ترجمه فرانسوی به فارسی در اشراق

ترجمه متن فرانسوی به فارسی در تخصص ها و رشته های مختلف

زبان فرانسه پنجمین زبان برتر دنیا است و اهمیت ترجمه و تسلط بر این زبان به خاطر برقراری ارتباط، آگاهی از منابع و اطلاعات مختلف لازم و ضروری است. یکی از خدمات ترجمه ارائه شده در شبکه مترجمین اشراق، ترجمه تخصصی زبان فرانسوی به زبان فارسی است که توسط مترجمین متخصص و با مهارت در شبکه مترجمین اشراق انجام می شود. مشتریان گرامی میتوانند برای دریافت خدمات ترجمه فرانسوی به فارسی، از دو روش خدمات آنلاین و فریلنسری به این صورت که ترجمه خود را به صورت پروژه فریلنسر ثبت کرده و بهترین مترجم را خودتان انتخاب نمایید، استفاده کنند.

ثبت سفارش ترجمه فرانسوی به فارسی

فرایند ثبت سفارش در شبکه مترجمین اشراق بصورت ساده طراحی شده است که مشتریان گرامی بتوانند ترجمه خود را به راحتی و در سریع ترین زمان ثبت نمایند. همچنین این شبکه دریافت خدمات ترجمه را به 37 زبان زنده دنیا خصوصا زبان فرانسوی به فارسی فراهم کرده است و شما می توانید برای سفارش ترجمه فرانسوی به فارسی از طریق لینک های زیر، رشته و تخصص مدنظر خود را انتخاب کرده و سپس فایل خود را ارسال نمایید. پس از کلیک روی لینک تخصص خود، کیفیت و زمانبندی مدنظر را نیز می توانید تعیین کنید.

مشاهده همه

مراحل و فرایند ترجمه فرانسوی به فارسی


فرایند ترجمه امری است که علاوه بر دانش و مهارت به علاقه و ذوق مترجم وابسته است. یک مترجم توانا و علاقه‌مند قادر است تا در کوتاه‌ترین زمان ترجمه‌ای قابل‌قبول ارائه دهد و از کار خویش لذت ببرد. بدیهی است که آشنایی با اصول و روش‌های ترجمه می‌تواند از جنبه علمی و عملی به پیشرفت کار کمک کند. مشتریان عزیز برای سفارش ترجمه متن، اسناد، عکس، ویدیو و هر نوع فایلی از زبان فرانسه به فارسی ابتدا باید آن را در صفحه ثبت سفارش آپلود نمایید. سپس مشخصات و نوع سفارش خود را بسته به نیازتان انتخاب کرده و سفارش را ثبت می کنید. در حالت کلی مراحل سفارش ترجمه فرانسوی به فارسی در شبکه مترجمین اشراق به صورت زیر می باشد:
ارسال فایل بهمراه توضیحات
1. ارسال فایل و مشخصات
محاسبه و پرداخت آنلاین هزینه
2. پرداخت هزینه سفارش
بررسی پشتیبان و اختصاص مترجم
3. بررسی توسط پشتیبان
انجام ترجمه توسط مترجم متخصص
4. انجام ترجمه توسط مترجم
بازبینی و بازرسی کیفیت ترجمه
5. بازرسی و کنترل کیفی ترجمه
تحویل فایل نهایی ترجمه شده
6. تحویل نهایی به همراه گواهی کیفیت
درصورتی که از خدمات ترجمه آنی فرانسوی به فارسی استفاده نمایید، ترجمه شما به صورت آنلاین و بدون صف بررسی انجام خواهد شد. البته برای این نوع خدمات محدودیت تعداد کلمات وجود دارد.

هزینه ترجمه فرانسوی به فارسی


بسیاری از دانشجویان یا شرکت‌هایی که متنی برای ترجمه دارند و می‌خواهند از خدمات ترجمه تخصصی استفاده کنند، سوالاتی در مورد نحوه قیمت‌گذاری سفارش‌های ترجمه دارند و مایل هستند قبل از سفارش از نحوه محاسبه قیمت فایل خود و میزان هزینه اطلاعاتی داشته باشند. با توجه به تنوع خدمات ترجمه، هزینه ترجمه فرانسه به فارسی به شرح زیر است:

تعداد کلمات

یکی از معیارهای تعیین هزینه ترجمه متون، تعداد کلمات متن مبدأ می باشد. مسلم است که هرچه تعداد کلمات بیشتر باشد هزینه ترجمه نیز بیشتر خواهد بود. لازم به ذکر است که متون شامل کمتر از ۲۵۰ کلمه، ۲۵۰ کلمه محاسبه می‌شود.

کیفیت مترجم

کیفیتی که مورد نظر کاربر است عموماً به سه دسته‌ی معمولی، خوب و خیلی خوب دسته‌بندی می‌شود. گاهی اوقات این کیفیت‌ها را با نام برنزی، نقره‌ای و طلایی هم نام‌گذاری می‌کنند. ترجمه معمولی بیشتر برای متون عمومی و غیرتخصصی، ترجمه‌ی خوب برای پروژه‌های دانشگاهی، تولید محتوا برای سایت‌ها و ترجمه مقالات آکادمیک به فارسی و ترجمه‌ی خیلی خوب، برای چاپ مقالات در ژورنال‌ها یا کنفرانس‌ ها، ترجمه کتاب و متون کاملاً تخصصی است.

سرعت تحویل

هر چه مشتری در آماده شدن سفارش بیشتر عجله داشته باشد، هزینه بیشتری برای سفارش تعیین می‌شود. زیرا مترجم باید با فشار بیشتری کار کند که همین موضوع باعث افزایش دستمزد مترجم می‌شود.

زبان مبدأ و مقصد

با توجه به این که همه مترجمین توانایی ترجمه از هر زبانی را ندارند و برخی از زبان‌ها تنها توسط مترجمین ماهر ترجمه می‌شود، هزینه بیشتری نیز برای این سفارشات می‌بایست پرداخت شود.

زمینه علمی متن

برخی از زمینه های علمی مترجمین کمتری دارند و اصولا سرشار از اصطلاحات خاص و پیچیده هستند. به دلیل اینکه برای این نوع ترجمه ها مترجمین کمتری وجود دارد، هزینه بیشتری برای ترجمه طلب می کنند.

خدمات ویژه درخواستی

در صورتی که مشتری بخواهد تمام شکل ها، جداول و فرمول ها، طراحی فرمت یک مجله خاص نیز برعهده مترجم و موسسه ترجمه باشد، هزینه این خدمات نیز به مجموع هزینه سفارش اضافه می‌شود.

محاسبه آنلاین قیمت ترجمه

تضمین کیفیت در ترجمه فرانسوی به فارسی


کیفیت و امتیاز ترجمه

تضمین کیفیت در ترجمه مانند دیگر کسب و کار های تخصصی نیاز به دقت بالا دارد، زیرا حتی یک کلمه ضعیف ترجمه می تواند بر معنی و کیفیت پروژه تاثیر گذارد. تأثیر مستقیم ترجمه درست بر زندگی مردم، مانند کسانی که در زمینه های دارویی، حقوقی و مالی هستند، قابل مشاهده است و ترجمه های دقیق بسیار مهم هستند. امروزه استانداردهای بین المللی برای ارائه دهندگان خدمات زبان برای فراهم آوردن اطمینان از دسترسی به ترجمه های با کیفیت بالا توسعه یافته اند. در شبکه مترجمین اشراق قبل از شروع کار، مترجم باید فایل ارسالی توسط مشتری را از لحاظ استاندارد های مورد نظر و جزئیات متن بررسی کند، سپس منابع مورد نیاز ترجمه و فایل های راهنما، دستورالعمل ها و لغت نامه ها توسط مشتری برای تحویل به مترجم جمع آوری و آماده سازی شوند. بعد از این مراحل کار مترجم شروع می شود و پس از اتمام کار ترجمه فایل به دست ویراستار می رسد. در ادامه اصلاح کننده ی نهایی متن را کنترل کرده و به فرمت اولیه ارسال شده مشتری تبدیل می شود و متن آماده ی تحویل است. تضمین کیفیت ترجمه در شبکه مترجمین اشراق با همکاری دقیق تمامی این بخش ها میسر می شود. شایان ذکر است که تمامی خدکمات ارائه شده دارای گارانتی کیفیت می باشند و در صورت وجود مشکل و نارضایتی مشتری سریعا توسط موسسه بررسی و ترجمه مطابق خواسته مشتری تحویل داده خواهد شد.

کاربردهای ترجمه فرانسوی به فارسی


ترجمه زبان فرانسوی به فارسی یکی از زبان های پرکاربرد و پرطرفدار می باشد که در جاهای مختلفی مورد استفاده قرار می گیرد. مهم‌ترین کاربردهای ترجمه متن فرانسوی به فارسی عبارتند از:

  1. ترجمه فیلم، سریال : از مهم‌ترین کاربردهای ترجمه متن فرانسوی به فارسی در ترجمه فیلم به چشم می‌آید. چرا که ترجمه انواع فیلم، ویدئو و حتی پادکست‌های فرانسوی در شبکه مترجمین اشراق با بهترین کیفیت انجام میشود.
  2. ترجمه کتاب : از دیگر کاربردهای مفید ترجمه فرانسوی به فارسی می‌توان به ترجمه کتاب و متن‌های ادبی و علمی اشاره کرد.
  3. ترجمه سایت : شبکه مترجمین اشراق به‌عنوان یکی از بهترین سامانه‌های سفارش ترجمه با بهترین کیفیت در ایران، خدمات ترجمه سایت را از فرانسوی به فارسی به بهترین شکل ممکن انجام می‌دهند تا کاربران بتوانند محتوای خود را با ترجمه‌ای روان در وب‌سایت خود مشاهده کنند. به عبارتی دیگر می توان گفت ترجمه متن فرانسوی به فارسی یکی از ویژه‌ترین خدماتی است که مترجم‌های شبکه مترجمین اشراق به راحتی از پس آن برمی‌آیند. شما می‌توانید برای ترجمه انواع اسناد و مکاتبات اداری خود از فرانسوی به فارسی و بالعکس خدمات شبکه مترجمین اشراق را انتخاب کنید تا بتوانید در کوتاه‌ترین زمان متن ترجمه‌شده خود را با بهترین کیفیت تحویل بگیرید.
کاربردهای ترجمه فرانسوی به فارسی

چالش های ترجمه فرانسوی به فارسی


ترجمه فرآیند برگرداندن کلمات از یک زبان به زبان دیگر است. این فرآیند در نگاه نخست، ساده به نظر می‌رسد، اما مشکلات و موانع متعددی در این راه وجود دارد که سبب شکل‌گیری چالش‌های ترجمه می‌‌گردند. وقتی مترجمین در فرآیند ترجمه با چالش‌ها و موانع روبه‌رو می‌‌شوند، نمی‌توانند ترجمه‌ای شیوا و درست به مشتریان خود ارائه دهند. ترجمه زبان فرانسه به فارسی نیز با چالش های مختلفی رو به رو می باشد. فرایند ترجمه انواع متن از زبان فرانسوی به فارسی یا سایر زبان‌های پرمخاطب دنیا، با ترجمه دیگر زبان‌ها، تفاوتی ندارد و تنها چالش پیش روی مترجمین به این صورت است که مترجم در ابتدا باید تسلط کافی بر روی زبان مبدأ و مقصد داشته باشد و در قدم بعدی کلمات و اصطلاحات ارزشمند و تخصصی متن را استخراج کند و در انتها متنی سلیس و روان را به زبان مقصد بر‌گرداند. بنابراین برای هر ترجمه ای، مترجم باید به طور مداوم مطالعه و تمرین داشته باشد و همچنین باید شناخت کافی از ساختارهای زبانی، دانش واژگانی بالا و آشنایی با فرهنگ و آداب زبان فرانسوی داشته باشید تا بتواند این چالش‌ها را سپری کند.

مترجم های آنلاین ماشینی برای ترجمه فرانسوی به فارسی

امروزه گسترش اینترنت همه جنبه های زندگی بشر را تحت تأثیر قرار داده است و یکی از جنبه‌های مهم در این حوزه ترجمه از طریق ماشن‌های ترجمه است که بسیاری از افراد متون ترجمه خود را از طریق این ماشین‌ها انجام می‌دهند اما با توجه به احتمال خطای این نوع نرم افزارها شبکه مترجمین اشراق استفاده از ترجمه‌ی ماشینی را به هیچ وجه پیشنهاد نمیکند و تمام خدمات ترجمه‌ای که در این موسسه ارائه می‌شود از نوع انسانی است. موسساتی که ترجمه متون را به وسیله اینگونه نرم افزارها انجام داده اما با ادعای انجام عمل ترجمه به روش انسانی کلاهبرداری می‌کنند، قابل پیگیری در مراجع قضایی بوده و استفاده از ترجمه ماشینی برای متون مختلف قابل تشخیص و پیگیری‌ست. برخی از این ماشین‌های ترجمه عبارتند از:

گوگل ترنسلیت
گوگل ترنسلیت

اگر چه توانایی گوگل ترنسلیت تا حد زیادی به متن و زبان آن بستگی دارد، اما درحال حاضر محبوب ترین وب سایت ترجمه موجود است. این سایت، ترجمه بین زبان ها را به صورت هوشمند و خودکار انجام می دهد. در این سایت یک جعبه متن وجود دارد که حجم های بالایی از متن را می توانید در آن قرار داده و ترجمه متن را در زبان های مختلف به صورت آنلاین و لحظه ای مشاهده نمایید. همچنین به کاربران این امکان را می دهد که روش ورودی خود را از کیبورد به دست خط تغییر دهند. این پلتفرم دارای بیش از 100 زبان و قابلیت به اشتراک گذاری ، ذخیره، گوش دادن و کپی کردن متن ترجمه شده است.

ترجمه یاندکس
ترجمه یاندکس

ترجمه yandex دیگر از بسترهای سطح بالای ترجمه است که به کاربران امکان ترجمه متون، وب سایت ها و حتی تصاویر را می دهد. این سایت دارای رابط کاربری جذاب، عملکرد سریع و قابلیت ترجمه در چندین زبان مختلف است. این وب سایت همچنین برای یادگیری زبان های جدید نیز ایده آل است. پلتفرم یاندکس دارای یک ویژگی منحصر بفرد است که حالت صحیح ترجمه های اشتباه را به صورت خودکار پیشنهاد می دهد و می تواند از متن های طولانی با حداکثر 10 هزار کاراکتر پشتیبانی کند. علاوه بر این ویژگی ها، به شما این امکان را می دهد که بتوانید با یک دکمه بین دو زبان جابجا شوید.

ترجمه بینگ
مترجم بینگ

مترجم bing با پشتیبانی مایکروسافت یکی دیگر از وب سایت های ترجمه بصری است که ترجمه آنلاین یک متن با دقت بالایی ارائه می دهد. این پلتفرم دارای رابط کاربری چشم نواز و مدرن است و ورودی متن را تا 5000 کاراکتر می پذیرد. همچنین با یک ویژگی تشخیص خودکار به شما کمک می کند زبان مبدا متن را قبل از ترجمه بدانید. همچنین به شما امکان می دهد متن ترجمه شده را در کلیپ بورد کپی کرده و در سیستم عامل های دیگر به اشتراک بگذارید. ترجمه اصطلاحات اینترنتی یکی از ویژگی‌های جالب سرویس بینگ است که در اختیار کاربران آن قرار می‌گیرد.

ترجمه تخصصی سایر زبان ها در شبکه مترجمین اشراق

این روزها دغدغه بسیاری از دانش آموختگان ترجمه تخصصی متون خود به زبان‌های مختلف است و برآوردن این نیاز به مهمترین چالش برای آن ها تبدیل شده است، اما دیگر نگران نباشید چون شبکه مترجمین اشراق شرایطی فراهم آورده است تا این عزیزان بتوانند به راحتی متون خود را به زبانهای مختلف ترجمه کنند. در این مجموعه انواع خدمات ترجمه به 37 زبان زنده دنیا انجام می‌شود و در همه زبانها ترجمه توسط، مترجمین متخصص و با مهارت انجام می شود. خدمات ترجمه شبکه مترجمین اشراق به شما كمك مي‌كند تا با مشتريان به زبان‌هاي مختلف ارتباط برقرار کنید.

پرچم ایران
پرچم آمریکا
پرچم امارات متحده عربی
 پرچم روسیه
 پرچم ترکیه
پرچم جمهوری آذربایجان
 پرچم آلمان
 پرچم فرانسوی
پرچم چین
پرچم اسپانیا
 پرچم آرژانتین
پرچم آلبان
پرچم برزیل
پرچم بلغارستان
پرچم دانمارک
پرچم ارمنستان
پرچم هند
 پرچم سوئد

سوالات متداول

1. زمان ترجمه فارسی به فرانسوی و فرانسوی به فارسی چقدر است؟
2. برای انجام ترجمه از زبان فرانسوی به فارسی چگونه سفارش خود را ثبت نماییم؟
3. هزینه ترجمه از زبان فرانسوی به فارسی چگونه محاسبه میشود؟
4. ترجمه فرانسوی به فارسی توسط چه کسانی انجام می شود؟
5. ترجمه‌های انجام شده فرانسوی به فارسی شامل گارانتی می‌شوند؟
6. آیا امکان ترجمه فوری برای متن‌های فارسی به فرانسوی و فرانسوی به فارسی وجود دارد؟
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری