پیچیدگی های یادگیری زبان انگلیسی

انتشار 2 بهمن 1399
مطالعه 3 دقیقه

یادگیری زبان انگلیسی برای همه زبان آموزان یکی از دغدغه های اصلی بشمار می آید. هر زبانی مشکلات و یژگی های خاص خود را دارد بنابراین زبان آموز باید با پیچیدگی های یادگیری زبان انگلیسی آن آشنا شود. تا نتیجه بهتری کسب کند.

پیچیدگی های یادگیری زبان انگلیسی

زبان انگلیسی یکی از رایج ترین زبان هایی است که افراد تمایل به یادگیری آنها دارند. شاید این زبان، تنها گویشی است که در کل جهان به آن صحبت می شود. برخی ها این زبان را یاد می گیرند تا بتونند از لحاظ شغلی خود را تامین کنند و یا اینکه بتوانند با افراد کل دنیا ارتباط برقرار کنند. انگلیسی یکی از زبانهای رایج هست که معمولا به آن صحبت می شود ولی قاعدتا راحترین زبان برای یادگیری و صحبت کردن نخواهد بود. هر زبان آموزی با مشکلاتی مواجه می شود که اگر قبلا با آنها آشنایی داشته باشد بهتر می تواند با آنها مقابله کند. بر این اساس زبان آموزان زبان انگلیسی باید آمادگی روبروی شدن با پیچیدگی های یادگیری زبان انگلیسی داشته باشد و بتواند با آنها مقابله کند.

عللی پیچیدگی یادگیری زبان انگلیسی

1. گرامر

گرامر زبان انگلیسی خیلی پیچیده است و یاد گیری و بکار گیری آن مشکل است. اگر با کسی که صحبت می کنید کمی سریع صحبت کند برای شما پیدا کردن گرامر خوب حین صحبت خیلی سخت است. یاد گرفتن گرامر زبان انگلیسی و یا هر زبان دیگری همانند یادگیری رانندگی است. ممکن است تمامی قوانین و نکات گرامری و حتی لغات را یاد بگیرید ولی تا زمانی که تمرین کافی نداشته باشید نمی توانید آنرا را بخوبی استفاده کنید. گرامر یکی از مهمترین ارکان یادگیری زبان است. اگر حین صحبت کردن گرامر نادرستی را استفاده کنید طرف مقابلتان سردرگم میشود و یا منظور شما را بد متوجه شود و یا اصلا متوجه نشود. برخی مواقع اگر شخصی که با آن صحبت می کنید نیتو باشد شاید فورا منظورتان را متوجه شود وگرنه مطمئنا اشخاص دیگر در درک گفته های شما دچار مشکل خواهند شد.

آموزش لغات

2. لغات

استفاده از لغات هم گاهی اوقات مشکل ساز است برای زبان آموزان، بخصوص زمانی که تشخیص استفاده از اسم یا فعل و ... باید رعایت شود. برای زبان آموز معمولا تشخیص این مورد دشوار است و حتی زمان کلمه که آیا گذشته باید باشد سوم شخص باید باشد و ... نیز از مشکلات استفاده صحیح از لغات است.
زبان انگلیسی یکی از سخترین زبانها به لحاظ داشتن تعداد لغات بیشمار است. به همین علت برای اشخاصی که زبان دوم و یا سومشان هست یادگیری و به کار بردن آنها خیلی سخت است.
برای اشخاصی که انگلیسی زبان مادری شان هست متوجه شدن اشتباه و یا استفاده نادرست از لغت خیلی راحت است. بنابراین فهمیدن منظور شما کار راحتی است فقط ضعف انگلیسی تان را نشان می دهد.

3. عبارات عامیانه زبان انگلیسی

زبان انگلیسی با لغات و عبارات زیاد و همچنین گرامر پیچیده ای که دارد یاد گرفتن آن خیلی سخت است. و واقعا هم به اندازه کافی مطالب وجود دارد که برای یاد گرفتن آنها وقت صرف کنند. اما در مکالمه روزانه و ... انگلیسی زبانان یکسری عبارات عامیانه ای را استفاده می کنند که یادگیری و فهمیدن آن را دو چندان می کند. این عبارات عامیانه در تمامی مکالمه ها ممکن است وجود داشته باشد. و باعث می شود که زبان آموز نتواند آنرا بفهمد و درک کند.

4. تلفظ

تلفظ لغات و عبارات انگلیسی به دلیل واضح نبودن نحوه تلفظ گاهی اوقات مشکل است. انگلیسی زبانان با نحوه تلفظ از زمانی که بچه بودند آشنا هستند و با آن بزرگ شدند. بنابراین به خوبی می دانند که در کدام کلمه کدام حرف نباید تلفظ شود. و بعلاوه گاهی اوقات تلفظ لغات به دلیل فونوتیک و ... برای زبان آموزان مشکل هست ولی نیتو ها با آن کاملا آشنا هستند و بدون توجه به آن می توانند تلفظ صحیح آنرا ادا کنند.

5. تفاوتها در زبان انگلیسی

متفاوت بودن نحوه نوشتاری و گفتاری و همچنین عامیانه و رسمی کاربرد زبان انگلیسی را مشکل می کند و این تفاوتها باعث می شود که یادگیری آنها دشوار شود. به همین دلیل فونوتیک تلفظ آنها نوشته می شود. یعنی چگونگی تلفظ شان نوشته می شود (برخلاف حالت نوشتاری آن). و یا استفاده اصطلاحات عامیانه را شاید یاد بگیرند و در جایی که مکالمه رسمی انجام می شود استفاده کنند که باعث می شود کمی نامنوس به نظر برسد.
به خاطر بسپارید تمرین یکی از بهترین شاخصه های یادگیری زبان انگلیسی است.

مقالات مرتبط

بهترین شیوه یادگیری لغات جدید در زبان انگلیسی

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
نحوه دریافت آنلاین تاییدیه تحصیلی دانش آموزی برای مدارک تحصیلی
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین