجمه متون را به وسیله اینگونه نرم افزارها انجام داده اما با ادعای انجام عمل ترجمه به روش انسانی کلاهبرداری می‌کنند، قابل پیگیری در مراجع قضایی بوده و استفاده از ترجمه ماشینی برای متون مختلف قابل تشخیص و پیگیری‌ست. برخی از این ماشین‌های ترجمه عبارتند از:

گوگل ترنسلیت
گوگل ترنسلیت

اگر چه توانایی گوگل ترنسلیت تا حد زیادی به متن و زبان آن بستگی دارد، اما درحال حاضر محبوب ترین وب سایت ترجمه موجود است. این سایت، ترجمه بین زبان ها را به صورت هوشمند و خودکار انجام می دهد. در این سایت یک جعبه متن وجود دارد که حجم های بالایی از متن را می توانید در آن قرار داده و ترجمه متن را در زبان های مختلف به صورت آنلاین و لحظه ای مشاهده نمایید. همچنین به کاربران این امکان را می دهد که روش ورودی خود را از کیبورد به دست خط تغییر دهند. این پلتفرم دارای بیش از 100 زبان و قابلیت به اشتراک گذاری ، ذخیره، گوش دادن و کپی کردن متن ترجمه شده است.

ترجمه یاندکس
ترجمه یاندکس

ترجمه yandex دیگر از بسترهای سطح بالای ترجمه است که به کاربران امکان ترجمه متون، وب سایت ها و حتی تصاویر را می دهد. این سایت دارای رابط کاربری جذاب، عملکرد سریع و قابلیت ترجمه در چندین زبان مختلف است. این وب سایت همچنین برای یادگیری زبان های جدید نیز ایده آل است. پلتفرم یاندکس دارای یک ویژگی منحصر بفرد است که حالت صحیح ترجمه های اشتباه را به صورت خودکار پیشنهاد می دهد و می تواند از متن های طولانی با حداکثر 10 هزار کاراکتر پشتیبانی کند. علاوه بر این ویژگی ها، به شما این امکان را می دهد که بتوانید با یک دکمه بین دو زبان جابجا شوید.

ترجمه بینگ
مترجم بینگ

مترجم bing با پشتیبانی مایکروسافت یکی دیگر از وب سایت های ترجمه بصری است که ترجمه آنلاین یک متن با دقت بالایی ارائه می دهد. این پلتفرم دارای رابط کاربری چشم نواز و مدرن است و ورودی متن را تا 5000 کاراکتر می پذیرد. همچنین با یک ویژگی تشخیص خودکار به شما کمک می کند زبان مبدا متن را قبل از ترجمه بدانید. همچنین به شما امکان می دهد متن ترجمه شده را در کلیپ بورد کپی کرده و در سیستم عامل های دیگر به اشتراک بگذارید. ترجمه اصطلاحات اینترنتی یکی از ویژگی‌های جالب سرویس بینگ است که در اختیار کاربران آن قرار می‌گیرد.

ترجمه تخصصی سایر زبان ها در شبکه مترجمین اشراق

شبکه مترجمین اشراق علاوه بر پشتیبانی ارائه خدمات ترجمه ی آلمانی به فارسی در زمینه ترجمه تمام زبان ها اعم از انگلیسی، فرانسه، عربی، روسی، چینی، ترکی، آلمانی، اسپانیایی ، ایتالیای، کردی و …نیز فعالیت ویژه ای دارد. شبکه مترجمین اشراق، با همکاری مترجمان متخصص و زبده خود در 37 زبان زنده دنیا، خدمات تخصصی ترجمه را در سه سطح طلایی، نقره‌ای و برنزی ارائه می دهد و شما میتوانید با خیال آسوده از خدمات ترجمه شبکه مترجمین اشراق بهره‌مند شوید. سفارش ترجمه انواع متون زبان های زنده دنیا را در کوتاه‌ترین زمان و با بهترین کیفیت، از شبکه مترجمین اشراق بخواهید.

پرچم ایران
پرچم آمریکا
پرچم امارات متحده عربی
 پرچم روسیه
 پرچم ترکیه
پرچم جمهوری آذربایجان
 پرچم آلمان
 پرچم فرانسه
پرچم چین
پرچم اسپانیا
 پرچم آرژانتین
پرچم آلبان
پرچم برزیل
پرچم بلغارستان
پرچم دانمارک
پرچم ارمنستان
پرچم هند
 پرچم سوئد

سوالات متداول

1. زمان ترجمه فارسی به آلمانی و آلمانی به فارسی چقدر است؟
2. برای انجام ترجمه از زبان آلمانی به فارسی چگونه سفارش خود را ثبت نماییم؟
3. هزینه ترجمه از زبان آلمانی به فارسی چگونه محاسبه میشود؟
4. ترجمه آلمانی به فارسی توسط چه کسانی انجام می شود؟
5. ترجمه‌های انجام شده آلمانی به فارسی شامل گارانتی می‌شوند؟
6. آیا امکان ترجمه فوری برای متن‌های فارسی به آلمانی و آلمانی به فارسی وجود دارد؟
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری