لیست دارالترجمه‌های رسمی در رشت به تفکیک زبان‌ها

ترجمه رسمی ابزار مهمی برای تعامل بین‌المللی است که به شما کمک می‌کند تا مدارک خود را با اطمینان و اعتبار در سراسر جهان ارائه دهید. اگر به دنبال ترجمه رسمی مدارک خود به‌ویژه برای زمینه‌های قانونی، مهاجرتی، تحصیلی و تجاری هستید، با ما همراه باشید تا لیست جامعی از دارالترجمه‌های رسمی مورد تایید قوه قضاییه را به شما ارائه دهیم.
لیست دارالترجمه‌های رسمی در رشت به تفکیک زبان‌ها

دارالترجمه رسمی چیست؟

دارالترجمه رسمی مکانی است که خدمات ترجمه رسمی اسناد و مدارک را ارائه می‌دهد. این مراکز تحت نظارت نهادهای قانونی مانند قوه قضائیه (در ایران) فعالیت می‌کنند و از مترجمان رسمی مجاز برای انجام ترجمه‌ها استفاده می‌کنند. ترجمه‌های انجام‌شده توسط این دفاتر دارای مهر و امضای مترجم رسمی است که به آن‌ها اعتبار قانونی می‌بخشد.

مترجمان رسمی، افرادی هستند که با گذراندن آزمون‌های خاص و اخذ مجوز از نهادهای ذی‌صلاح (مانند قوه قضائیه) می‌توانند ترجمه‌های رسمی انجام دهند. نام و مشخصات آن‌ها در فهرست مترجمان رسمی کشور ثبت می‌شود.

10 ویژگی ترجمه رسمی

ترجمه رسمی به دلیل اهمیت و کاربرد قانونی و رسمی خود دارای ویژگی‌های خاصی است که آن را از ترجمه‌های غیررسمی متمایز می‌کند. ترجمه رسمی به دلیل دقت، استاندارد و اعتبار بالا، یکی از مهم‌ترین ابزارها برای تعامل با نهادهای داخلی و خارجی است. با این ترجمه‌ها، مدارک شما به شکلی معتبر و قانونی در سراسر جهان قابل استفاده هستند.

اعتبار قانونی

ترجمه رسمی توسط مترجمان دارای مجوز و با مهر و امضا انجام می‌شود و در مراجع قانونی داخلی و بین‌المللی معتبر است.

دقت و صحت

ترجمه رسمی باید کاملاً مطابق متن اصلی باشد و هیچ تغییر یا تفسیر غیرمجاز در آن صورت نگیرد.

استفاده از مهر و امضا

این ترجمه‌ها دارای مهر و امضای مترجم رسمی هستند که نشان‌دهنده اعتبار و تأیید قانونی آن‌هاست.

شامل مشخصات کامل سند

تمام جزئیات سند اصلی، مانند شماره، تاریخ و مهرها، در ترجمه رسمی حفظ و عیناً منعکس می‌شود.

تأیید توسط نهادهای قانونی

در موارد خاص، ترجمه رسمی باید توسط وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه تأیید شود تا در خارج از کشور معتبر باشد.

ویژگی‌های ترجمه رسمی

ترجمه رسمی به دلیل اهمیتی که دارد ویژگی‌هایی دارد که آن را از ترجمه عمومی متمایز می‌کند.

ترچمه رسمی

زبان رسمی و استاندارد

از زبان رسمی، دقیق و حرفه‌ای استفاده می‌شود تا متن قابل‌فهم و معتبر باشد.

کاربرد بین‌المللی

ترجمه رسمی برای ارائه به سفارت‌ها، دانشگاه‌ها و نهادهای مهاجرتی یا قضایی در خارج از کشور استفاده می‌شود.

حفظ محرمانگی اطلاعات

مترجمان موظفند اطلاعات مدارک را محرمانه نگه دارند و از انتشار آن خودداری کنند.

قابلیت استناد

ترجمه رسمی می‌تواند به‌عنوان سند قانونی در دادگاه‌ها، سفارت‌ها و ادارات رسمی استفاده شود.

استاندارد بودن قالب و فرمت

این ترجمه‌ها در قالب مشخص و با سربرگ، شماره سریال و اطلاعات تکمیلی ارائه می‌شوند.

لیست دارالترجمه های رسمی در شهر رشت

پیدا کردن دارالترجمه معتبر در شهر رشت اهمیت زیادی دارد. ترجمه رسمی اسناد برای استفاده در سفارت‌ها و سازمان‌های بین‌المللی ضروری است. وجود دارالترجمه‌های معتبر، تضمینی برای کیفیت، دقت و تایید رسمی ترجمه‌هاست. همچنین، این دارالترجمه‌ها نیازهای دانشجویان، تاجران و متقاضیان مهاجرت را به بهترین شکل برآورده می‌کنند.

