توصیه هایی برای دانشگاهیان؛ 10 روش برای بهبود مهارت نوشتن

انتشار 13 شهریور 1398
مطالعه 3 دقیقه

مهارت نوشتن یک دارایی بسیار با ارزش در دنیای علم و دانش است. بسیاری از دانشگاهیان اهمیت این توانایی را نادیده می گیرند و بر روی سایر مولفه های شغل خود مثل تدریس یا تحقیق تمرکز می کنند.

توصیه هایی برای دانشگاهیان؛ 10 روش برای بهبود مهارت نوشتن

در متن پیش رو به نکته هایی اشاره می کنیم که دانشگاهیان به کمک آنها می توانند توانایی های نوشتاری و ویرایش خود را بهبود بخشند و به واسطه آن روند کاری خود را سریع تر کنند.

1. تا جایی که می توانید کتاب و مقالات علمی در زمینه تخصص خود مطالعه کنید.

هرچه بیشتر مطالعه داشته باشید بیشتر می توانید با سبک و فنون متن هایی که رسیدن به آنها را هدف قرار داده اید آشنا می شوید.

2. متون علمی خود را خودتان بنویسید.

روی توسعه سبک علمی خود کار کنید. برای این کار به طور مداوم متون خود را خودتان بنویسید. این کار را با تعیین اهداف نوشتن روزانه یا هفتگی برای خودتان و اجرای دقیق آنها انجام دهید.

3. بازخورد هایی را از نوشته های علمی خودتان کسب کنید.

نوشته های علمی خود را با سایر دانشگاهیان هم رشته خودتان به اشتراک بگذارید و بازخورد صادقانه و صریح را تشویق کنید . در مراحل اولیه می توانید یک گروه مخصوص نوشتن در رشته علمی خاص خود تشکیل دهید که در آن اعضا همگی نوشته های علمی خود را برای دریافت بازخورد به اشتراک بگذارند. به عنوان فردی دانشگاهی، ممکن است شما به متنی که آن را خودتان نوشته اید بسیار نزدیک و وابسته باشید به طوریکه نتوانید خطاهای خود را تشخیص دهید. تایید و نظریه فردی با زاویه دید از بیرون ماجرا، برای نوشته شما بسیار با ارزش خواهد بود. مخصوصا زمانیکه قصد دارید بر اساس بازخورد هایی که دریافت می کنید توانایی های نوشتن و ویرایش خود را توسعه بخشید.

4. مطمئن شوید که مقاله علمی که می نویسید هدفمند است.

هر مقاله علمی باید یک پیام مرکزی داشته باشد که اهمیت کار شما را برجسته کند. مطمئن شوید پیام مرکزی شما در بخش مقدمه و نتیجه گیری مقاله به وضوح ذکر شده باشد.

5. مستقیما برای مخاطبین خود بنویسید.

مطمئن شوید مقاله علمی که نوشته اید به طور مستقیم با مخاطبین مورد نظرتان که معمولا جامعه علمی رشته شما هستند در حال مکالمه باشد.

6. کار را ساده بگیرید.

آلبرت انیشتین جمله ای معروف دارد : "اگر نتوانید چیزی را به سادگی توضیح دهید یعنی آن را به خوبی درک نکرده اید." این نظریه را در ذهن خود نگه دارید و همواره هنگام نوشتن متون علمی آن را به یاد آورید. اصول متون علمی این است که باید ساده و شفاف بوده و ساختاری خوب داشته باشند.

7. مطمئن باشد لحن نوشتارتان در طول متن نامتناقض باشد و حالت معلوم افعال را به کار ببرید.

در نوشته خود از تکرار، عبارات محاوره ای ، اختصارات و جملات تشریفاتی پرهیز کنید.

8. اهمیت منابع و نقل قول ها را فراموش نکنید

مطمئن شوید هر منبعی از آن در مقاله خود استفاده می کنید معتبر و موثق باشد. تمامی مطالعاتی که در یک مقاله علمی به آنها ارجاع داده می شود باید بازبینی شده، جدید (مربوط به 10 سال اخیر) و منتشر شده در یک مجله قابل اعتماد باشند. همچنین از نقل قول بیش از حد در مقاله علمی خودداری کنید. چرا که این کار از اهمیت تلاش و فعالیت شما می کاهد.

9. از برنامه های مخصوص ویرایش استفاده کنید.

این برنامه ها کمک بسزایی جهت بهبود مهارت نوشتن شما می کنند. نمونه ای انگلیسی از این نرم افزارها Grammarly است که به طور رایگان به شما در نوشتن و ویرایش کمک می کند. Hemmingwayapp در قبال مبلغی ناچیز متن شما را منسجم و ساده می کند. WordRake نرم افزاری گران قیمت تر است که در تمامی جوانب نوشته شما به کمک تان می آید.

10. دقیق باشید.

قبل از ارسال نسخه نهایی نوشته، آن را بارها بخوانید. مرحله پروف ریدینگ متون علمی بسیار مهم است. پس بارها و بارها تمامی متن خود را کنترل کنید.


موضوعات مرتبط:

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری

دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی انگلیسی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در همدان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در شیراز؛ فوری و آنلاین
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
صفر تا صد دریافت سابقه بیمه بارکددار از سایت تامین اجتماعی+عکس
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اصفهان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی در کرمان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اهواز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بیرجند؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اراک؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در مشهد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تهران؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در تبریز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در ارومیه؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در بجنورد؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی فرانسه در اردبیل؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در زنجان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در رشت؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در ساری؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در سمنان؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در شیراز؛ فوری و آنلاین
دارالترجمه رسمی عربی در شیراز؛ فوری و آنلاین