ترجمه عربی به فارسی در اشراق

ترجمه متن عربی به فارسی در تخصص ها و رشته های مختلف

زبان عربی، یکی از زبانهای سامی و همچنین ششمین زبان برتر دنیاست. کشورهای عربی زبان نقش مهمی در انتقال ثروت و دارایی مردم جهان دارند. بنابراین برقراری ارتباط و آگاهی با کشورهای عربی زبان برای کسب منابع و اطلاعات روز نقش و اهمیت بسزایی دارد. در این راستا شبکه مترجمین اشراق برای دانشجویان، اساتید و گروه‌های مختلف خدمات تخصصی ترجمه زبان عربی به فارسی را با استفاده از مترجمان متخصص عربی فراهم نموده است. مترجمان خبره ما می توانند به بهترین نحو و در کمترین زمان ممکن، پروژه ترجمه عربی شما را در زمینه های مختلف برایتان مهیا نمایند.

ثبت سفارش ترجمه عربی به فارسی

شما مشتریان عزیز می توانید با استفاده از لینک های زیر برحسب نیاز، برای سفارش ترجمه عربی به فارسی از طریق لینک های زیر، رشته و تخصص موردنظر خود را انتخاب کنید. همچنین می توانید در هنگام سفارش کیفیت و زمان بندی مد نظر خود را نیز تعیین کنید.

مشاهده همه

مراحل و فرایند ترجمه عربی به فارسی


آگاهی از فرآیند ثبت سفارش ترجمه می‌تواند از جنبه علمی و عملی به پیشرفت کار کمک کند و شما میتوانید برای ترجمه متن، اسناد، عکس، ویدیو و هر نوع فایلی از زبان عربی به فارسی ابتدا آن را در صفحه ثبت سفارش آپلود نمایید. سپس مشخصات و نوع سفارش خود را بسته به نیازتان انتخاب کرده و سفارش را ثبت می کنید. در حالت کلی مراحل سفارش ترجمه عربی به فارسی در شبکه مترجمین اشراق به صورت زیر می باشد:
ارسال فایل بهمراه توضیحات
1. ارسال فایل و مشخصات
محاسبه و پرداخت آنلاین هزینه
2. پرداخت هزینه سفارش و بررسی توسط پشتیبان
انجام ترجمه توسط مترجم متخصص
3. انجام ترجمه توسط مترجم
بازبینی و بازرسی کیفیت ترجمه
4. بازرسی و کنترل کیفی ترجمه و تحویل نهایی
درصورتی که از خدمات ترجمه آنی عربی به فارسی استفاده نمایید، ترجمه شما به صورت آنلاین و بدون صف بررسی انجام خواهد شد. البته برای این نوع خدمات محدودیت تعداد کلمات وجود دارد.

هزینه ترجمه عربی به فارسی


همواره قیمت ترجمه یکی از معیار های مهم برای انتخاب یک سایت یا موسسه ترجمه بوده است. اگر شما یک فایل را برای چند سایت ترجمه مختلف ارسال کنید بدون شک لیست قیمت های مختلفی را دریافت خواهید نمود. در شبکه مترجمین اشراق، محاسبه قیمت و هزینه‌های ترجمه بصورت آنلاین و رایگان انجام میشود و تمام هزینه ها بر اساس موارد زیر محاسبه می‌گردد:

تعداد کلمات

مهمترین عامل که در قیمت ترجمه موثر است تعداد کلمات فایل مبدا می باشد. لازم به ذکر است که متون شامل کمتر از ۲۵۰ کلمه، ۲۵۰ کلمه محاسبه می‌شود.

کیفیت مترجم

بسته به این که مهارت و سابقه مترجم چقدر باشد، هزینه ترجمه متفاوت است. سه سطح کیفی عمومی، نقره ای و طلایی به ترتیب متناظر با مترجمان تازه کار، مترجمان با تخصص نسبی و مترجمان باسابقه و مهارت بالا می‌باشد.

سرعت تحویل

هر چه زمان کمتری برای ترجمه در اختیار باشد، مترجم باید با فشار بیشتری کار کند که همین موضوع باعث افزایش دستمزد مترجم می‌شود.

زبان مبدأ و مقصد

در مورد برخی زبان‌ها، تعداد مترجمان ماهر کمتر است و هزینه بیشتری برای این ترجمه‌ها تعیین می‌شود.

زمینه علمی متن

برخی از زمینه های علمی از قبیل متون حقوقی، هنری، پزشکی و فلسفی مترجمین کمتری دارند و هزینه بیشتری برای ترجمه طلب می کنند.

خدمات ویژه درخواستی

هزینه تایپ جداول و فرمول ها، یا طراحی فرمت یک مجله خاص، به مجموع هزینه سفارش اضافه می‌شود.

محاسبه آنلاین قیمت ترجمه

تضمین کیفیت در ترجمه عربی به فارسی


کیفیت و امتیاز ترجمه

در شبکه مترجمین اشراق، روش های استاندارد متعددی برای تضمین کیفیت در ترجمه زبان عربی به فارسی وجود دارند که کمک می‌کنند تا ترجمه با بالاترین کیفیت ارائه شود. برخی مترجمان به اصول یک پروژه پایبند نیستند و این موضوع باعث افت میزان اعتماد به ترجمه، توسط بسیاری از مشتریان می شود اما در این مجموعه، روشهای استاندارد تضمین کیفیت در ترجمه از زبان عربی به فارسی به شما به عنوان مشتری این ضمانت را می دهد که زمانتان را صرف ترجمه غیر اصولی نمی کنید، ریسک ها را به صفر می رسانید و فرآیند بهتری برای ترجمه تان پیدا می کنید. تضمین کیفیت در شبکه مترجمین اشراق بصورت زیر انجام می پذیرد:

  1. قبل از شروع ترجمه به مشتری این اطمینان داده شود که مترجم مورد نظر توانایی و تسلط بر اصطلاحات و زبان عربی به فارسی را دارد و حتی می تواند برای اصطلاحات غیر رایج معادل مناسب پیدا کند.
  2. توضیح اینکه سبک، لحن، نقطه گذاری، توجه به ساختار جمله، تاریخ و زمان و غیره مترجم در روشهای استاندارد در تضمین کیفیت از زبان عربی به فارسی در نظر گرفته می شود. شبکه مترجمین اشراق این امر را از طریق ارائه نمونه ترجمه انجام داده است.
  3. تضمین اینکه در زمان درخواست شده، ترجمه به دست مشتری خواهد رسید.
  4. ارتباط بین مترجم و مشتری برای بیان سوالات و ایجاد درکی درست از شرایط نرمال ترجمه عربی به فارسی انجام میشود.
  5. ارائه گواهی کیفیت و گارانتی یکی دیگر از ویژگی های سفارش در شبکه مترجمن اشراق می باشد که نقش ویژه ای در تضمین کیفیت کلیه خدمات ارائه شده می باشد.

کاربردهای ترجمه عربی به فارسی


ترجمه زبان عربی به فارسی بعنوان یکی از پرکاربردترین زبان های ترجمه می باشد که در بین جوامع و افراد مختلف به شیوه های مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. از جمله کاربردهای مهم ترجمه عربی به فارسی می توان به موارد زیر اشاره کرد:

  1. ترجمه متون دانشگاهی : ترجمه تخصصی از زبان عربی به فارسی در حوزه علوم دانشگاهی ازجمله مهم‌ترین مواردی است که بسیار برای دانشجویان و دانشگاهیان در رشته‌هایی که با این زبان ارتباط دارند اهمیت دارد و اغلب اساتید و دانشجویان برای اطلاع از علوم مختلف به این زبان به ترجمه عربی به فارسی به وفور نیازمند هستند.
  2. ترجمه عربی به فارسی مقالات : مقاله‌های علمی دانشگاهی به زبان‌هایی غیر از فارسی در دنیا موجود است. به همین دلیل دانشجویان و محققان برای انجام مطالعات گسترده خود در موضوعی خاص، نیازمند ترجمه مقاله از زبان عربی به فارسی هستند.
  3. ترجمه کتاب : ترجمه کتاب ازجمله مهم‌ترین نیازهای اساتید و نخبگان علمی است تا به‌واسطه آن بتوانند از جدیدترین و به‌روزترین مطالب علمی و آموزشی اطلاع پیدا کنند.
  4. ترجمه فیلم و ویدئو : ترجمه انواع فیلم، فایل صوتی و ویدئویی از زبان عربی به فارسی برای علاقمندان و اهل سینما و فیلم اهمیت ویژه ای دارد.
  5. اعزام مترجم همزمان : جلسات و همایش‌های رسمی که میهمانان آن به زبان عربی صحبت میکنند نیازمند همراهی مترجم‌های شفاهی و مترجم‌های همزمان از زبان عربی به فارسی بصورت تخصصی می باشند.
کاربردهای ترجمه عربی به فارسی

چالش های ترجمه عربی به فارسی


ترجمه فرآیند برگرداندن کلمات از یک زبان به زبان دیگر است. این فرآیند در نگاه نخست، ساده به نظر می‌رسد، اما مشکلات و موانع متعددی در این راه وجود دارد که سبب بروز چالش‌های مختلف ترجمه می‌‌گردند. وقتی مترجمین در فرآیند ترجمه با چالش‌ها و موانع روبه‌رو می‌‌شوند، نمی‌توانند ترجمه‌ای شیوا و درست به مشتریان خود ارائه دهند. ترجمه زبان عربی به فارسی هم مانند سایر ترجمه ها با چالشهای مختلف رو به رو می باشد. ترجمه عربی به فارسی دارای مشکلات و چالش‌های خاصی است که به دلیل ظرافت‌ ها و ریزه‌ کاری‌ های بسیار زیاد، کار هر مترجمی نیست. بنابراین نیاز است تا مترجم، تبحر بالایی در انتقال مفاهیم داشته باشد. چرا که مهارت و تسلط به هر دو زبان و آگاهی از پیچیدگی‌ها وتفاوت‌های میان آن‌ها سبب میشود تا چالش‌ها و مشکلات ترجمه در زبان عربی به فارسی حل شود. پس در ترجمه عربی به فارسی آشنایی با موضوع تخصصی مورد نظر ضرورت پیدا میکند و سبب میشود افراد ترجمه این دست از متون خود را به افراد یا سازمان های خاص بسپارند. بنابراین می توان گفت که ساختارهای زبانی متفاوت، اطلاحات ویژه با معانی متفاوت و خاص از جمله چالش های موجود در امر ت رجمه عربی به فارسی می باشد که راهکار آن توانایی و تخصص مترجم در این زبان است.

چرا شبکه مترجمین اشراق را برای ترجمه عربی به فارسی انتخاب میکنیم؟


با سپردن سفارش های ترجمه خود به اشراق از هرگونه هزینه اضافی و مازاد در ترجمه های معمولی پرهیز کنید.

کیفیت هدف اصلی ماست و هیچ استثنایی ندارد. ما این مهم را تضمین می کنیم.

در کنار این امر که تمامی مراحل کار برای بهبود روند ترجمه و ایجاد ارتباط کارآمد بین مترجم و مشتری سیستماتیک انجام می شود، تمامی ترجمه ها توسط نیروهای متخصص و حرفه ای انسانی انجام می شوند و کوچکترین ترجمه ماشینی برای ما قابل قبول نیست.

تمامی مترجم های شبکه مترجمین اشراق قبل از ورود به خانواده بزرگ اشراق از طریق آزمون های مختلف سنجیده می شوند و برترین ها در هر سطح پذیرش می شوند.

جهت کنترل دقیق ترجمه نهایی، طی سه مرحله ترجمه کنترل کیفی می شود. یک بار توسط خود مترجم و بار دوم توسط کارشناس کنترل کیفی موسسه و نهایتا مجددا توسط خود مترجم برای اعمال اصلاحات اعلام شده توسط کارشناس کنترل کیفی بررسی می شود.

ما در هر حوزه ی علمی اعم از ورزش تا هنر و حقوق و پزشکی مترجم فعال و متخصص داریم تا متون تخصصی شما را با بهترین کیفیت در اسرع وقت ترجمه و ویرایش کنیم.

سیستم کنترل کیفی شبکه مترجمین اشراق علاوه بر دقت در استخدام مترجم، بر اساس نظارت مستمر شکل گرفته است. بر همین اساس تیم کنترل کیفی ما که در ساختمان مرکزی مستقر است، کلیه سفارشات ترجمه انجام شده در موسسه را مورد ارزیابی قرار می دهد .

شبکه مترجمین اشراق همواره اصول مشتری مداری را سرلوحه فعالیت های خود قرار داده است و نهایت تلاش خود را در جهت تامین خواسته های مشتریان عزیز انجام می دهد.

برای انجام پروژه بزرگ خود هرگز نگران کمبود بودجه نباشید. شما می توانید با استفاده از گزینه های پرداخت قسطی سفارش خود را ثبت کنید و هزینه ترجمه را به مرور و با دریافت هر بخش از ترجمه خود واریز نمایید.

داشتن مترجمین متخصص در زمینه های مختلف، که اغلب در رشته مورد نظر تحصیل کرده اند باعث شده است ما ترجمه هایی کاملا تخصصی در عرصه های بسیار متنوع ارائه داده و کیفیت کار را صد در صد تضمین کنیم.

ترجمه تخصصی سایر زبان ها در شبکه مترجمین اشراق

دانشجویان در رشته‌های مختلف برای تحقیقات علمی و ارائه پروژه‌های مختلف خود نیازمند ترجمه متون با موضوعات مختلف در زبانهای متفاوت هستند. ترجمه تخصصی به زبانهای مختلف از مهم‌ترین خدمات ترجمه است که در شبکه مترجمین اشراق برای رفاه حال دانشجویان، اساتید و افراد مختلف ارائه شده است و شما می توانید درخواست ترجمه به زبانهای مختلف را در قسمت ثبت سفارش ثبت نمایید.

پرچم ایران
پرچم آمریکا
پرچم امارات متحده عربی
 پرچم روسیه
 پرچم ترکیه
پرچم جمهوری آذربایجان
 پرچم آلمان
 پرچم فرانسه
پرچم چین
پرچم اسپانیا
 پرچم آرژانتین
پرچم آلبان
پرچم برزیل
پرچم بلغارستان
پرچم دانمارک
پرچم ارمنستان
پرچم هند
 پرچم سوئد

سوالات متداول

1. زمان ترجمه فارسی به عربی و عربی به فارسی چقدر است؟
2. برای انجام ترجمه از زبان عربی به فارسی چگونه سفارش خود را ثبت نماییم؟
3. هزینه ترجمه از زبان عربی به فارسی چگونه محاسبه میشود؟
4. ترجمه عربی به فارسی توسط چه کسانی انجام می شود؟
5. ترجمه‌های انجام شده عربی به فارسی شامل گارانتی می‌شوند؟
6. آیا امکان ترجمه فوری برای متن‌های فارسی به عربی و عربی به فارسی وجود دارد؟
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
بازدیدکننده
مهدیان
1 هفته پیش
کارتون بیست بود. قطعا ترجمه فارسی به عربی توسط یه نیتیو انجام شده بود. هزینتون فوق العاده معقول هستش و البته تحویل فایل هم قبل از موعد مقرر.
بازدیدکننده
صدوق
2 هفته پیش
ترجمه مقاله عالی بود پشتیبانی توپ عالی بود زمان تحویل عالی بود
بازدیدکننده
رضویان
2 هفته پیش
ترجمه عربی به فارسی رشته زمین شناسی که زحمت کشده بودید عالی بود 🙏🌹🙏🌹🌹🌹
بازدیدکننده
ساناز
4 هفته پیش
سلام ترجمه مقاله فارسی به عربی تان عالی بود اجرکم عندالله
بازدیدکننده
نجم
4 هفته پیش
با سلام من آلمانی زبان هستم در آلمان تحصیل کرده ام و مدتها در آلمان مترجم رسی دادگستری بودم، مدتی هم در تهران خصوصی تدریس میکردم . سئول امکان همکاری وجود دارد؟ با تشکر نجم