رشت

دارالترجمه رسمی به زبان انگلیسی در شهر رشت

کل کشورهای انگلیسی‌زبان در دنیا، یعنی کشورهایی که انگلیسی در آن‌ها زبان رسمی یا یکی از زبان‌های رسمی است، حدود 67 کشور هستند. اگر کشورهایی که انگلیسی را به‌عنوان زبان دوم یا زبان کاری استفاده می‌کنند نیز در نظر بگیریم، این تعداد به حدود 94 کشور افزایش می‌یابد. ترجمه رسمی مدارک شما به زبان انگلیسی باعث اعتبار مدرک شما در نزدیک به نیمی از کشورهای دنیا می‌شود.

انگلستان

در ادامه به معرفی دارالترجمه‌های رسمی به زبان انگلیسی در شهر رشت می‌پردازیم:

ردیف

شماره پروانه

نام دارالترجمه

مسئول

آدرس

تلفن

1

1041

دفتر ترجمه رسمی شماره 1041

مسعود

لطیفی فرد

رشت خیابان معلم کوی شهید نظری ساختمان ملک واحد 2 طبقه اول

013-33252628

2

539

دفتر ترجمه رسمی شماره 539

فلورا

روزمهر

خیابان مطهری- سه راه حاجی آباد- ساختمان نگین- طبقه 2

013-33322315-7

3

1322

دفتر ترجمه رسمی شماره 1322

میلاد

احمدی

گیلان، رشت، بلوار معلم، جنب استانداری، ساختمان حافظ، طبقه 1، واحد 2

09111456567

4

431

دفتر ترجمه رسمی شماره 431

اسماعیل

مرادی

خیابان امام خمینی، نرسیده به چهار راه میکائیل، روبروی بانک ملی، بالای گل فروشی آنا

013-33333630

5

762

دفتر ترجمه رسمی شماره 762

خسرو

محمدیان

رشت - گلسار - نبش خیابان 86- برج کاوه- بلوک2- طبقه6- واحد12

32111256

6

606

دفتر ترجمه رسمی شماره 606

امیر

مهدوی زفرقندی

گیلان،رشت،سعدی، بلوار معلم، نرسیده به استانداری، ساختمان درفک، طبقه اول

09113812460

7

433

دفتر ترجمه رسمی شماره 433

سید موسی

صدرایی نجفی

رشت-خیابان معلم، خیابان مهر شریف، ساختمان گل مریم، طبقه 4، واحد 11

33227453

8

1128

دارالترجمه ی رسمی ترنگ

محمد

ترنگ

گیلان-رشت- بلوار معلم-نرسیده به استانداری-جنب بانک ایران زمین-ساختمان 110-ط 4- واحد 9

09101042096

9

1048

دفتر ترجمه رسمی شماره 1048

نوید

مقصود

رشت خیابان معلم روبروی داروخانه دکتر مجیدی ساختمان قصر سفید طبقه اول

09353947613

10

1323

ایمان

علیزاده

گلسار ، خیابان 92، ساختمان 31، طبقه 4

09111403414

11

1324

دفتر ترجمه رسمی شماره 1324

سعید

مجیدی گلوندانی

رشت، سبزه میدان، کوچه مهتاب، جنب آموزشگاه کیش، ساختمان ونوس، طبقه دوم، واحد 5

33244431

12

1182

دارالترجمه رسمی 1182 دیلماج

فرزاد

قنبرنژادامینجان

رشت، بلوار مطهری، خیابان انقلاب، ساختمان فارابی

013-32334024-5

دارالترجمه رسمی به زبان آلمانی در شهر رشت

ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی دارای فواید زیادی است. اولاً، برای مهاجرت به آلمان، دریافت ویزا، و یا درخواست اقامت، داشتن ترجمه رسمی مدارک ضروری است. ثانیاً، این ترجمه‌ها به رسمیت شناخته شده و امکان استفاده از خدمات قانونی، تحصیلی و درمانی در آلمان را فراهم می‌کند. همچنین، برای انجام امور شغلی و دانشگاهی در این کشور، ترجمه‌های معتبر و رسمی به زبان آلمانی اعتبار و پذیرش لازم را دارند. در نهایت، داشتن ترجمه رسمی به تسهیل فرآیندهای اداری و حقوقی کمک می‌کند.

آلمان

در ادامه به معرفی دارالترجمه‌های رسمی به زبان آلمانی در شهر رشت می‌پردازیم:

ردیف

شماره پروانه

نام دارالترجمه

مسئول

آدرس

تلفن

1

1107

دارالترجمه گیل

مصطفی علیزاده خیری

گلسار ، خیابان 92، ساختمان 31، طبقه 4

09398520909

دارالترجمه رسمی به زبان روسی در شهر رشت

ترجمه رسمی مدارک به زبان روسی دارای فواید زیادی است. نخست، برای مهاجرت به کشورهای روسی‌زبان مانند روسیه، قزاقستان، یا بلاروس، ترجمه رسمی مدارک برای دریافت ویزا و اقامت ضروری است. دوم، برای ادامه تحصیل یا کار در این کشورها، ترجمه مدارک به زبان روسی به رسمیت شناخته شده و اعتبار قانونی دارد. ترجمه رسمی به زبان روسی به برقراری ارتباطات مؤثر و دریافت خدمات مختلف در این کشورها کمک می‌کند.

روسیه

در ادامه به معرفی دارالترجمه‌های رسمی به زبان روسی در شهر رشت می‌پردازیم:

ردیف

شماره پروانه

نام دارالترجمه

مسئول

آدرس

تلفن

1

1578

سوینج مهدیخانلی

09113062836

دارالترجمه رسمی به زبان ترکی آذربایجانی در شهر رشت

ترجمه رسمی به زبان ترکی آذربایجانی برای افرادی که قصد مهاجرت، تحصیل یا کار در آذربایجان را دارند، ضروری است. مدارک ترجمه‌شده، روند دریافت ویزا، اقامت، یا پذیرش در دانشگاه‌های این کشور را تسهیل می‌کند. در امور تجاری و سرمایه‌گذاری نیز، ارائه اسناد رسمی به زبان ترکی آذربایجانی موجب تسریع در همکاری با شرکت‌ها و نهادهای محلی می‌شود.

آذربایجان

در ادامه به معرفی دارالترجمه‌های رسمی به زبان ترکی آذربایجانی در شهر رشت می‌پردازیم:

ردیف

شماره پروانه

نام دارالترجمه

مسئول

آدرس

تلفن

1

1716

جبار علایی مهره

09194347845

دارالترجمه رسمی به زبان فرانسه در شهر رشت

برای مهاجرت به کشورهای فرانسوی‌زبان مانند فرانسه، کانادا و بلژیک، ترجمه رسمی مدارک الزامی است و به شما در فرآیند دریافت ویزا و اقامت کمک می‌کند. همچنین برای ادامه تحصیل یا کار در این کشورها، داشتن مدارک ترجمه‌شده به زبان فرانسوی ضروری است. این ترجمه‌ها به رسمیت شناخته می‌شوند و برای انجام امور قانونی، شغلی و اداری اعتبار دارند. در نهایت، ترجمه رسمی مدارک به زبان فرانسوی ارتباطات شما را با نهادهای دولتی و خصوصی در این کشورها تسهیل می‌کند.

فرانسه

در ادامه به معرفی دارالترجمه‌های رسمی به زبان فرانسه در شهر رشت می‌پردازیم:

ردیف

شماره پروانه

نام دارالترجمه

مسئول

آدرس

تلفن

1

1192

علی ممتحنی

09126456280

2

397

دفتر ترجمه رسمی شماره 377

معصومه نجیب شارشانی

رشت، چهار راه میکائیل، روبروی بانک مسکن، ساختمان سمیعی، طبقه اول

013-33321746

سخن آخر

ترجمه رسمی مدارک اهمیت زیادی در ارتباطات بین‌المللی دارد. این نوع ترجمه با تایید رسمی مراجع معتبر، امکان استفاده از مدارک در کشورهای دیگر برای اهداف مهاجرتی، تحصیلی، کاری و قانونی را فراهم می‌کند. همچنین، دقت و صحت ترجمه رسمی برای جلوگیری از سوءتفاهم‌ها و مشکلات حقوقی بسیار حیاتی است.

شبکه مترجمین اشراق با همکاری مترجمان رسمی قوه قضائیه ارائه دهنده خدمت ترجمه رسمی انواع مدارک و اسناد در 5 زبان زنده دنیا به صورت آنلاین می‌باشد. همچنین این مرکز در صورت نیاز آمادگی دارد تا مهر دادگستری، وزارت امورخارجه و کنسولگری را برای ترجمه رسمی اخذ نماید.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

1. آیا دارالترجمه‌ها خدمات ترجمه غیررسمی هم ارائه می‌دهند؟
2. آیا ترجمه رسمی نیاز به تایید دیگری دارد؟
3. هزینه ترجمه رسمی چقدر است؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
لیست دارالترجمه‌های رسمی در اراک به تفکیک زبان‌ها
لیست دارالترجمه‌های رسمی در اراک به تفکیک زبان‌ها
انواع ویزاهای آمریکا و شرایط دریافت آن
انواع ویزاهای آمریکا و شرایط دریافت آن
راهنمای دریافت آنلاین تاییدیه مدارک تحصیلی از سامانه سجاد (سامانه جامع امور دانشجویان)
راهنمای دریافت آنلاین تاییدیه مدارک تحصیلی از سامانه سجاد (سامانه جامع امور دانشجویان)
ریجکتی ویزای آمریکا: دلایل رایج و راهکارهای طلایی برای رفع آن
ریجکتی ویزای آمریکا: دلایل رایج و راهکارهای طلایی برای رفع آن
هر آنچه در خصوص ویزا بهتر است بدانید
هر آنچه در خصوص ویزا بهتر است بدانید
لیست دارالترجمه‌های رسمی در تبریز به تفکیک زبان‌ها
لیست دارالترجمه‌های رسمی در تبریز به تفکیک زبان‌ها
لیست دارالترجمه‌های رسمی در تهران به تفکیک زبان‌ها
لیست دارالترجمه‌های رسمی در تهران به تفکیک زبان‌ها
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین