شما مشتریان عزیز می توانید با استفاده از لینک های زیر برحسب نیاز، برای سفارش ترجمه عربی به فارسی از طریق لینک های زیر، رشته و تخصص موردنظر خود را انتخاب کنید. همچنین می توانید در هنگام سفارش کیفیت و زمان بندی مد نظر خود را نیز تعیین کنید.
همواره قیمت ترجمه یکی از معیار های مهم برای انتخاب یک سایت یا موسسه ترجمه بوده است. اگر شما یک فایل را برای چند سایت ترجمه مختلف ارسال کنید بدون شک لیست قیمت های مختلفی را دریافت خواهید نمود. در شبکه مترجمین اشراق، محاسبه قیمت و هزینههای ترجمه بصورت آنلاین و رایگان انجام میشود و تمام هزینه ها بر اساس موارد زیر محاسبه میگردد:
مهمترین عامل که در قیمت ترجمه موثر است تعداد کلمات فایل مبدا می باشد. لازم به ذکر است که متون شامل کمتر از ۲۵۰ کلمه، ۲۵۰ کلمه محاسبه میشود.
بسته به این که مهارت و سابقه مترجم چقدر باشد، هزینه ترجمه متفاوت است. سه سطح کیفی عمومی، نقره ای و طلایی به ترتیب متناظر با مترجمان تازه کار، مترجمان با تخصص نسبی و مترجمان باسابقه و مهارت بالا میباشد.
هر چه زمان کمتری برای ترجمه در اختیار باشد، مترجم باید با فشار بیشتری کار کند که همین موضوع باعث افزایش دستمزد مترجم میشود.
در مورد برخی زبانها، تعداد مترجمان ماهر کمتر است و هزینه بیشتری برای این ترجمهها تعیین میشود.
برخی از زمینه های علمی از قبیل متون حقوقی، هنری، پزشکی و فلسفی مترجمین کمتری دارند و هزینه بیشتری برای ترجمه طلب می کنند.
هزینه تایپ جداول و فرمول ها، یا طراحی فرمت یک مجله خاص، به مجموع هزینه سفارش اضافه میشود.
در شبکه مترجمین اشراق، روش های استاندارد متعددی برای تضمین کیفیت در ترجمه زبان عربی به فارسی وجود دارند که کمک میکنند تا ترجمه با بالاترین کیفیت ارائه شود. برخی مترجمان به اصول یک پروژه پایبند نیستند و این موضوع باعث افت میزان اعتماد به ترجمه، توسط بسیاری از مشتریان می شود اما در این مجموعه، روشهای استاندارد تضمین کیفیت در ترجمه از زبان عربی به فارسی به شما به عنوان مشتری این ضمانت را می دهد که زمانتان را صرف ترجمه غیر اصولی نمی کنید، ریسک ها را به صفر می رسانید و فرآیند بهتری برای ترجمه تان پیدا می کنید. تضمین کیفیت در شبکه مترجمین اشراق بصورت زیر انجام می پذیرد:
ترجمه زبان عربی به فارسی بعنوان یکی از پرکاربردترین زبان های ترجمه می باشد که در بین جوامع و افراد مختلف به شیوه های مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. از جمله کاربردهای مهم ترجمه عربی به فارسی می توان به موارد زیر اشاره کرد:
ترجمه فرآیند برگرداندن کلمات از یک زبان به زبان دیگر است. این فرآیند در نگاه نخست، ساده به نظر میرسد، اما مشکلات و موانع متعددی در این راه وجود دارد که سبب بروز چالشهای مختلف ترجمه میگردند. وقتی مترجمین در فرآیند ترجمه با چالشها و موانع روبهرو میشوند، نمیتوانند ترجمهای شیوا و درست به مشتریان خود ارائه دهند. ترجمه زبان عربی به فارسی هم مانند سایر ترجمه ها با چالشهای مختلف رو به رو می باشد. ترجمه عربی به فارسی دارای مشکلات و چالشهای خاصی است که به دلیل ظرافت ها و ریزه کاری های بسیار زیاد، کار هر مترجمی نیست. بنابراین نیاز است تا مترجم، تبحر بالایی در انتقال مفاهیم داشته باشد. چرا که مهارت و تسلط به هر دو زبان و آگاهی از پیچیدگیها وتفاوتهای میان آنها سبب میشود تا چالشها و مشکلات ترجمه در زبان عربی به فارسی حل شود. پس در ترجمه عربی به فارسی آشنایی با موضوع تخصصی مورد نظر ضرورت پیدا میکند و سبب میشود افراد ترجمه این دست از متون خود را به افراد یا سازمان های خاص بسپارند. بنابراین می توان گفت که ساختارهای زبانی متفاوت، اطلاحات ویژه با معانی متفاوت و خاص از جمله چالش های موجود در امر ت رجمه عربی به فارسی می باشد که راهکار آن توانایی و تخصص مترجم در این زبان است.
با سپردن سفارش های ترجمه خود به اشراق از هرگونه هزینه اضافی و مازاد در ترجمه های معمولی پرهیز کنید.
کیفیت هدف اصلی ماست و هیچ استثنایی ندارد. ما این مهم را تضمین می کنیم.
در کنار این امر که تمامی مراحل کار برای بهبود روند ترجمه و ایجاد ارتباط کارآمد بین مترجم و مشتری سیستماتیک انجام می شود، تمامی ترجمه ها توسط نیروهای متخصص و حرفه ای انسانی انجام می شوند و کوچکترین ترجمه ماشینی برای ما قابل قبول نیست.
تمامی مترجم های شبکه مترجمین اشراق قبل از ورود به خانواده بزرگ اشراق از طریق آزمون های مختلف سنجیده می شوند و برترین ها در هر سطح پذیرش می شوند.
جهت کنترل دقیق ترجمه نهایی، طی سه مرحله ترجمه کنترل کیفی می شود. یک بار توسط خود مترجم و بار دوم توسط کارشناس کنترل کیفی موسسه و نهایتا مجددا توسط خود مترجم برای اعمال اصلاحات اعلام شده توسط کارشناس کنترل کیفی بررسی می شود.
ما در هر حوزه ی علمی اعم از ورزش تا هنر و حقوق و پزشکی مترجم فعال و متخصص داریم تا متون تخصصی شما را با بهترین کیفیت در اسرع وقت ترجمه و ویرایش کنیم.
سیستم کنترل کیفی شبکه مترجمین اشراق علاوه بر دقت در استخدام مترجم، بر اساس نظارت مستمر شکل گرفته است. بر همین اساس تیم کنترل کیفی ما که در ساختمان مرکزی مستقر است، کلیه سفارشات ترجمه انجام شده در موسسه را مورد ارزیابی قرار می دهد .
شبکه مترجمین اشراق همواره اصول مشتری مداری را سرلوحه فعالیت های خود قرار داده است و نهایت تلاش خود را در جهت تامین خواسته های مشتریان عزیز انجام می دهد.
برای انجام پروژه بزرگ خود هرگز نگران کمبود بودجه نباشید. شما می توانید با استفاده از گزینه های پرداخت قسطی سفارش خود را ثبت کنید و هزینه ترجمه را به مرور و با دریافت هر بخش از ترجمه خود واریز نمایید.
داشتن مترجمین متخصص در زمینه های مختلف، که اغلب در رشته مورد نظر تحصیل کرده اند باعث شده است ما ترجمه هایی کاملا تخصصی در عرصه های بسیار متنوع ارائه داده و کیفیت کار را صد در صد تضمین کنیم.
دانشجویان در رشتههای مختلف برای تحقیقات علمی و ارائه پروژههای مختلف خود نیازمند ترجمه متون با موضوعات مختلف در زبانهای متفاوت هستند. ترجمه تخصصی به زبانهای مختلف از مهمترین خدمات ترجمه است که در شبکه مترجمین اشراق برای رفاه حال دانشجویان، اساتید و افراد مختلف ارائه شده است و شما می توانید درخواست ترجمه به زبانهای مختلف را در قسمت ثبت سفارش ثبت نمایید.